还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
文言文专题训练……《隋书•赵才传》
一、阅读下面的文言文,完成下面小题赵才,李孝才,张掖酒泉人也祖陇,魏银青光禄大夫、乐浪太守父寿,周顺政太守才少骁武,便弓马,性粗悍,无威仪周世为舆正上士高祖姿麻,屡以军功迁上仪同三司配事晋王,及王为太子,拜右虞候率炀帝即位,转左备身骡骑,后迁右骁卫将军帝以才藩邸旧臣,渐见亲待才亦恪勤匪懈.所在有声岁余转右候卫将军从征吐谷浑以为行军总管率卫尉卿刘权兵部侍郎明雅等出合河道与贼相遇击破之以功进位金紫光禄大夫及辽东之役,再出碣石道,还授左候卫将军俄迁右^✓XZ\Z\ZWW\ZW\ZV\Z\ZV✓\ZVZ\✓\Z\ZZ\Z\ZWZV\ZZV/VZWZ\/*\ZX»*\ZZW^W^W\ZWZ\ZW\1ZWZ\ZW»W\Z\ZW1X/.候卫大将军时帝每有巡幸,才恒为斥候,肃遏奸非,无所回避在途遇公卿妻子有违禁者,才辄丑言大骂多所援及,时人虽患其不逊,然才守正,无如之何十年驾幸汾阳宫,以才留守东都十二年,帝在洛阳,将幸江都才见四海土崩,恐为社稷之患,自以荷恩深重,无容坐看亡败,于是入谏曰“今百姓疲劳,府藏空竭,盗贼蜂起,禁令不行愿陛下还京师,安兆庶,臣虽愚蔽,敢以死请帝大怒,以才属吏旬日,帝意颇解,乃令出之帝遂幸江都,待遇逾昵时江都粮尽,将士离心,内史侍郎虞世基、秘书监袁充等多劝帝幸丹阳帝廷应其事,才极陈入京之策,世基盛言渡江之便帝默然无言,才与世基相忿而出宇文化及弑逆之际,才时在苑北,化及遣骁果席德方矫诏追之才闻诏而出,德方命其徒执之,以诣化及化及谓才日“今日之事,只得如此,幸勿为怀”才默然不对化及忿才无言,将杀之,三日乃释以本官从事,郁郁不得志才尝对化及宴饮请劝其同谋逆者一十八人杨士览等酒,化及许之才执杯曰“十八人止可一度作,勿复余处更为”诸人默然不对行至聊城,遇疾俄而化及为窦建德所破,才复见虏心弥不平,数日而卒,时年七十三节选自《隋书•赵才传》
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.岁余转右候卫将军/从征/吐谷浑以为行军总管/率卫尉卿刘权/兵部侍郎明雅等出/合河道/与贼相遇/击破之/以功进位金紫光禄大夫/B.岁余/转右候卫将军/从征吐谷浑/以为行军总管/率卫尉卿刘权/兵部侍郎明雅等出合河道/与贼相遇/击破之/以功进位金紫光禄大夫/C.岁余转右候卫/将军从征吐谷浑/以为行军总管/率卫尉卿刘/权兵部侍郎明雅等出合河道/与贼相遇/击破之/以功进位/金紫光禄大夫/D.岁余/转右候/卫将军从征吐谷浑/以为行军/总管率卫尉卿刘权/兵部侍郎明雅等出合河/道与贼相遇/击破之/以功进位金紫光禄大夫/.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.字,又称“表字”,古代男子二十岁时行冠礼,须在本名以外另起表示德行或与本名意义相关的字B.受禅,王朝更迭,新皇帝承受旧帝让出的帝位,起源于中国上古时期推举部落首领的一种方式C.碣石道,从秦、汉一直沿用至近代的通往碣石山的通道,为内地通往东北地区的主要交通途径D.廷议,大臣在朝廷上商议或发表议论;隋代演化为廷臣集议“事关大利害”的政事的议事制度.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.赵才勇猛威武,骁勇善战他弓马娴熟,久历战阵,因为军功而受到隋朝两代皇帝的提拔重用B.赵才关心国事,忠心事主他审时度势直言进谏炀帝还都;告诫宇文化及和同党不可再为难炀帝C.赵才恪守正道,疾恶如仇他个性强悍,惩奸除恶,无所顾忌;触怒炀帝、权臣,也在所不惜D.赵才恭敬勤恳,心系百姓他自感厚蒙国恩,工作毫不懈怠;牵挂着百姓疲惫劳苦与温饱冷暖.把文中画横线的句子翻译成现代汉语1炀帝即位,转左备身骡骑,后迁右骁卫将军帝以才藩邸旧臣,渐见亲待2化及忿才无言,将杀之,三日乃释以本官从事,郁郁不得志
