还剩8页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
高考英语外刊阅读训练一一阅读理解:让伦敦书展充实且有趣【原标题】TheGuardianviewontheLondonbookfair:letitbefullandfun【原文】ForthreedaysthisweektheworldofbookswilldescendonKensington7sOlympiaexhibitioncentrefortheLondonbookfaironeofthebiggestsetpiecesoftheinternationalpublishingyear.Afterbeingcancelledin2020forcedonlinein2021andlosingaheftyproportionofitsdelegateslastyeartolingeringCovidanxietyitishopedtobeareturntoform.OneofthebiggestchangesofthepandemicyearsisthearrivalofBookToktheliterarystrandoftheonlinecommunityTikTok.ThoughvideosharingonTikTokorYouTubeonlyaccountedfor3%ofUKbooksalesin2022accordingtothemarketanalystNielsenitsinfluenceisrisingrapidly.Socialmediaisbehindsomeofthisyear7sbookfairbuzzwords:romantasynovelscombiningromanceandfantasydarkacademiaoccultmysterieswithOxbridgeorIvyLeaguesettings.Noveltyisalwayseasytomockandalotofthenewformsw川undoubtedlyendupinthegreatpulpinghouseofhistorybutthisisbynomeansalwaysthecase.ConsidertheremarkablehistoryofPeterUsbornewhosedeathlastmonthlightacademia.AtatimewhenenjoymentofreadingisshowingworryingsignsofwaningamongchildrenalightshouldbekeptburningforthevisionaryenthusiasmofMrUsborneattheLondonbookfair.Usborne先生认为学习应该是有趣的,孩子们可以在家里学习一代又一代的古生物学家、生物学家、医生和银行家也是如此一毫无疑问,还有许多对当今黑暗和光明学术界的狂热书迷在孩子们对阅读的兴趣出现令人担忧的减弱迹象之际,应该继续为乌斯本先生在伦敦书展上富有远见的热情点亮一盏灯hasrobbedpublishingofoneofthegreatinnovatorsofthelasthalfcentury.Hefoundedhiseponymousimprintin
1973.MrUsbornesaimwastomakenonfictionfunforchildren.Justassomeoftoday7snewgenresmightseemtostretchthedefinitionofliterarysomeofMrUsbornezsoutputstretchedthedefinitionofbooksfromtouchy-feelyandlift-the-flapbooksfortheearliestreaderstofold-outdemonstrationsofmachinesandbeginners7booksoneverythingfromlanguagestomoney.MrUsbornedeterminedthatlearningshouldbefunandavailabletochildrenathome.Generationsofpalaeontologistsbiologistsdoctorsandbankersdotoo-alongnodoubtwithmanybookishaficionadosoftoday7svoguefordarkandlightacademia.AtatimewhenenjoymentofreadingisshowingworryingsignsofwaningamongchildrenalightshouldbekeptburningforthevisionaryenthusiasmofMrUsborneattheLondonbookfair.【重点词汇】descend[disend]v.下来下降;下倾,下斜;降临来临;(情绪、气氛等)笼罩;突然到来,突然造访;降低身份,堕落;衰落,陷入遗传descendsdescendingdescendeddescendedproportion[prspoijsn]n.部分,份额比例;正确的比例,均衡;大小,程度(proportions);(事情的)重要性,严重性;等比关系v.使(某物)成比例,使相称;分摊;proportions;proportions;proportioning;proportioned;proportioneddelegate[deligit]n.代表;委员会成员v.授权,把……委托给;选派(某人做某事);delegates;delegates;delegating;delegated;delegatedlinger[lirjgg]v.继续存留,缓慢消失;流连逗留;持续看(或思考);苟延残喘;消磨,缓慢度过【名】(linger)(法)兰热,(德、捷、瑞典淋格(人名)dingersJingering;lingered;lingeredliterary[litorori]adj.文学的文学上的;书面的;爱好文学的,从事文学研究(或写作)的accord[9koid]n.协议条约;符合一致v.使受到,给予(某种待遇)(与……)一致,符合;accords;accordsaccording;accorded;accordedmedium[mudlam]n.媒介,媒体;方法手段;(艺术创作)材料,素材;灵媒,巫师;培养基;环境;中等,中号;存储(或打印)介质;(颜料)溶齐I」(如油或水);(品质、状态)中等,中庸adj.