文本内容:
电影《望道》观影心得1920年的春夜,浙江义乌分水塘村一间久未修葺的柴屋,两张长凳架起一块木板,既是床铺又是书桌桌前,有一个年轻人在奋笔疾书母亲在屋外喊“红糖够不够,要不要我再给你添些?”儿子应声道“够甜,够甜的了!谁知,母亲进来收拾碗筷时,却发现儿子的嘴里满是墨汁,红糖却一点儿也没动原来,年轻人竟是蘸着墨汁吃掉粽子的这就是陈望道翻译《共产党宣言》的故事,也是“真理之甘”的缘起陈望道翻译的首个中文全译本《共产党宣言》在上海出版在根深蒂固的东方传习文化系统之外,来自西方的全新的“真理之甘”开始成为中国外向型先进分子改造国家民族的锐利思想武器百年前,他们正青春,胸膛里满满的家国情怀,把个人的前途命运与国家、民族、社会紧密地融合在一起,无畏地探索着解救中国的真理作为一部致敬信仰之作,《望道》向百年前以望道先生为代表的优秀知识分子致敬,也是向所有昨天和今天的“正青春”的信仰者致敬100年前的中国青年知识分子,胸膛里满满的家国情怀,把个人的前途命运与国家、民族、社会紧密融合在一起,无畏探索着解救中国的真理《望道》不是一部人物传记片,它书写了以陈望道为代表的一代中国知识分子对理想信念的坚守,让今天百年后的年轻人了解百年前同龄人的精神状态,从百年前的青春故事中感受到信仰的力量。