还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
文言文专题训练《隋书•李德林传》
一、阅读下面的文言文,完成下列试题李德林,字公辅,博陵安平人也幼聪敏,年数岁,诵左思《蜀嘉赋》年十五,该博坟典,阴阳纬候,无不通涉任城王港为定州刺史,重其才,召入州馆朝夕同游,殆均师友,不为君民礼数尝语德林云“窃闻蔽贤蒙显戮久令君沈滞,吾独得润身,朝廷纵不见尤,亦惧明灵所谴”于是举秀才入邺,王因遗尚书令杨遵彦书云“燕赵固多奇士,此言诚不为谬今岁所贡秀才李德林者,文章学识,固不待言,观其风神器宇,终为寐臬之用至如经国大体,是贾生、晁错之侍;雕虫小技,殆相如、子云之辈今虽唐、虞君世,俊乂盈朝,然修大厦者,岂厌夫良材之积也?”遵彦即命德林制《让尚书令表》,援笔立成,不加治点时遵彦铃衡深慎选举秀才擢第罕有甲科德林射策五条考皆为上授殿中将军武平初,加通直散骑侍郎寻丁母艰去职,勺饮不入口五日因发热病,遍体生疮,而哀泣不绝诸士友为合汤药,德林不肯进,遍体洪肿,一时顿瘗,身力平复诸人皆云孝感所致开皇五年,敕令撰录作相时文翰,勒成五卷,谓之《霸朝杂集》高祖谓德林日“自古帝王之兴,必有异人辅佐我昨读《霸朝集》,方知感应之理必令公贵与国始终”于是追赠其父恒州刺史未几,复赠定州刺史、安平县公,谥日孝,以德林袭焉德林既少有令名,重以贵显,凡制文章,动行于世或有不知者,谓为古人焉初,德林称父为太尉珞议,以取赠官,李元操与陈茂等阴奏之日“德林之父终于校书,妄称谙议”上甚衔之因出为湖州刺史德林拜谢日“臣不敢复望内史令,请预散参待陛下奏叁告成,一观盛礼,然后收拙臣园,死且不恨”上不许,转怀州刺史在州逢亢旱,课民掘井溉田,空致劳扰,竟无补益,为考司所贬岁余,卒官,时年六十.一O节选自《隋书・李德林传》,有删改
1.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是A.时遵彦铃衡深慎/选举秀才/擢第罕有甲科/德林射策/五条考皆为上/授殿中将军/B.时遵彦铃衡/深慎选举秀才/擢第罕有甲科/德林射策五条/考皆为上/授殿中将军/C.时遵彦铮衡/深慎选/举秀才擢第/罕有甲科/德林射策/五条考皆为上/授殿中将军/D.时遵彦钱衡/深慎选举/秀才擢第/罕有甲科/德林射策五条/考皆为上/授殿中将军/
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.《蜀都赋》,西晋左思所写《三都赋》中的一篇,另外两篇是《吴都赋》《魏都赋》据传《三都赋》名满天下,一时洛阳纸贵B.栋梁,屋顶最高处的水平木梁,是建筑上部构架中最重要的部分,承托着建筑物屋面的全部重量,比喻堪当大任的人C.登封,登山封禅,相传始于秦始皇古代帝王登泰山祭祀天地,这种大型祭祀活动带有“君权神授”的意味D.丘园,家园、乡村,也指隐逸之地或坟墓,文中指坟墓古人指代坟墓的词还有丘墟、坟莹、莹墓、荒冢等
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.李德林聪颖博学他很小就能诵读《蜀都赋》,十五岁时已广泛涉猎阴阳、纬候等学问;受命起草的《让尚书令表》,虽略有瑕疵,但顷刻完成B.李德林深受赏识任城王高滔看重他的才能,召他入州府,相待如师友,不计君臣之礼;高祖欣赏他的作品,说一定要长期让他处于尊贵的地位C.李德林孝顺母亲母亲去世后,他连续几天都食不下咽,哀哭不止,又发热生疮,浑身红肿,朋友为他调制汤药他也不肯喝,却奇迹般地康复了D.李德林晚年多舛他为了取得皇帝的赠官,假称自己的父亲是太尉谄议,遭到同僚的弹劾;在怀州任刺史,又因抗旱无果,官员考核部门给了差评.把下面的句子翻译成现代汉语
①久令君沈滞,吾独得润身,朝廷纵不见尤,亦惧明灵所谴
②德林既少有令名,重以贵显,凡制文章,动行于世
③终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?