中等的,中间的,适中的;五分熟的,半熟的;(程度、强度或数量)平均的;(颜色)不深不浅的,适中的;(投球,投球手)中速的;media;mediumsromance[ramaensr9u-]n.(通常指短暂的)浪漫史爱情关系,风流韵事;爱情,恋爱;传奇色彩,浪漫情调;(对某物的)迷恋,钟情;爰情故事;传奇故事;浪漫曲v.向……求爰,追求(某人)音张渲染讨好奉承adj.(语言沙曼语的【名】(romance)(西)罗曼塞(人名);romances;romances;romancing;romanced;romancedfantasy[faentssifaentszi]n.幻想想象;想象产物,幻想作品;虚拟比赛(游戏);幻想曲,集成曲;期望v.想象,幻想;fantasies;fantasies;fantasying;fantasied;fantasiedmystery[mistan]n.难以理解(或解释)的事物,奥秘;神秘的人(或事物);不可思议;疑案小说(或电影、戏剧);(宗setting[setirj]n.(某事发生的)环境,场合;(戏居(k小说或电影的)场景,背景;舞台布景;(设备的)档位;(宝石的)镶嵌底座;(为诗、祷文等谱写的)乐曲;(供一人用的)一副餐具(小心地)放置;嵌入(表面);(电影、戏剧、故事等)以为背景(set的现在分词形式);settingsnovelty[novalti]n.新颖新奇性;新奇的事物(或人、环境);廉价小饰物,小玩意儿adj.新奇的,风格独特的;noveltiesmock[mok]v.嘲笑,(模仿)嘲弄;使显得徒劳,使显得可笑;(照原尺寸)模仿,仿制(mocksth.up)adj.假装的假的仿真的(考试、作战等膜拟的演习的n.模拟考试mocks);嘲笑对象,笑柄;嘲笑;模仿,仿造(品)adv.虚假地,不诚实地【名】(mock)(美、德)莫克(人名);mocks;mocks;mocking;mocked;mockedundoubtedly[Andautidli]adv.确实地,毋庸置疑地remarkable[rima:k8bl]adj.引人注目的,非凡的stretch[stretj]v.(使)变大,拉长;(布料)可伸缩,有弹性;伸展肢体;伸出,伸长(胳膊或腿);拉紧,拽紧;(时间上)延续;(空间上)延伸,绵延;使竭尽所能,使施展本领;耗尽,竭尽(财力或物力);(使)延长使用,节俭地使用;(资金,资源)足够,够用;放宽,放松;夸大,夸张;涉及,囊括n.(土地或水域的)一片,一段;(时间)连续的一段,持续;(肢体)伸展,伸开;弹性,伸缩性;服刑期;(终点前的)直线跑道;言过其实的话;困难的任务,苛求的任务;加长轿车;抢风航行的距离adj.(织物)有弹性的,有弹力的【名】(stretch)(美)斯特雷奇(人名);stretches;stretches;stretching;stretched;stretcheddefinition[idefimjan]n.定义,释义;榜样,典范;清晰清晰度,鲜明度;definitionsflap[flaep]n.片状悬垂物;拍打,拍动;(飞机的)襟翼;混乱,激动;群众愤怒,大众批评v.激动,紧张;摆动,拍打;flaps;flaps;flapping;flapped;flappedreaderfruds]n.读者爱读书的人;(初级)读本简易读物;(英国大学中仅次于教授的)高级讲师(reader);(美国大学的)助教;电子阅读器,电子识读机;缩微软片阅读机;(出版社的)审稿人,审阅人;校对人;抄表员;(基督教堂中)领读经文的信徒【名】(reader)(英)里德(人名);readerslearning[lainirj]n.学习;知识,学问v.得知,获悉;学enthusiasm[in9ju:ziaez9m]n.热情热忱热衷的活动热爰的事物;enthusiasms【阅读理解练习题】WhatistheLondonbookfairAyearlybookexhibitionheldinKensingtonsOlympiaexhibitioncentre.Aninternationalvideo-sharingplatformforbookenthusiasts.Aliteraryfestivalfocusingonromantasyanddarkacademianovels.ApublishingcompanyfoundedbyPeterUsbornein
1973.答案Ao第一段说,这个星期的三天里,世界图书界将会聚集在肯辛顿奥林匹亚展览中心,参加伦敦书展而后面也有提到这是国际出版业年度里的重要事件WhatisBookTokAnewpublishingcompanyfoundedduringthepandemic.AliteraryfestivalheldonlineduetoCovid-
19.Asocialmediaplatformforsharingvideosaboutbooks.Amarketanalystfirmthattrackstrendsinbooksales.答案Co第二段说,BookTok是在线社交媒体平台T汰Tok中有关文学的部分虽然视频分享(在TikTok或YouTube上)只占2022年英国图书销售量的3%,但其影响力正在迅速上升WhatdidPeterUsborneaimtodothroughhiseponymousimprintTocreateanewgenreofliteraturecombiningromanceandfantasy.Toproducenon-fictionbooksthatwerefunforchildrentoread.Tostretchthedefinitionofbookswithfold-outdemonstrationsofmachines.Tostartapublishinghousethatwouldonlyfocusonbeginners1books.答案B第四段提到,PeterUsborne成立了他同名的出版社,他的目标是让非虚构类图书对儿童来说更有趣WhatistheauthorsopinionofsomeofthenewgenresatthebookfairTheyareinterestingandinnovative.Theywilleventuallydisappearandbeforgotten.TheyareexamplesofMrUsborneslegacy.Theyareessentialforpalaeontologistsbiologistsandbankers.答案Bo第三段提到,一些新的流派可能会在历史的大浪淘沙中消失,而作者认为这种状态并不总是发生AccordingtothearticlewhyshouldPeterUsbornesvisionbecelebratedattheLondonbookfairHisbookswereenjoyedbypalaeontologistsbiologistsdoctorsandbankers.HefoundedtheLondonbookfairin