二、阅读下面的文言文,完成各题赵才,字孝才,张掖酒泉人也才少骁武,便弓马,性粗悍,无威仪周世为舆正上士高祖受禅,屡以军功迁上仪同三司,配事晋王及王为太子,拜右虞候率炀帝即位,转左备身骡骑,后迁右骁卫将军帝以才落而旧臣,渐见亲待才亦恪勤匪懈,所在有声岁余,转右候卫将军及辽东之役,再出碣石道,还授左候卫将军时帝每有巡幸,才恒为斥候,肃遏奸非,无所回避在途遇公卿妻子有违禁者才辄丑言大骂,多所援及时人虽患其不逊,然才守正,无如之何十年,鸯聿汾阳宫,以才留守东永十二年,帝在洛阳,将幸江都才见四海土崩,恐为社稷之患自以荷恩深重,无容坐看亡败,于是入谏日“今百姓疲劳,府藏空竭,盗贼蜂起,禁令不行愿陛下还京师,安兆庶,臣虽愚蔽,敢以死请“帝大怒,以才属吏,旬日,帝意颇解,乃令出之帝遂幸江都,待遇逾昵时江都粮尽,将士离心,内史待郎虞世基等多劝帝幸丹阳帝廷议其事,才极陈入京之策,世基盛言渡江之便帝默然无言,才与世基相忿而出宇文化及森之际,才时在苑北,化及遣席德方矫诏追之才闻诏而出,德方命其徒执之,以诣化及化及谓才日“今日之事,只得如此,幸勿为怀”才默然不对化及忿才无言,将杀之,三日乃释以本官从事,郁郁不得志才尝对化及宴饮,请劝其同谋逆者一十八人杨士览等酒,化及许之才执杯日“十八人止可一度作,勿复余处更为”诸人默然行至聊城遇疾俄而化及为窦建德所破才复见虏心弥不平数日卒时年七十三(节选自《隋书•赵才传》).下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.诸人默然行至聊城/遇疾/俄而化及为窦建德所破/才复见虏/心弥不平/数日卒/时年七十三B.诸人默然/行至聊城/遇疾/俄而化及为窦建德所破/才复见虏/心弥不平/数日卒/时年七十C.诸人默然行至聊城/遇疾/俄而化及为窦建德所破/才复见虏/心弥不平数日/卒/时年七十三D.诸人默然/行至聊城/遇疾/俄而化及为窦建德所破/才复见虏/心弥不平数日/卒/时年七十
6.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.藩邸,是藩王或诸侯之宅第,文中指晋王的住所邸,泛指王侯的住宅B.驾,可特指帝王的车乘,也借指帝王;幸,封建时代称皇帝亲临驾幸,指天子驾临C.东都,指复都制体系下位于东方的都城,隋朝时都城是长安,东都指开封D.弑逆,古代指下杀上、臣杀君的忤逆行为,文中指宇文化及杀害隋炀帝.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A.赵才英勇善战,深得倚重赵才骁勇英武,擅长骑马射箭,高祖时屡立战功;因是王府旧臣,深得炀帝赏识,多次升迁,官至左候卫将军.赵才粗鲁耿直,言语无忌在随场帝巡视途中遇到公卿的家人违反禁令,他都恶语斥骂,毫无顾忌;尽管有些人对他很不满,但也无可奈何C.赵才忠于炀帝,直言进谏赵才对炀帝极为忠诚,恭敬勤垦,毫不懈怠;他冒死劝阻场帝驾幸江都,结果惹怒炀帝,被交给执法官吏处置D.赵才明悉国势,深谋远虑赵才洞悉国家危亡之势,劝炀帝返回京城安抚百姓,为此与虞世基产生争执,因炀帝犹豫不决,两人互相怨恨,退出朝堂.把文中画横线的句子翻译成现代汉语
