文本内容:
《颜回好学》文言文翻译及注释
①回年二十九,发尽白,蚤死颜回二十九岁的时候,头发就全白了,很早就去世了
②孔子哭之恸,日自吾有回,门人益亲孔子哭得十分伤心说道自从我有了颜回这样好学的弟子学生更加亲近我了
③鲁哀公问弟子孰为好学?鲁哀公问孔子你的弟子中最好学的是谁呢?
④孔子对日有颜回者好学,不迁怒,不贰过孔子回答说有个叫颜回的学生最好学,他不把脾气转移到别人头上,也不重犯同样的错误
⑤不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也不幸年纪轻轻就死了,现在就再也没有像颜回那样好学的人了注释[i]S同“早二
[2]回颜回,又称颜渊⑶恸tong哀痛之至⑷门人益亲学生更加亲近⑸不迁怒不把对此人的怒气发泄到彼人身上⑹不贰过“贰”是重复、一再的意思这是说不犯同样的错误⑺不迁怒,不贰过朱熹,注解“迁,移也贰,复也怒于甲者,不移于乙;过于前者不复于后」⑻短命死矣颜回死时年仅31岁⑼亡同“无。