二、阅读下面的文言文,完成下面小题李德林,字公辅,博陵安平人也幼聪敏,年数岁,诵左思《蜀都赋》年十五,该博坟典,阴阳纬候,无不通涉任城王滔为定州刺史,重其才,召入州馆朝夕同游,殆均师友,不为君民礼数尝语德林云“窃闻蔽贤蒙显戮久令君沈滞,吾独得润身,朝廷纵不见尤,亦惧明灵所谴”于是举莠才入邺,王因遗尚书令杨遵彦书云“燕赵固多奇经国大体,是贾生、晁错之侍;雕虫小技,殆相如、子云之辈今虽唐、虞君世,俊义盈朝,然修大厦者,岂厌夫良材之积也?”遵彦即命德林制《让尚书令表》,援笔立成,不加治点时遵彦在旃,深慎选举,秀才擢第,罕有甲科德林射策五条,考皆为上,授殿中将军武平初,加通直散驯■侍郎寻丁母艰去职,勺饮不入口五日因发热病,遍体生疮,而哀泣不绝诸士友为合汤药,德林不肯进,遍体洪肿,一时顿痛,身力平复诸人皆云孝感所致五年,敕令撰录作相时文翰,勒成五卷,谓之《霸朝杂集》高祖谓德林日“自古帝王之兴,必有异人辅佐我昨读《霸朝集》,方知感应之理必令公贵与国始终”于是追赠其父恒州刺史未几,复扇定州刺史、安平县公,谥日孝,以德林袭焉德林既少有才名,重以贵显,凡制文章,动行于世或有不知者谓为古人焉初,德林称父为太尉造议,以取赠官,李元操与陈茂等阴奏之日“德林之父终于校书,妄称话议”上甚衔之因出为湖州刺史德林拜谢日“臣不敢复望内史令,请预散参待陛下登封告成,一观盛礼,然后收拙宜园,死且不恨”上不许,转怀州刺史在州逢亢旱课民掘井溉田,空致劳扰,竟无补益,为考司所贬岁余,卒官,时年六十一节选自《隋书・李德林传》,有删改.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是A.燕赵固多奇土/此言诚不为谬/今岁所贡秀才李德林者/文章学识/固不待言/观其风神器宇/终为栋梁之用/B.燕赵固多奇士/此言诚/不为谬今/岁所贡秀才李德林者/文章学识/固不待言/观其风神器宇/终为栋梁之用/C.燕赵固多奇士/此言诚不为谬/今岁所贡秀才李德林者/文章学识/固不待言/观其风神/器宇终为栋梁之用/D.燕赵固多奇士/此言诚/不为谬今/岁所贡秀才李德林者/文章学识/固不待言/观其风神/器宇终为栋梁之用/.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.秀才,别称茂才,原指才之秀者汉以来是荐举人才的科目之一,明清时期成为会试取中者的称谓B.性衡,铮是铮选、选拔的意思,衡是权衡、比较的意思,铮衡在文中指担任负责选拔官吏的官职C.赠,这里是追赠的意思,也称“追封”,古时朝廷用来表扬对国家有突出贡献的人,以激励后人效忠D.丘园、家园、乡村,也指隐逸之地或坟墓,文中指家乡古人指代家乡的词还有桑梓、乡井、乡关等.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.李德林天资聪慧,博学广识在只有几岁时就能读左思的《蜀都赋》,十五岁时通晓古代典籍、天文地理.李德林富有才华,为人尊重任城王高滔非常看重他的才能,将他召入州府,相待如师友,不计君臣之礼C.李德林才思敏捷,受到重用他起草《让尚书令表》,顷刻写成,不做任何标点,被授与殿中将军的官职D.李德林孝顺母亲,晚年多舛母亲去逝后,他哀伤过度,浑身生疮;晚年受皇上怨恨,被贬出京城,在任上去世.把文中画线的句子翻译成现代汉语1今虽唐、虞君世,俊义盈朝,然修大厦者,岂厌夫良材之积也?2德林既少有才名,重以贵显,凡制文章,动行于世.任城王高滔称赞李德林为“奇土”,请结合文本概括李德林的奇异之处答案