(1)时帝每有巡幸,才恒为斥候,肃遏奸非,无所回避
(2)化及遣席德方矫诏追之才闻诏而出,德方命其徒执之,以诣化及答案
1、B“右候卫将军”为官名,作为一个名词中间不可断开,排除CD项“吐谷浑”为人名,作“征”的宾语,中间不可断开,排除A项“金紫光禄大夫”为官职名称,作“进位”的宾语,中间不能断开;“行军总管”为官名,中间不可断开句意过了一年多,赵才调任右候卫将军跟随隋炀帝征讨吐谷浑,担任行军总管,率领卫尉卿刘权、兵部侍郎明雅等从合河道出兵,与贼兵遭遇,打败了贼兵,凭借战功进位金紫光禄大夫D“廷议”被“演化为廷臣集议,事关大利害,的政事的议事制度”是在明代而不是隋朝B“告诫宇文化及和同党不可再为难炀帝”的表述与原文有出入按照原文,隋炀帝当时已被杀1隋炀帝即位后,赵才被调任左备身骡骑,后又提升为右骁卫将军隋炀帝因为赵才是自己府邸旧臣,慢慢渐渐地亲近、器重他2宇文化及恼恨赵才不表态,打算杀了他,三天后才有所释怀让赵才以原任官职办理事务,赵才因自己的抱负志向不能施展而忧郁苦闷参考译文赵才,字孝才,是张掖酒泉人祖父赵隗,是北魏银青光禄大夫,乐浪太守父亲赵寿,担任北周的顺政太守赵才年轻时勇猛威武,熟习骑马射箭,性格粗鲁强悍,没有庄重的仪容、举止北周时担任舆正上土隋高祖接受帝位后,赵才凭借军功屡次升迁担任上仪同三司(后来)赵才被安排侍奉晋王,等到晋王成为太子后,赵才被授予右虞候率的职位隋炀帝即位后,赵才被调任左备身骡骑,后又提升为右骁卫将军隋炀帝因为赵才是自己府邸旧臣,慢慢(渐渐)地亲近、器重他赵才也恭敬勤恳,没有丝毫懈息,在他所担任的职位上都留下好的声誉过了一年多,赵才调任右候卫将军跟随隋炀帝征讨吐谷浑,担任行军总管,率领卫尉卿刘权、兵部侍郎明雅等从合河道出兵,与贼兵遭遇,打败了贼兵,凭借战功进位金紫光禄大夫等到辽东之役时,赵才又一次率军从碣石道出兵,回朝后被授予左候卫将军的职位,不久调任右候卫大将军当时,每当皇帝巡幸各地,赵才总是担任侦察、候望的任务,清除、制止邪恶不法的人、事,从不设法躲避在此过程中(即使)碰上有违反禁令的公卿的妻子儿女,赵才(也)总是用难听的话大骂(他们),各方面都牵扯到,当时的人虽然憎恶他傲慢无礼,但是(因为)赵才恪守正道,对他无可奈何大业十年,隋炀帝巡幸汾阳宫,任命赵才留守东都大业十二年,隋炀帝在洛阳,打算巡幸江都赵才看到国内局势崩溃破败,担心此次巡幸成为国家的灾难,自认为蒙受朝廷的厚恩,不容坐看其败亡,于是就入宫进谏说“现在老百姓疲惫劳苦,国库空虚到极点,各地盗贼纷纷起事,国家的禁令无法施行希望陛下返回京城,安顿百姓,我虽然愚钝,不通事理,大着胆子以死请求您(同意返回京城)”隋炀帝大怒,把赵才交给属吏(治罪)过了十多天,隋炀帝的怒气才稍微消解一点,于是下令把赵才放出隋炀帝于是就巡幸江都,对待赵才更加亲近当时,江都粮食耗尽,将士们起了异心,内史虞世基、秘书监袁充等人多次劝说隋炀帝巡幸丹阳隋炀帝在朝廷上(与大臣们)商量这件事,赵才极力陈说返回京城的策略,虞世基极言渡江(南巡)的好处隋炀帝默然不语,赵才与虞世基彼此恼恨,忿然而出等到宇文化及弑君为逆的时候,赵才当时身在苑北,宇文化及派遣骁果席德方假托隋炀帝的命令追捕他(当时)赵才听说圣旨到了就出来(接旨),席德方就命令他(手下)的士兵抓住赵才,来见宇文化及宇文化及对赵才说“今日之事,只能如此处理,希望(你)不要放在心上“赵才默然没有应答宇文化及恼恨赵才不表态,打算杀了他,三天后才有所释怀让赵才以原任官职办理事务,赵才因自己的抱负志向不能施展而忧郁苦问赵才曾经与宇文化及一起吃饭喝酒,他请求向十八个与宇文化及一同谋反的人敬酒,宇文化及同意了赵才手持酒杯,(对他们)说“你们十八人只能作一次(谋杀皇帝的)事,不要再在其他地方再次做这样的事”这些人默默不语,无以应对行至聊城,赵才生病了不久,宇文化及被窦建德打败,赵次再次被俘虏他的内心更加不平,几天后就去世了,时年七十三岁
