还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
苏轼洞庭春色赋原文及译文洞庭春色赋【作者】苏轼【朝代】宋代吾闻橘中之乐,不减商山岂霜馀之不食,而四老人者游戏于其间悟此世之泡幻,藏千里于一班举枣叶之有馀,纳芥子其何艰,宜贤王之达观,寄逸想于人寰袅袅兮春风,泛夭宇兮清闲吹洞庭之白浪,涨北渚之苍湾携佳人而往游,勤雾鬓与风鬟,命黄头之千奴,卷震泽而与俱还糅以二米之禾,藉以三脊之菅忽云烝而冰解,旋珠零而涕潸翠勺银罂,紫络青伦,随属车之鸥夷,款木门之铜镶分帝觞之馀沥,幸公子之破悭我洗盏而起尝,散腰足之痹顽尽三江于一吸,吞鱼龙之神奸,醉梦纷纭,始如髦蛮鼓包山之桂楫,扣林屋之琼关卧松风之瑟缩,揭春溜之淙潺,追范蕊于渺茫,吊夫差之惇鳏属此觞于西子,洗亡国之愁颜惊罗袜之尘飞,失舞袖之弓弯觉而赋之,以授公子日乌乎噫嘻吾言夸矣公子其为我删之译文注释我听说在橘林中游玩,自然少不了要说到商山(今陕西省商县东南)怎能说霜后的橘子不能吃,秦末汉初东园公等四位老人不是就在橘林中游戏吗?感悟这人世间的泡影,把千里江山隐藏在一瓣橘子的斑点之中手举大枣的叶子很容易,汇集芥子却是多么困难应该像贤德的安定王这样豁达开朗,把超脱的想象寄托于人世间犹如袅袅的春风,清闲地飘荡在天宇之上吹动洞庭的滔滔白浪,涨满了北方大河的苍湾携着佳人起去那里游览,让清风吹拂我们的鬓发和佳人的发髻让黄色的骏马带领许多随从,卷起震撼湖泽的威力一起奔腾而来掺糅上江米和大米的稻草,铺垫上三棱形的菅草忽然间蒸气升腾冰水化解,随即酿出的酒犹如珍珠像泪水一样滴落下来用翡翠色的勺子和银质的酒器,穿戴上装饰着紫色珠络的青色纶巾随着运酒车上类似猫头鹰状的酒囊,叩敲木门上的铜环分享帝王酒觞里剩下的那一部分残酒,所幸的是公子德麟并不吝啬我急忙洗净了酒杯起来品尝,驱散腰腿麻木憋痛的顽疾好像三江的大水都在这一口豪饮之中,气吞大江中的鱼龙和神鬼忽而如醉,忽而如梦,脑子里景色纷纭开始有些疯疯癫癫摇起用巴山上桂树做成的船桨,叩开林间琼楼仙屋的门醉卧在凛冽松风中瑟瑟地缩紧身体,掬起春天里潺潺的清泉追随着春秋时期越国的名士范蠡到渺茫的幻影之中,追忆和凭吊吴王夫差那孤单的身影叮嘱不幸的西施姑娘用这杯酒,洗刷因亡国的愁怨而衰老的容颜跌跌撞撞地赶路,衣服鞋袜惊起阵阵涤尘,失去了舞动袍袖、弯腰弓背的姿势醒来后作了这篇赋,呈送给公子说哈哈!我的话夸张夸大了,敬请公子替我作些删改译文及注释译文我听说在橘林中游玩,自然少不了要说到商山(今陕西省商县东南)怎能说霜后的橘子不能吃,秦末汉初东园公等四位老人不是就在橘林中游戏吗?