文本内容:
返照(其一)[唐代]杜甫楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕返照入江翻石壁,归云拥树失山村衰年肺病惟高枕,绝塞愁时早闭门不可久留豺虎乱,南方实有未招魂【注释】白帝城古城名故址在今重庆市奉节县东瞿塘峡口返照夕照;傍晚的阳光石壁陡立的山岩归云犹行云拥树抱树;环树衰年衰老之年高枕枕着高枕头绝塞极远的边塞地区豺虎乱语出王粲《七哀诗》诗“西京乱无象,豺虎方道患”豺虎喻凶狠残暴的寇盗、异族入侵者招魂招生者之魂【译文】楚王宫北面,正是黄昏时候;白帝城西边,还可见下过雨的痕迹夕阳照到江面上,好像石壁翻到江中,云雾遮蔽了树林,看不见山下的村庄我已衰老,加上肺病,只有高枕而卧,况且身在边塞,感伤时事,也就早早闭门夔州时局不稳,即将有豺虎作乱,这个地方不可久留,一心想回北方去而未能成行【赏析】这首诗第一联是把一个景色分两句写楚王宫和白帝城都是夔州的古迹,诗人用来代表夔州两句诗只是说夔州雨后斜阳的时候第二联说斜阳返照到江水上,好像山壁都翻倒在江中,从四面八方聚拢来的云遮蔽了树林,使山下的村庄都看不见了第三联写自己年迈病肺,只有高枕而卧,因身在这遥远的边塞,感伤时事的心情,也只好早早闭门其言外之意是说没有观赏晚景的心情夔州是川东的门户,故称绝塞“愁时”和“肺病”作对,应讲作“哀时”,哀伤时世,不能讲作忧愁的时候最后一联是说自己想回北方却未能成行“豺虎乱”是用王粲的《七哀诗》诗句杜甫有《夔府书怀四十韵》长诗一首,其中叙述了当时夔州人民的困苦和军人的跋扈到大历三年(768年),果然不出诗人所料,发生了杨子琳杀死夔州别驾张忠,据城夺权的乱事末句意义比较隐晦,旧注以为此句“言在此屡遭寇乱,旅魂已将惊散也”(见《杜诗详注》)这是臆解,没有扣上原句字面“未招魂”不能讲作“旅魂惊散”而且,“南方”二字也没有着落“卖’字是杜甫的特殊字法,有几处用得出人意外《秋兴八首》第二首有一句“听猿实下三声泪”,和这里的“实有未招魂”,从来都是含糊读过,没有人讲出作者本意理解这两个“实”字的前提是弄清楚作者的思想基础屈原被放逐在江南,形容憔悴他的学生宋玉写了一篇《招魂》以振作他老师的精神其中有一句魂兮归来,南方不可以止些”杜甫想到了这一句,用来比喻自己,所以说南方确实还有一个未招归的旅魂,用以表达自己想回北方去的意志杜甫此句必须联想宋玉的《招魂》,就才能体会这个‘实字的来历杜甫还有一首《归梦》诗云“梦魂归未得,不用楚辞招”,可以作为此句的鉴证吴昌祺释此句云“南方非久居之地,何无人招我魂而去此土也”(《删订唐诗解》)沈德潜注云“己之惊魂,不能招之北归”(《唐诗别裁》)这两个注都是仅仅阐发诗意,而没有联系《楚辞•招魂》,因而没有接触到“实有”二字的作用《水经注》在描写长江巫峡风景的一段中记录了两句渔民的歌谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”杜甫思想上涌现这个歌谣,所以说听了巫峡的猿啼,真要掉下眼泪“三声泪”是摘用原句中三个字其实‘三声’是猿啼三声,“泪”是行人旅客听了猿啼而下泪如果杜甫思想上没有这两句歌谣为依据,“三声泪”本来不能成为一个词语杜甫诗集中已注明了这首渔民歌谣,故这个“实”字容易理解但是,除了《唐诗解》以外,都没有注出《招魂》二句,故南方”与“实有嘟使人不易了解。