5、B根据文章大意可知,“诸人默然”中的“诸人”指的是“同谋逆者一十八人杨土览等”,而“行至聊城”的主语是赵才,故应在“默然”后断开,排除A、Co“心弥不平”意为赵才心中更加愤愤不平,句意完整;“数日”在此处应作“卒”的时间状语,“数日卒”意为几天后便去世故应在“数日”前断开,排除D项句意众人默默无言赵才来到聊城,染上疾病不久宇文化及被窦建德打败,赵才再次被俘虏赵才心中更加愤愤不平,几天后便去世,当时年龄七十三岁C“东都指开封”错误,隋朝时东都指洛阳D“因炀帝犹豫不决”错原文是“帝默然无言”,炀帝沉默不语,不代表他犹豫不决,且也不与“两人互相怨恨构成因果关系1当时皇帝常常到各地巡视,赵才经常负责警卫工作,严厉禁止邪恶不法之事,没有什么回避的2宇文化及派遣席德方假传诏书追回他赵才听说有诏书就出来接旨,席德方命令自己的手下捉住了他,把他带到宇文化及处参考译文赵才,字孝才,是张掖酒泉人赵才年少时骁勇英武,擅长骑马射箭,性情粗犷强悍,没有庄重的仪容举止北周时担任舆正上士高祖接受禅让称帝,赵才多次凭借军功升迁,任上仪同三司,被分派去侍奉晋王等到晋王被立为太子,被授予右虞候率一职隋炀帝即位,改任左备身骡躺,后来晋升为右骁卫将军皇帝因为赵才是自己做藩王时府邸的旧臣,逐渐亲近优待他赵才也恭敬勤恳,毫不懈怠,所任职之地都有好名声一年多后,改任右候卫将军等到辽东之战,赵才率兵两次出击碣石道,回来后授任左候卫将军当时皇帝常常到各地巡视,赵才经常负责警卫工作,严厉禁止邪恶不法之事,没有什么回避的在途中遇到公卿的妻子儿女有违反禁令的,赵才总是恶语斥骂,很多人都会被牵扯到当时的人虽然憎恶赵才出言不逊,但是赵才坚守正道,众人都无可奈何大业十年,皇帝驾临汾阳宫,让赵才留守东都洛阳大业十二年,皇帝在洛阳,打算亲临江都赵才看到天下四分五裂,担心会酿成国家的灾难自认为蒙受的皇恩深重,不能允许自己旁观隋朝灭亡衰败而无行动,因此进言说“现在百姓疲惫劳苦,府库空虚,盗贼蜂拥而起,禁令得不到施行希望陛下回到京都,安抚百姓,我虽然愚笨不通事理,冒昧以死请求”皇帝勃然大怒,把赵才交给执法官吏处置,十天后,皇帝的怒气稍稍缓解,才下令放他出来皇帝于是驾临江都,对待赵才更加亲昵当时江都粮食吃尽,将士不同心,内史侍郎虞世基等人多次劝说皇帝前往丹阳皇帝在朝堂上商议此事,赵才极力陈述回京的计策,虞世基极力陈说渡江的好处皇帝沉默不语,赵才和虞世基互相怨恨退出朝堂宇文化及弑君叛乱之时,赵才当时正在苑北,宇文化及派遣席德方假传诏书追回他赵才听说有诏书就出来接旨,席德方命令自己的手下捉住了他,把他带到宇文化及处宇文化及对赵才说“今天的事,只能这样了,希望你不要放在心里”赵才沉默不应答宇文化及怨恨赵才不说话,想要杀他,三天之后才放他出来赵才任原来的官职,但因自己的志向抱负不得施展而忧郁苦闷赵才曾经陪同宇文化及设宴聚饮,请求(让他)向跟宇文化及一同谋反的杨士览等十八人敬酒,宇文化及答应了他赵才拿起酒杯说“你们十八人只能做一次这样的事,不要再在别处做了”众人默默无言赵才来到聊城,染上疾病不久宇文化及被窦建德打败,赵才再次被俘虏赵才心中更加愤愤不平,几天后便去世,当时年龄七十三岁。