文本内容:
陌上花三首其一[宋]苏轼陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归【评析】这是《陌上花》七绝组诗的第一首,对吴人歌《陌上花》事作了概括的叙述首句由眼前景物写起春天时节,陌上鲜花盛开,蝴蝶在翩翩飞舞这迷人的春色,跟“吴越王妃每岁春必归临安”时的景象并无不同然而,随着时光的流逝,吴越王朝早已灭亡,吴越王妃也已不复存在,只留下了令人凄然的故事传说故次句紧承首句,转出“江山犹是昔人非”,由眼前的景物联想到已成过往的人事,两相对照,发出了“江山依旧,人事已非”的感概三四两句着眼于吴人歌《陌上花》事尽管吴越王朝!的遗民已渐渐地衰老,但游女们仍在长声歌唱《陌上花》,以寄托对王妃的追忆与悼念这说明《陌上花》流传颇广,在吴人中有很强的生命力这三首诗中都贯穿了“江山犹是昔人非”的历史哀思,而宛转凄然则成为作者的抒情基调全诗虽以“吴越王妃每岁必归临安”的轶事为题材,却委宛曲折地咏叹了吴越王朝的兴亡,带有怀古咏史的性质诗中感慨人世荣华富贵,虚名浮利的过眼云烟,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝凋谢不见;人们生前的一切荣华富贵,全如那清晨草头上的露水,不多久就散樊消失;死后所留下的美好名声,也全如那路上的花朵,很快就会凋枯谢落民歌原来就“含思宛转,听之凄然”,经苏轼润色创作的《陌上花》,既保留了民歌的基本内容,形式及其朴素自然的风格特质,又显得语言典雅,意味深长,诗情凄宛诗中多用叠字,如“垂垂”,“缓缓”,“堂堂”,“迟迟”等,不仅恰切地描摹了人物的情态,且能增加节奏感和音乐美【注释】陌上花又名《清平调引》,是北宋熙宁年间,苏东坡任杭州通判上所做,共三首英雄相惜,对钱镂敬佩有加,曾书《表忠观记》碑文,高度评价钱镂之功绩苏公喜欢走动,也常来临安,听到里人之歌后,颇有感触,便写下了三首《陌上花》诗九仙山苏轼《宿九仙山》诗题下自注“九仙谓左元放、许迈、王、谢之流”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处陌田间小路吴越王妃指五代吴越王钱俶之妃吴越王,《新五代史・吴越世家》载,宋兴吴越王钱俶始倾其国以事贡献太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国……宋太宗太平兴国三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除,鄙野粗鄙俚俗易之谓变换其词(保留其调)易,更改昔人非作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者遗民亡国之民垂垂一作“年年”,渐渐游女出游陌上的女子【译文】我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》乡亲们说吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的主人早已更替经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的女子长歌着缓缓返归。