1973.Hisbookshelpedtoredefinethedefinitionofwhatabookcanbe.Hewasavisionarywhobelievedthatlearningshouldbefunforchildren.答案Do最后一段说,在儿童阅读兴趣开始出现担忧的当下PeterUsborne这样一个有远见的人对于伦敦书展来说是一盏明灯【长难句分析】Afterbeingcancelledin2020forcedonlinein2021andlosingaheftyproportionofitsdelegateslastyeartolingeringCovidanxietyitishopedtobeareturntoform.主句是主谓结构itishopedtobeareturntoform是不定式作主语补足语oAfterbeingcancelledin2020forcedonlinein2021andlosingaheftyproportionofitsdelegates是介宾短语作实际安装于,being和losing是并列关系,是动名词,lastyear是时间名词作时间状语tolingeringCovidanxiety是介宾短语作原因状语在2020年被取消、2021年被迫转到线上,去年由于挥之不去的新冠疫情焦虑而失去了很大一部分参展人员之后,人们希望这是一次回归【语言点积累】学习hefty的用法这个词作形容词,本义表示bigandheavy高大健壮的;笨重的,例:atallheftyman一个高大健壮的男人还可以表示aheftyamountofsomethingespeciallymoneyisverylarge〔尤指金钱〕大量的,巨额的,例aheftyfine巨额罚款【全文翻译】ForthreedaysthisweektheworldofbookswilldescendonKensington7sOlympiaexhibitioncentrefortheLondonbookfaironeofthebiggestsetpiecesoftheinternationalpublishingyear.Afterbeingcancelledin2020forcedonlinein2021andlosingaheftyproportionofitsdelegateslastyeartolingeringCovidanxietyitishopedtobeareturntoform.在本周的三天里,图书界将齐聚肯辛顿的奥林匹亚展览中心,参加伦敦书展,这是国际出版年最大的展品之一在2020年被取消2021年被迫上网,去年由于新冠肺炎的焦虑情绪挥之不去而失去了相当大比例的代表后,这有望恢复正常OneofthebiggestchangesofthepandemicyearsisthearrivalofBookToktheliterarystrandoftheonlinecommunityTikTok.ThoughvideosharingonTikTokorYouTubeonlyaccountedfor3%ofUKbooksalesin2022accordingtothemarketanalystNielsenitsinfluenceisrisingrapidly.Socialmediaisbehindsomeofthisyearsbookfairbuzzwords:romantasynovelscombiningromanceandfantasydarkacademiaoccultmysterieswithOxbridgeorIvyLeaguesettings.疫情期间最大的变化之一是网络社区TikTok的文学分支BookTok的到来市场分析师尼尔森表示,尽管2022年视频共享(在TikTok或YouTube上)仅占英国图书销售额的3%但其影响力正在迅速上升社交媒体是今年书展流行语的幕后推手浪漫主义(结合浪漫和幻想的小说)、黑暗学术(以牛津剑桥或常春藤盟校为背景的神秘谜团)Noveltyisalwayseasytomockandalotofthenewformswillundoubtedlyendupinthegreatpulpinghouseofhistorybutthisisbynomeansalwaysthecase.ConsidertheremarkablehistoryofPeterUsbornewhosedeathlastmonthhasrobbedpublishingofoneofthegreatinnovatorsofthelasthalfcentury.Hefoundedhiseponymousimprintin
1973.MrUsborne7saimwastomakenonfictionfunforchildren.新颖总是很容易被嘲笑的,许多新的形式无疑会进入历史上伟大的制浆厂,但事实并非总是如此想想彼得・乌斯本的非凡历史,他上个月的去世夺走了过去半个世纪最伟大的创新者之一的出版权1973年,他创立了自己的同名品牌Usborne先生的目标是让非小说类作品给孩子们带来乐趣Justassomeoftoday7snewgenresmightseemtostretchthedefinitionofliterarysomeofMrUsborne7soutputstretchedthedefinitionofbooksfromtouchy-feelyandlift-the-flapbooksfortheearliestreaderstofold-outdemonstrationsofmachinesandbeginnersfbooksoneverythingfromlanguagestomoney.正如今天的一些新流派似乎扩展了文学的定义一样,Usborne先生的一些作品扩展了书籍的定义,从为最早的读者提供的感情用事的书籍,到折叠的机器演示,以及从语言到金钱的初学者书籍MrUsbornedeterminedthatlearningshouldbefunandavailabletochildrenathome.Generationsofpalaeontologistsbiologistsdoctorsandbankersdotoo-alongnodoubtwithmanybookishaficionadosoftoday7svoguefordarkand。