还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
触龙说赵太后原文•题解•注释・译文《战国策》【题解】公元前265年,赵惠文王卒,子孝成王新立,由太后掌实权秦乘机攻赵,连拔三城,赵形势告急此时只有连齐抗秦,才是上策本篇写触龙在太后盛怒、坚决拒谏的情况下,先避开矛盾,然后委婉地指出太后对幼子的爱,其实并不是真正的爱由于说理透彻,使赵太后改变了原来的固执态度触龙对“王孙”“公子”们“位尊而无功,奉厚而无劳”,必将导致“近者祸及身,远者及其子孙”的警辟之见,至今仍有鉴戒作用触龙,原作“触音”,《史记•赵世家》作“触龙”,《汉书•古今人表》也作“左师触龙”今本《战国策》误合“龙言”二字,遂成“普”1973年,长沙马王堆汉墓出土战国纵横家帛书,中有触龙见赵太后章,正作触龙现据以改正赵太后新用事1秦急攻之赵氏求救于齐齐曰“必以长安君为质2兵乃出”太后不肯,大臣强谏太后明谓左右“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面”左师触龙言愿见太后3太后盛气而揖之4o入而徐趋,至而自谢曰“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郊也5故愿望见太后太后曰“老妇恃辇而行”曰“日食饮得无衰乎?”曰“恃鬻耳6EI“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食7和于身也太后曰“老妇不能”太后之色少解左师公曰“老臣贱息舒祺8最少,不肖而臣衰,窃爱怜之愿令得补黑衣之数9以卫王宫10没死以闻11太后曰“敬诺年儿何矣?对曰“十五岁矣虽少,愿及未填沟壑而托之12”太后曰“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰“甚于妇人”太后笑曰“妇人异甚对曰“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君
(13)”曰“君过矣,不若长安君之甚”左师公曰“父母之爱子,则为之计深远媪之送燕后也,持其踵为之泣
(14)念悲其远也,亦哀之矣已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰必勿使反
(15)!’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰“然”左师公曰“今三世以前
(16)至于赵之为赵
(17)赵主之子孙侯者,其继有在者乎?”曰“无有”曰“微独赵
(18)诸侯有在者乎?”曰“老妇不闻也”“此其近者祸及身,远者及其子孙岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也
(19)今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国一旦山陵崩
(20)长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后太后曰“诺恣君之所使之”于是为长安君约车百乘质于齐,齐兵乃出子义闻之曰
(21)“人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,而守金玉之重也,而况人臣乎?”一一选自上海古籍出版社标点本《战国策•赵策四》赵太后新掌权,秦国猛烈进攻赵国赵国向齐国求救齐国说“必须用长安君作为人质,才出兵”赵太后不同意,大臣极力劝谏太后明确告诉左右“有再说让长安君做人质的,我老婆子一定朝他的脸吐唾沫”左师触龙说希望谒见太后太后怒容满面地等待他触龙进来后慢步走向太后,到了跟前请罪说“老臣脚有病,已经丧失了快跑的能力,好久没能来谒见了,私下里原谅自己,可是怕太后玉体偶有欠安,所以很想来看看太后”太后说“我老婆子行动全靠手推车”触龙说“每天的饮食该不会减少吧?”太后说“就靠喝点粥罢了”触龙说“老臣现在胃口很不好,就自己坚持着步行,每天走三四里,稍为增进一点食欲,对身体也能有所调剂”太后说“我老婆子可做不到”太后的脸色稍为和缓些了左师公说“老臣的劣子舒祺,年纪最小,不成才臣子老了,偏偏爱怜他希望能派他到侍卫队里凑个数,来保卫王宫所以冒着死罪来禀告您J太后说“一定同意您的年纪多大了?”回答说“十五岁了虽然还小希望在老臣没死的时候先拜托给太后”太后说“做父亲的也爱怜他的小儿子吗?”回答说“比做母亲的更爱”太后笑道“妇道人家特别喜爱小儿子”回答说“老臣个人的看法,老太后爱女儿燕后,要胜过长安君”太后说“您错了,比不上对长安君爱得深”左师公说“父母爱子女,就要为他们考虑得深远一点老太后送燕后出嫁的时候,抱着她的脚为她哭泣,是想到可怜她要远去,也是够伤心的了送走以后,并不是不想念她,每逢祭祀一定为她祈祷,祈祷说一定别让她回来啊!难道不是从长远考虑,希望她有了子孙可以代代相继在燕国为王吗?”太后说“是这样”左师公说“从现在往上数三世,到赵氏建立赵国的时候,赵国君主的子孙凡被封侯的,他们的后代还有能继承爵位的吗?”太后说“没有”左师公说“不只是赵国,其他诸侯国的子孙有吗?”太后说“我老婆子没听说过”左师公说“这是他们近的灾祸及于自身,远的及于他们的子孙难道是君王的子孙就一定不好吗?地位高人一等却没什么功绩,俸禄特别优厚却未尝有所操劳,而金玉珠宝却拥有很多现在老太后给长安君以高位,把富裕肥沃的地方封给他,又赐予他大量珍宝,却不曾想到目前使他对国家做出功绩有朝一日太后百年了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢?老臣认为老太后为长安君考虑得太短浅了,所以我以为你爱他不如爱燕后”太后说“行啊任凭你派遣他到什么地方去”于是为长安君套马备车一百乘,到齐国去作人质,齐国就出兵了子义听到这件事说“君王的儿子,有着骨肉之亲,尚且不能依靠没功勋的高位,没劳绩的俸禄,而占有着金玉珍宝等贵重的东西,更何况作臣子的呢?(王维堤)【注释】1赵太后赵惠文王威后,赵孝成王之母用事执政,当权2长安君赵太后幼子的封号质古代诸侯国求助于别国时,每以公子抵押即人质3左师春秋战国时宋、赵等国官制,有左师、右师,为掌实权的执政官触龙言原作“触誉”二字,据《史记•赵世家》改4揖辞让《史记•赵世家》“揖”作“胥”,胥为等待之意义较胜5郑xi戏同隙有所郑,是身体有所不正常的委婉说法6鬻zh注粥的本字7耆shi试通“嗜”8贱息对自己儿子的谦称9黑衣赵国侍卫所服,用以指代宫廷卫士10宫原作“官”,从《史记•赵世家》改11没死冒死臣对君的谦卑用语12填沟壑:“死”的比喻说法自比为贱民奴隶,野死弃尸于溪谷13燕后赵太后之女,远嫁燕国为后14踵足跟女嫁乘舆辇将行,母不忍别,在车下抱其足而泣15反同返古代诸侯嫁女于他国为后,若非失宠被废、夫死无子、或亡国失位,是不回国的16三世以前指赵武灵王孝成王之父为惠文王,惠文王之父为武灵王17赵之为赵前“赵”指赵氏,周穆王赐造父以赵城,始有赵氏;后“赵”指赵国公元前376年,魏、韩、赵三家灭晋分其地赵国有今山西中部、陕西东北角、河北西南部等地经赵武灵王至惠文王时,疆域又有所扩大18微非19重器指金玉珍宝20山陵喻帝王,此处指赵太后崩喻帝王死21子义赵国贤人。