文本内容:
精卫填海[秦]佚名又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自是炎帝之少女,名曰女娃女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以埋于东海漳水出焉,东流注于河【注释】曰叫作发鸠之山古代传说中的山名拓木拓树,桑树的一种状形状乌乌鸦文首头上有花纹文,同“纹”,花纹其鸣自它的叫声是在呼唤自己的名字是这炎帝之少女炎帝的小女儿故所以湮填塞【译文】再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。