1、D句意当时杨遵彦主管选拔人才的事务,他非常谨慎地选拔,举行秀才考试,很少有甲等成绩的而李德林所回答的五道试题,都为上等,被授为殿中将军“锋衡”是“遵彦”的谓语,而“深慎”修饰的是“选举”,应在“锋衡”后断开,排除A;,,选举,,是一个词语,中间不能断开,而“秀才”是“擢第”的主语,应在“选举”后断开,排除BCoD“文中指坟墓”错,原文是“待陛下登封告成,一观盛礼,然后收拙丘园,死且不恨”,意思是“等陛下登封告成之时,好让我一观那时的盛况,然后回我故土,死而无憾”,可见这里的“丘园”指的是“家乡”A”虽略有瑕疵”错“不加治点”指不需要做任何修改润色1让你长时呆在我身边得不到官职,而只让我自身受益,纵然朝廷不怪罪于我,也害怕受到神灵的责怪2李德林本来少年就有美名,现在又身居显贵地位,凡是他所写的文章,动辄广泛流传于世3你终究不能回归汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?参考译文李德林,字公辅,博陵安平人年幼时,天资聪慧,只有几岁时,诵读左思的《蜀都赋》十五岁时对于古代典籍、天文地理、阴阳之学,无不通晓任城王高滔做了定州的刺史,看中李德林的才能,把他召入州府他们俩早晚相随,几乎成了师生和朋友,不拘于君民间的礼仪高清曾经对李德林说“我私下里听说埋没人才就应受戮让你长时呆在我身边得不到官职,而只让我自身受益,纵然朝廷不怪罪于我,也害怕受到神灵的谴责”于是李德林被举荐为秀才,送入邺京任城王给尚书令杨遵彦写了一封信,信中说道“燕赵本来多奇才,这话确实不错今年所选拔的秀才李德林,文章学识,自不必多说,只看他的风度神采,就知他终究会成为栋梁之材至于说到他治理国家的本领,可与贾谊、晁错同列;作文赋诗的能力,可与相如、子云相比即使尧舜临世,贤才豪杰满朝,然而建造大厦的人,怎么会嫌栋梁太多呢?”杨遵彦随即令李德林起草《让尚书令表》,他拿起笔,顷刻间写成,不做丝毫修改泄色当时杨遵彦主管选拔人才的事务,他非常谨慎地选拔,举行秀才考试,很少有甲等成绩的而李德林所回答的五道试题,都为上等,被授为殿中将军武平初年,升为通直散骑侍郎久因母亲去世而离职,五天颗米不进、滴水不沾因此发热病,浑身生疮,还是哀哭不绝许多为官的好友,亲自替他调制汤药但李德林不愿喝,浑身红肿,几天过去,竟出人意料病愈了,身体很快恢复大家都说是因他的一片孝心,感动天地所致开皇五年,皇上诏令李德林写篇文章,记述他做宰相时的国家大事,完成后,编为五卷,命名为《霸朝杂集》高祖对李德林说“自古以来,无论哪个帝王的兴盛,一定都有奇才贤士辅佐我昨天读了您的《霸朝杂集》,才知道因皇上盛德而感动天地降贤人于世的道理我一定要让您处于尊贵的地位,与国家相始终”于是追封李德林的父亲为恒州刺史不久又追赠他的父亲为定州刺史、安平县公,谥号为孝让李德林承袭李德林本来少年就有美名,现在又身居显贵,凡是他所写的文章,动辄广泛流传于世有些不知道他的人,还以为他是古人呢当初,李德林说他的父亲是太尉造议,以此获取赠官,李元操与陈茂等人暗地里上奏道“李德林的父亲,去世时为校书,而他自己妄称谄议”皇上很恨他因此贬他为湖州刺史李德林叩拜谢罪道“我不敢希望再任内史令了,只请给我一个闲散的官职等陛下登封告成之时,好让我一观那时的盛况,然后回我故土,死而无憾”皇上没有答允,他转任怀州刺史在怀州,逢大旱,李德林责成人民挖井灌溉田地,空废劳力,竟然无丝毫裨益,被考司所贬过了一年多,李德林去世,时年六十一岁
5、A“此言诚不为谬”的句意是这话确实不错“此言”作主语,“诚”作状语,“不为谬”作谓语,故应在“此言诚不为谬”前后停顿,这样就排除B、D项“观其风神器宇”的句意是看他的风度神采主语省略,“观”作谓语,“其风神器宇”作宾语,故“风神器宇”间不能停顿,这样就排除C项原文为“燕赵固多奇土,此言诚不为谬今岁所贡秀才李德林者,文章学识,固不待言,观其风神器宇,终为栋梁之用”疏通句意为燕赵本来多奇才,这话确实不错今年所选拔的秀才李德林,文章学识,自不必多说,只看他的风度神采,就知他终究会成为栋梁之材C,古时朝廷用来表扬对国家有突出贡献的人,以激励后人效忠”错追赠”是在人死后授予某种官职或称号C不做任何标点”错原句“遵彦即命德林制《让尚书令表》,援笔立成,不加治点”中的“不加治点”的意思是(他)不需做丝毫修改润色选项望文生义理解成“不做任何标点”是错的
(1)即使尧舜临世,贤才豪杰满朝,然而建造大厦的人,怎么会嫌栋梁之才太多呢?
