还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
F面加点的实词,辨明虚词的用法与含义,画横线的特殊句式翻译加横线的句子六国破灭(灭亡),非兵(武器,兵器)不利,战不善(好),弊在赂(贿赂)秦赂秦•••••而(连词,表因果关系)力亏,破灭之道(原因)也或(有人)日六国互(交互,相继)••••丧,率(全都,一概)赂秦耶?曰不赂者以(介词,因为,由于)赂者丧,盖(承接上♦••文,表示原因)失强援,不能独完(保全,形容词活用作动词)o故曰弊在赂秦也秦以(介词,用)攻取之外,小(形容词活用作名词,小的)则获邑,大(形容词活用•••作名词,大的)则得城较秦之(用在定中之间,表修饰)所得,与战胜而得者,其实(古•••今异义,它的实际数量)百倍;(翻译把秦国通过割让而获得的土地,与战胜而得到的土地比较,这实际上多达百倍)诸侯之所亡(所丢失的土地)与战败而亡者,其实亦百倍••则秦之所大欲,诸侯之所大患(忧虑,担忧),固(本来)不在战矣思厥(代词,他们的)•••先(对去世的尊长的敬称)祖父(古今异义,祖辈、父辈),暴(通“曝”,暴露,意为“冒••••着”)霜露,斩荆棘,以(连词,才)有尺寸之地子孙视之不甚惜,举(拿)以予人,••如弃(丢弃,扔掉)草芥今日割五城,明日割十城,然后(这样以后)得一夕安寝起视四境,而秦兵又至矣然则(既然如此,那么)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(通•••“展”,满足),奉(献,奉送)之弥(更加)繁,侵之愈急(翻译既然如此,那么••诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足之时,诸侯送给秦国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫)故不战而强弱胜负已判(决定,确定)矣至于(固定句式,以至于)颠覆•••理固(本来)宜(应当,应该)然古人云“以地事(侍奉)秦,犹抱薪救火,薪不•••尽,火不灭J此言得(合适,得当)之齐人未尝(曾经)赂秦,终继(随着)五国迁灭(灭亡),何哉?与(动词,亲附、亲•••••近)嬴而不助五国也(翻译:齐国不曾向秦国割地求和,最后也随着五国灭亡,为什么呢这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国)五国既(已经)丧,齐亦不免矣燕赵之君,始(开•♦始,起初)有远略,能守其土,义(名词活用作动词,坚持正义)不赂秦是故燕虽小国*而后亡,斯(这)用兵(武力,战争)之效也至丹以荆卿为计,始(才)速(招致)••••祸焉赵尝五战于秦,二败而三胜后秦击赵者再(两次),李牧连却(使…退却,译为打••退、击退,使动用法)之洎(及,等到)牧以(介词,因为)谗诛(特殊句式被动句)♦•邯郸为(成为)郡,惜(可惜)其用武而不终(坚持到底)也且燕赵处秦革灭(灭亡)殆••••••(几乎)尽之际,可谓智力孤危(智谋穷竭,国势孤危),战败而亡,诚(副词,实在)不得已(翻译况且,燕赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤危,战败而亡,实在是不得已的)向使(假使,假如)三国各爱其地,齐人勿••附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(天数,命运),存亡之理(与“数”同义)••当(同“倘”,如果)与秦相较,或(或许)未易(轻易)量(估量)(翻译如果当初韩、••••魏、楚三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的命运,应当能够与秦国相较量,或许还不易估量)呜呼!以(介词,用)赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼(名词作动词,礼遇,以礼对待)天下之奇才,并力西向(宾语前置,向西),则吾恐秦人食之不得下咽也(翻译••唉!如果六国用割让给秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼遇天下的奇才,合力向西对付秦国,那么,我恐怕秦国人吃饭也不能咽下喉咙了)悲夫!有如此之势,而为(被)秦人积威(积久而成的威势)之所劫(胁迫挟持),(翻译为……所,固定句式,•••表被动,可译为被……(所)……有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫)日(名词作状语,一天天地)削月(名词作状语,一月月地)害!b以(相当于“而“,表因••果)趋(走向)于亡为(治理)国者无使为积威之所劫哉!••夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(形势)苟(如果)以•••(介词,凭借)天下之大(大的天下,定语后置),下(名词或用作动词,降低身份)而从••(跟随,追随)六国破亡之故事(古今异义,旧事),是(这)又在六国下矣(翻译如果•••凭着偌大的天下,自降身份追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了)F面加点的实词,辨明虚词的用法与含义,画横线的特殊句式翻译加横线的句子六国破灭(),非兵()不利,战不善(),弊在赂()秦赂秦而()••••••力亏,破灭之道()也或()日六国互()丧,率()赂秦耶?日不••••赂者以()赂者丧,盖()失强援,不能独完()o故日弊在赂秦•••也秦以()攻取之外,小()则获邑,大()则得城较秦之()••••所得,与战胜而得者,其实(古今异义)百倍;(翻译••)诸侯之所亡(),••与战败而亡者,其实亦百倍则秦之所大欲,诸侯之所大患(),固()不在••战矣思厥()先()祖父(古今异义,),暴()霜露••••斩荆棘,以()有尺寸之地子孙视之不甚惜,举()以予人,如弃()••草芥今日割五城,明日割十城,然后()得一夕安寝起视四境,而秦兵又至••矣然则()诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(),奉()之••••弥()繁,侵之愈急(翻译*)故不战而强弱胜负已判()矣至于()颠覆,理固()宜()・••••然古人云“以地事()秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭J此言得()之齐人未尝(.)赂秦,终继()五国迁灭(),何哉?与()•••••嬴而不助五国也(翻译)五国既()丧,齐亦不免矣燕赵之君,始()有远略,••能守其土,义()不赂秦是故燕虽小国而后亡,斯()用兵()之效也•••至丹以荆卿为计,始()速()祸焉赵尝五战于秦,二败而三胜后秦击赵者再•••()李牧连却()之洎()牧以()谗诛(特殊句式)•••邯郸为()郡,惜()其用武而不终()也且燕赵处秦革灭()殆()••••••尽之际,可谓智力孤危(),战败而亡,诚()不得已(翻译•••••)向使()三国各爱其地,齐人勿附于秦,••刺客不行,良将犹在,则胜负之数(),存亡之理(),当()与秦相较,或()未易()量()O(翻译•••O)呜呼!以()赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼()天下之奇才••)悲夫!有如此之势,而为()秦人积威()之所劫()(翻译••••)日()削月()割,以()••趋()于亡为()国者无使为积威之所劫哉!••夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势()o苟()以•••()天下之大(),下()而从()六国破亡之故事••••()是(这)又在六国下矣(翻译*O)。