文本内容:
对贤良策二董子制曰盖闻虞舜之时,游于岩郎之上,垂拱无为,而天下太平周文王至于日戾不暇食,而宇内亦治夫帝王之道,岂不同条共贯与?何逸劳之殊也?戾ze太阳西斜翻译.制(皇帝的命令)说听说舜帝统治的时候,他在雄伟的廊虎里悠游,垂衣拱手,不理事务,但是天下太平周文王每天都要辛苦工作,到了太阳西斜还没有时间吃饭,这样做天下也得到了很好的治理帝王治理天下的方法,难道没有共同的条理和一以贯之的主张吗?怎么会有安闲与劳苦这么大的差别呢?盖俭者不造玄黄旌旗之饰,及至周室,设两观,乘大路,朱干玉戚八僧陈于庭,而颂声兴夫帝王之道岂异指哉?或曰良玉不琮,又云非文亡以辅德,二端异焉路IM通“辂车子僧yi古代乐舞的行列,一行八人叫一僧舞蹈用人的多少,表示贵族之间的等级差别缘zhuan玉琮四角雕刻花纹引申义指雕刻掾纹或文字翻译节俭的帝王不用色彩鲜艳的丝织品来做旌旗的装饰到了周朝,他们在宫殿大门两旁修建高台,乘坐宽敞高大的车子,使用的盾牌都是用红色漆成,斧头都是用玉做成的六十四人的舞蹈在宫廷上演出,歌功颂德的声音也随之兴起帝王治理天下的方法怎么能不一样呢?有的人说璞玉不用刻意雕琢,又有人说没有文辞不能辅佐德治,这两种说法是不一样的。