(2)李德林本来少年就有才名,(现在)又因为身居显贵之位,凡是他所写的文章,动辄广泛流传于世
①文章学识卓然出众;
②风神器宇颇似栋梁之才;
③治理国家的本领堪比贾生晁错;
④作文赋诗的能力与相如、子云比肩参考译文李德林,字公辅,博陵安平人年幼时,天资聪慧,只有几岁时,读左思的《蜀都赋》十五岁时对于古代典籍、天文地理、阴阳之学,无不通晓任城王高港做了定州的刺史,看重李德林的才能,把他召入州府他们俩早晚相随,几乎成了师生和朋友,不拘于君民间的礼仪高港曾经对李德林说“我私下里听说埋没人才就应受戮让你长久地呆在我身边得不到升职,而只让我自身受益,纵然朝廷不怪罪我,我也害怕受到神灵的谴责”于是李德林被举荐为秀才,送入邺京任城王给尚书令杨遵彦写了一封信,信中说道“燕赵本来多奇才,这话确实不错今年所选拔的秀才李德林,文章学识,自不必多说,只看他的风度神采,就知他终究会成为栋梁之材至于说到他治理国家的本领,可与贾谊、晁错同列;作文赋诗的能力,可与相如、子云相比即使尧舜临世,贤才豪杰满朝,然而建造大厦的人,怎么会嫌栋梁之才太多呢?”杨遵彦随即令李德林起草《让尚书令表》,他拿起笔,顷刻间写成,不需做丝毫修改润色当时杨遵彦主管选拔人才的事务,他非常谨慎地选拔,举行秀才考试,很少有甲等成绩的而李德林所回答的五道试题,都为上等,被授为殿中将军武平初年,升为通直散骑侍郎不久因母亲去世而离职,五天颗米不进、滴水不沾因此发热病,浑身生疮,还是哀哭不绝许多为官的好友,亲自替他调制汤药,但李德林不愿喝,浑身红肿,几天过去,竟出人意料病愈了,身体很快恢复大家都说是因他的一片孝心,感动天地所致开皇五年,皇上诏令李德林写篇文章,记述他做宰相时的国家大事,完成后,编为五卷,命名为《霸朝杂集》高祖对李德林说“自古以来,无论哪个帝王的兴盛,一定都有奇才贤士辅佐我昨天读了您的《霸朝杂集》,才知道因皇上盛德而感动天地降贤人于世的道理我一定要让您处于尊贵的地位,与国家相始终”于是追封李德林的父亲为恒州刺史不久又追赠(他的父亲)为定州刺史、安平县公,谥号为孝,让李德林承袭爵位李德林本来少年就有才名,现在又身居显贵,凡是所写的文章,动辄广泛流传于世有些不知道他的人,还以为他是古人呢当初,李德林说他的父亲是太尉珞议,以此获取赠官,李元操与陈茂等人暗地里上奏道“李德林的父亲,去世时为校书,而他自己妄称话议”皇上更加恨他因此贬他为湖州刺史李德林叩拜谢罪道“我不敢希望再任内史令了,只请给我一个闲散的官职等陛下登封告成之时,好让我一观那时的盛况,然后回我故土,死而无憾”皇上没有答允,他转任怀州刺史在怀州,逢大旱,李德林责成人民挖井灌溉田地,空废劳力,竟然无丝毫裨益,被考司所贬过了一年多,李德林在任上去世,时年六十一岁。