感悟这人世间的泡影,把千里江山隐藏在一瓣橘子的斑点之中手举大枣的叶子很容易,汇集芥子却是多么困难应该像贤德的安定王这样豁达开朗,把超脱的想象寄托于人世间犹如袅袅的春风清闲地飘荡在天宇之上吹动洞庭的滔滔白浪,涨满了北方大河的苍湾携着佳人一起去那里游览,让清风吹拂我们的鬓发和佳人的发髻让黄色的骏马带领许多随从,卷起震撼湖泽的威力一起奔腾而来掺糅上江米和大米的稻草,铺垫上三棱形的菅草忽然间蒸气升腾冰水化解,随即酿出的酒犹如珍珠像泪水一样滴落下来用翡翠色的勺子和银质的酒器,穿戴上装饰着紫色珠络的青色纶巾随着运酒车上类似猫头鹰状的酒囊,叩敲木门上的铜环分享帝王酒觞里剩下的那一部分残酒,所幸的是公子德麟并不吝啬我急忙洗净了酒杯起来品尝,驱散腰腿麻木憋痛的顽疾好像三江的大水都在这一口豪饮之中,气吞大江中的鱼龙和神鬼忽而如醉,忽而如梦,脑子里景色纷纭,开始有些疯疯癫癫摇起用巴山上桂树做成的船桨,叩开林间琼楼仙屋的门醉卧在凛冽松风中瑟瑟地缩紧身体,掬起春天里潺潺的清泉追随着春秋时期越国的名士范蠡到渺茫的幻影之中,追忆和凭吊吴王夫差那孤单的身影叮嘱不幸的西施姑娘用这杯酒,洗刷因亡国的愁怨而衰老的容颜跌跌撞撞地赶路,衣服鞋袜惊起阵阵涤尘,失去了舞动袍袖、弯腰弓背的姿势醒来后作了这篇赋,呈送给公子说“哈哈!我的话夸张夸大了,敬请公子替我作些删改J注释橘中之乐乃指一典故,语出《玄怪录巴邛人》,巴邛人在自己的橘园中,发现有两个橘子特大,剖开后看到每个橘子里有两个白发红颜老人在其中游戏,以为橘中之乐,不减商山四皓,只可惜不能根深蒂固,以致被愚人摘下他们随即从袖中抽出一草根,化为飞龙,四人乘龙高飞远去作者由此得出结论,人生是虚幻的,世界之大,其实只是一个斑点,一片枣叶,可以纳入小小的芥子之中“吾闻橘中之乐,不减商山岂霜余之不食,而四老人者游戏于其间悟此世之泡幻,藏千里于一班;举枣叶之有余,纳芥子其何艰!宜贤王之达观寄逸想于人寰”这是地地道道的佛家观点尚在太守任上,苏轼已陷入佛家的泥潭中去了商山位于陕西省丹凤县城西
7.5公里丹江南岸不仅以名夺人,更兼极富诗情画意,历来为人们所向往四老人者四老人与商山有关,当指商山四皓分别指的是秦末汉初(前200年左右)的东园公、角里先生、绮里季和夏黄公四位著名学者他们不愿意当官,长期隐藏在商山,出山时都80有余,眉皓发白,故被称为“商山四皓”后用“商山四皓”代指贤人鹏夷一指革囊,一指盛酒器根据语言环境定其义镣读音huGn通“环二圆形有孔可以贯穿的东西耳〜指〜(戒指)帝觞帝王的酒器髦蛮语出《诗•小雅•角弓》“如蛮如髦古代泛指少数民族范蠡春秋战国末期楚国人,后入越,辅佐越王勾践灭吴后乘舟泛海而去,至齐,定居于陶(今山东定陶西北),经商积资巨万,称“陶朱公,夫差即姬夫差(■前473)春秋时期吴国君主(前496-前473)阖闾次子曾大败越国,与晋争霸,适逢晋室内乱,夫差一度夺得霸主地位后连年征战,民生凋敝,被越国所灭,夫差自杀西子即西施,原名施夷光,春秋末期出生于浙江诸暨芭萝村天生丽质时越国称臣于吴国,越王勾践卧薪尝胆,谋复国在国难当头之际,西施忍辱负重,以身许国,与郑旦一起由越王勾践献给吴王夫差,成为吴王最宠爱的妃子,把吴王迷惑得众叛亲离,无心于国事为勾践的东山再起起了掩护作用,表现了一个爱国女子的高尚思想情操。