还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
高考文言文阅读模拟训练《说苑•田忌去齐奔楚》(附答案解析与译文)阅读下面的文字,完成下面小题田忌去齐奔楚,楚王郊迎至舍,问日“楚万乘之国也,齐亦万乘之国也,常欲相并,为之奈何?对日易知耳齐使申孺将,则楚发五万人,使上将军将之,至禽将军首而反耳;齐使田居将,则楚发二十万人,使上将军将之,分■别而相去也;齐使盼子将,则楚悉发四封之内,王自出将而忌从,相国、上将军为左右司马,如是则王仅得存耳J于是齐使申孺将,楚发五万人使上将军至,禽将军首反于是齐王忿然,乃更使盼子将,楚悉发四封之内,王自出将,田忌从,相国、上将军为左右司马,益王车属九乘,仅得免耳至舍,王北面正领齐袪,问日“先生何知之早也?“田忌日“申孺为人,侮贤者而轻不肖者,贤不肖者俱不为用,是以亡也;田居为人,尊贤者而贱不肖者,贤者负任,不肖者退,是以分别而相去也;盼子之为人也,尊贤者而爱不肖者,贤不肖俱负任,是以王仅得存耳J魏文侯觞大夫于曲阳,饮酣,文侯喟焉叹日“吾独无豫让以为臣!”蹇重举酒进日“臣请浮
①君J文侯日“何以?”对日“臣闻之,有命
②之父母,不知孝子;有道之君,不知忠臣夫豫让之君,亦何如哉?”文侯日“善J受浮而饮之,酶而不让,日“无管仲、鲍叔以为臣,故有豫让之功也J赵简子日“吾欲得范、中行氏之良臣J史廉日“安用之?”简子日良臣,人所愿也,又何问焉?”日“臣以为无良臣故也夫事君者,谏过而荐可,章善而替否,献能而进贤朝夕诵善败而纳之听则进否则退今范、中行氏之良臣■也,不能匡相其君,使至于难,出在于外,又不能入,亡而弃之,何良之为?若不弃,君安得之夫良,将营其君,使复其位,死而后止,何由以来?若未能乃非良也”简子日“善J(节选自《说苑•尊贤》)【注】
①浮罚酒,用满杯酒罚人
②有命此指长寿.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑献A能B而C进D贤E朝F夕G诵H善I败J而K纳L之M听N则0进P否Q贝UR退.下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.而,表修饰,与《劝学》中“吾尝跋而望矣”的“而”用法相同B.悉,“全,都,所有”,与《出师表》中“事无大小,悉以咨之”的“悉”字意思相同C.谏,规劝君主或尊长,使改正错误,与《谏太宗十思疏》中的“谏”字意思相同D.替,“废弃”,与《离骚》中“骞朝谛而夕替中的替”字意思不同
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是A.关于楚如何应对齐的进攻的问题,田忌假设齐国可能派出的不同将领,给出了不同的方案,后来齐国果然按照田忌猜想的顺序派兵B.齐楚之战后,田忌回到住处,楚王面朝北整理好衣领袖口,恭敬地向田忌请教为什么会提前知道战事的结局,田忌如实作了回答C.魏文侯为没有豫让那样的忠臣而感到遗憾,蹇重以类比的方式讽谏魏文侯,让魏文侯领悟到豫让并非真正的贤臣D.史庶认为范氏、中行氏手下并无良臣,因为这些臣子不能纠正辅佐其君主,使君主至于危难;君主出逃,不能使他返回;君主逃亡后就背弃他.把文中画横线的句子翻译成现代汉语1于是齐使申孺将,楚发五万人使上将军至,禽将军首反译文2夫良,将营其君,使复其位,死而后止,何由以来?译文.田忌在齐楚开战之前就已经推测出了战争的结局,他是根据什么推测的?我们可以推出什么道理?【答案解析】EMP;句意贡献才能并引进贤士,早晚都要将成败的因果告诉君主使君主采纳,如果听取就进用,不听就隐退“献能而进贤”与前文“谏过而荐可”“章善而替否”句式结构相同,故在“献能而进贤”的后面E处应加句读;“之”作“纳”的宾语故在“之的的后面M处应加句读;“听则进”和“否则退”是表并列关系的两种情况,故在“听则进”于“否则退”的中间P处应加句读故选EMPD;A.