还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
部编版七年级语文下册第4课《孙权劝学》预习知识点梳理O你知道“吴下阿蒙”和“刮目相待”的意思吗?这两个成语就出自本文参考注释,大致读懂课文,了解文章所讲的故事朗读课文,注意读出文中人物说话的语气初,权谓吕蒙⑵曰“卿⑶今当涂⑷掌事,不可不学!”蒙辞⑸以军中多务⑹权曰“孤⑺岂欲卿治经⑻为博士⑼邪⑩!但0,当涉猎⑫,见往事⑬耳卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益”蒙乃始就学及°鲁肃过⑮寻阳⑯,与蒙论议,大惊曰“卿今者⑰才略⑱,非复⑲吴下㉚阿蒙⑶!”蒙曰“士别三日,即更2刮目相待3大兄何见事25之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别注释⑴节选自《资治通鉴》卷六十六中华书局1956年版题目是编者加的孙权182-252字仲谋,吴郡富春今浙江富阳人,三国时吴国的创建者《资治通鉴》,北宋司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事司马光10197086宇君实,陕州夏县今属山西人,北宋政治家、史学家2]吕蒙178-219]字子明,汝南富陂今安安徽阜南东南人,东汉末孙权手下的将领3[卿qIng]古代君对臣的爱称朋友、夫妇间也以“卿”为爱称4[当涂]当道,汉权5[辞]推托6[务]事务7[孤]古时王侯的自称⑻[治经]研究儒家经典经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书9[博士]专掌经学传授的学官10[邪y6]语气词,后写作“耶”o11[但]只,只是12[涉猎]精略地阅读13[见往事]了解历史见,了解往事,指历史14[及]到,等到15[过]经过16[寻阳]古县名,治所在今湖北黄梅西南17[今者]如今,现在18[才略]才干和谋略19[非复]不再是20[吴下]指吴县,今江苏苏州21[阿蒙]吕蒙的小名阿,名词词头22[更]重新23[舌I目相待]拭目相看,用新的眼光看待刮,擦拭24[大兄]长兄,这里是对朋友辈的敬称25[见事]知晓事情【翻译详解】⑴初,权谓吕蒙目“卿今当涂掌事,不可不学!”【注释】
①初当初
②谓对……说
③卿古代君对臣或朋友之间的爱称
④今现在
⑤涂同“途”当涂当道,当权
⑥掌事掌管军中的事务
⑦可可以【翻译】当初,孙权对吕蒙说“你现在当权掌管军中的事务,不可以不学习!”2蒙辞以军中多务【注释】
①以用
②辞推托
③务事务
④多务事务多【翻译】吕蒙用军中事务多加以推托或“吕蒙用军中事务多来推托”⑶权日“孤岂欲卿治经为博士邪y6!【注释】
①孤古时候王侯的自称
②岂难道
③欲想要
④治研究
⑤经,儒家经典经指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》和《春秋》等书简称《诗》《书》《礼》《易》《春秋》
⑥治经研究儒家经典
⑦为做
⑧博士当时专掌经学传授的学官
⑨博士古今异义词古义当时专掌经学传授的学官今义一种学位名或“学位的最高一级”⑩邪通“耶”,语气词,表反问,可译为“吗”【翻译】孙权说“我难道是想要你研究儒家经典做专学经学传授的学官吗!⑷但当涉猎,见往事耳【注释】
①但只,仅
②但古今异义词古义,只,仅今义表示转折的连词
③当应当
④涉猎粗略地阅读
⑤猎阅读
⑥见了解;
⑦往事指历史
⑧耳表示限制,语气词,可译为“罢了”
⑨见往事耳了解历史罢了【翻译】只应当粗略地阅读,了解历史罢了⑸卿言多务,孰若孤?【注释】
①言说
②孰谁
③若比得上【翻译】你说你事务多,谁比得上我处理的事务多呢?⑹孤常读书,自以为大有所益【注释】
①常经常,常常
②自自己
③以为认为
④益益处,好处【翻译】我常常读书,自己认为有很大的益处7蒙乃始就学【注释】
①乃于是,就
②始开始
③就从事【翻译】吕蒙于是开始从事学习⑻及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”【注释】
①及到了…的时候
②过到
③寻阳县名,现在湖北黄梅西南在句子翻译中可以不翻译
④与和
⑤论议讨论评议
⑥大非常,十分
⑦惊惊奇
⑧今者现在
⑨才略军事方面或政治方面的才干和谋略°⑩非不复再非复不再是【翻译】到了鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论评议天下的大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说“以你现在的才干和谋略,不再是原来的那个吴下阿蒙了!”
(9)蒙日“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”【注释】
①士别三日有抱负的读书人分别才几天三泛指多次这里的“三日”表示很短的时间“少”(与常见的“多”的解释不同)
②即就
③更重新
④刮目相待另眼相看,即用新的眼光看待刮擦刮目擦擦眼睛
⑤大兄长兄,这里是对同辈年长者的尊称
⑥何为什么
⑦见认清
⑧见事认清事物
⑨之助词,无意义⑩乎啊表感叹语气【翻译】吕蒙说“与有抱负的读书人分别才几天,就要重新用新的眼光看待,长兄为什么认清事物这么晚啊!”⑩肃遂拜蒙母,结友而别【注释】
①遂于是,就
②拜拜见
③结友结为朋友【翻译】鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,(鲁肃)与吕蒙结为朋友后就告别了【朗读节奏】初,权/谓吕蒙曰“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞/以军中多务权曰“孤/岂欲卿治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳卿言/多务,孰/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益”蒙/乃始就学及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之/晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别[基础知识点归纳】.一词多义⑴当但当涉猎(应当)当涂掌事(动词正)⑵见见往事耳(了解)大兄何见事之晚乎(认清)⑶就蒙乃始就学(从事)指物作诗立就(完成)⑷以以军中多务(用)自以为大有所益(以为认为)
2.古今异义⑴博士古义,当时古代专掌经学传授的学官今义,学位的最高一级⑵往事古义指历史今义过去的事⑶更古义重新今义更加,越发⑷但古义只今义表转折关系的连词⑸耳古义语气词,译为“罢了”今义耳朵
(6)治古义研究今义治理⑺见古义了解认清今义看见【人物形象分析】⑴孙权善于劝学,博学多才,循循善诱,礼贤下士,现身说法,既对属下严格要求,又含有殷切的期盼,不失人主身份⑵吕蒙聪明好学,知错就改,进步快,说话幽默⑶鲁肃敬才爱才【吕蒙的变化给了我们什么启示?或吕蒙的变化告诉我们什么道理?】⑴告诉我们“开卷有益”的道理,“开卷有益”可以使我们不断的完善和发展自己⑵虚心听取别人的正确的建议⑶勤奋学习,强调后天学习的重要性⑷我们不要以一成不变的眼光去看待别人,要以发展的眼光看待事物。