正确句意一到战场就会提着敌将的首级回师/我曾经踮起脚向远处望B.正确句意那么楚国就要尽征全国兵员/宫中的事情不管大大小小,都用来咨询他C.正确D.“意思相同”错废弃;贬黜句意彰显善政并除去不利之事/早上进谏而晚上即遭贬黜故选DA;A.“后来齐国果然按照田忌猜想的顺序派兵”错田忌假设齐国可能在派出申孺后,接下来会派田居,再派盼子,但后来齐国在派出申孺后,接下来没有派田居,直接派了盼子故选A1正在这时,齐国让申孺领兵攻打楚国,楚国发兵五万人,派上将军率军应战,擒获齐军主将,提着他的首级返回“于是”,在这时;“禽二通“擒二擒获2如果是良臣,将会为他们的君主谋划,使君主复位,死而后已,怎会来投奔您?“营”,谋划;“何由以来”,宾语前置,正常语序为“由何以来”,怎会来投奔您
①田忌是根据齐国三个将领分别对待贤士与不贤的人的态度推测的
②这说明既要尊重贤士,也要爱护不贤的人,贤人与不贤的人都能担负重任,让他们都发挥出自己最大的才能,才能做出一番成就(或知己知彼,对敌我双方情况了解透彻,能更好地制定策略)【参考译文】田忌逃离齐国投奔楚国,楚王到郊外迎接他到馆舍,问他说“楚国是万乘的大国,齐国也是万乘的大国,经常想要相互吞并,这件事怎么办呢?“田忌回答说“这容易知道结果如果齐国派申孺领兵,那么楚国就发兵五万人,派上将军率领军队,一到战场就会提着敌将的首级回师;如果齐国派田居领兵,那么楚国就要发兵二十万人,派上将军领兵,两军不分胜负各自撤退;如果齐国派田盼子率军,那么楚国就要尽征全国兵员,大王亲自率军出征,我跟随前往,相国、上将军作左右司马,这样大王才仅能保全自己”正在这时,齐国让申孺领兵攻打楚国,楚国发兵五万人,派上将军率军应战,擒获齐军主将,提着他的首级返回于是齐王大怒,就换田盼子率军攻楚,楚国尽征全国兵员,楚王亲自率军出征,田忌跟从前往,相国、上将军作左右司马,增派楚王侍卫车九辆,但楚王仅能免于被擒而已回到住处,楚王面朝北整理好衣领袖口,恭敬地问田忌说“为什么先生早就知道这样的结局呢?“田忌说申孺的为人,总是轻慢贤士而看不起不贤的人,贤人与不贤的人都不愿为他效力,因此会败亡;田居的为人总是尊重贤士而轻视无能的人,贤士能被任用,不贤的人被斥退,因此双方不分胜负各自撤退;田盼子的为人,是既尊重贤士也爱护不贤的人,贤人与不贤的人都能担负重任,因此大王仅能保全自己”魏文侯在曲阳请大夫们饮酒,饮到兴浓时,魏文侯长叹一声说“我唯独没有豫让那样的人来做我的臣子J蹇重举酒上前说“我请求罚您饮酒J文侯问“为什么?”蹇重回答说“我听说这样的话长寿的父母不了解什么是孝子;有道的君主不了解什么是忠臣那豫让的君主又怎么样呢?”文侯说“讲得好”接受罚酒一饮而尽并不推辞,说“那智氏没有管仲、鲍叔这样的人来做他的臣子,所以才有豫让这种人立下功绩”赵简子说“我想要得到范氏、中行氏的良臣”史僮问“怎么使用他们?”赵简子说“得到良臣,是人们的愿望,又何必要问用途呢?”史魇说“我认为范氏、中行氏的灭亡,是没有良臣的缘故侍奉君主,应该劝诫过失并建议可行之事,彰显善政并除去不利之事,贡献才能并引进贤士,早晚都要将成败的因果告诉君主使君主采纳,如果听取就进用,不听就隐退如今范氏、中行氏的良臣,不能纠正辅佐他们的君主,使君主至于危难;君主出逃在外,又不能使他返回;君主逃亡后就背弃他,怎么能称他们是良臣?假若他们不背弃范氏、中行氏,您又怎能得到他们?如果是良臣,将会为他们的君主谋划,使君主复位,死而后已,怎会来投奔您?如果他们不能做到这些,就不是良臣了”赵简子说“讲得好J(节选自《说苑•尊贤》)。