还剩20页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
你知道这狸不是教堂吧?Youdoknowthisisntachurchright请给我伏特加加薯汁汽水Uhvodkaandgingeraleplease.马上来Comingrightup.给你Hereyougo.好了-谢谢[Hana]Thereyougo.-Thankyou.娇在看《暮光之城:破晓》YourereadingBreakingDawn有人没带走的Ohsomebodyleftithere.其实我看不太懂Youknowitsprettyconfusingactually.有一堆不知道从哪冒出来的角色Abunchofcharactersjustcomeoutofnowhere.娇知道在那本之前还有很多本吧?Youknowthereareseveralbooksbeforethatoneright我知道,对UhIdo.Yes.若娇喜欢看书…Wellifyoulikebooks...对,最早的奇幻书籍Ahyes.Theoriginalfantasybook.狸面也有一堆不知道从哪冒出来的角色Andalsoinvolvescharacterscomingoutofnowhere.《命运来敲门》(鹿原高中)嘿Hey.看看娇,未来的优秀陶艺家Lookatyou.Nextgreatceramicistinthemaking.对最好是[scoffs]YeahIdontthinkso.不能因为单纯喜欢才去做吗?Whateverhappenedtodoingsomethingjustbecauseyouliketo说得对Right.我觉得重点是知道什麽能让娇有满足感Yeah.WhenMr.MalikaskedmetocomeIthoughthemeantasaguestbut...那娇和我同样享受这场派对嘴?SoyoureenjoyingthisaboutasmuchasIam是啊Ohyeah.-Mmm.我在等什啜时候能搭贡多拉船Justwaitingformyturnonthegondola.-他们交往一个礼拜后就结婚了真有趣SotheygottogetheraweekagoandnowtheyremarriedThatsfun.是啊,我不晓得,他们看起来很相爱Mmm.Yeah.WellIdontknow.Theyseemveryinlove.你看他们相视的眼神Mm-hmm.-Seehowtheyrelookingateachother.她的脖子真的动不了,对吧?Sheliterallycantmoveherneckcanshe因为她戴护颈Ah--Causeofthebrace.别这样,Comeon.怎麽?娇不觉得有点操之过急吗?Whatyoudontthinktheyrerushingintothingsabit我们还不是一样Peoplecouldsaythesameaboutus.什麽我们没有操之过急WhatWedidntrushintothings.达斯帝,我们当时才20岁ImeanDustywewere
20.根本不瞭解自己,也不瞭解什麽是谈感情Wedidntknowanythingaboutourselvesorrelationships.对,但我不需要一座机台来跟我说我注定要和败在一起YeahbutIdidntneedamachinetotellmeIwassupposedtobewithyou.这又不是比赛•看看现在的我们Itsnotacompetition.-1meanlookatusnow.过了20年还是让对方很惊喜Twentyyearslaterstillsurprisingeachother.你知道怎样会让我惊喜吗?如果你能再放开一点Youknowwhatwouldbesurprisingisifyouwerealittlemoreopen.心胸更开阔一点,也更乐观一点Youknowalittlemoreopenheartedalittlemoreoptimistic.嘿,这真是太有趣了对吧?-超有趣Hey.Howmuchfunisthisright-Somuch.天啊Man.卡珊,娇今晚看起来格外动人Cassyouarelookingexceptionallystunningthisevening.
94.谢谢Thanks.达斯帝,你也在啊Dustyyouareheretoo.兄弟,开玩笑的•是啊Justkiddingwithyoubud.-Ohyep.那场结婚典礼很棒吧超感人的HowaboutthatceremonyrightItwassomoving.我整场都忍hearts;着眼泪Mm-hmm.-1wasfightingbacktearsthewholetime.但我还是没忍hearts;住,天啊AndthatwasafightthatIwaslosingman.其实我也是ActuallyIwastoo.别说r看看我们Stopthat.Lookatus.看看我们这两个容易心软的像伙Lookatus.Justacoupleofbigheartedsoftiesoverhere.不像达老哥都把所有的情绪藏在心底NotlikebigDust-bustkeepingallthoseemotionsunder—不轻易显露•没有…underlockandkey.-Nono.我可以很乐观地说Icanoptimisticallysay那是最温暖人心的结合受到机台鼓舞itwasthemostheartwarmingmachine-inspiredunion只在一起不到八天我以前从没见过这种事betweentwopeoplewhohavebeentogetherlessthaneightdaysIhaveeverseen.你们吃过开胃菜了吗一定要吃一下HaveyouguystriedtheappiesYougottatrytheappies.吃吃看乔吉欧餐馆的最新品项Checkoutthe-thelatestonGiorgiosmenu.卡珊鸡翅也就是辣鸡翅Casswingsakahotwings.你也太明显「吧Thatsnotevensubtle.我觉得败该…•看看谁来了Ithinkyoushould--Lookwhoshere.玛莎,娇好HelloMartha.娇得介绍我给妫柏勺新伴侣认识Youhavetointroducemetoyournewpartner.她是我的妻子,但好吧娜认识萝丝Shesmywife.ButyesyouknowRose.她过去五年来都是鹿庆典委员会的成员ShesbeenontheDeerfestcommitteeforthepastfiveyears.抱歉,都怪这拱门的灯光不好Imsorry.Itsthisharsharcadelighting.大家因此看起来老了很多Itjustmakeseveryonelooksomucholder.好伊琪SoIzzy...-Mmm.娇是以新娘或新郎亲友的身分前来?...areyouhereasafriendofthebrideorthegroom我是以镇长的身分前来Imhereasmayor.我有义务参与这座镇上的每一场活动Imobligedtoattendeveryeventinthistown.所以没人邀娇Soyouwerentinvited.但说到政hearts;治hearts;义务,我们才刚说到旅店的事Butspeakingofpoliticaldutieswewerejusttalkingabouttheinn不知道娇有没有时间核准我们申请的许可证?andwonderedifyouvehadtimetosignthatpermitwerequested玛莎,若娇想跟我说话,直接找我就行了Marthaifyouwannatalktomejusttalktome.烁不必用许可证来掩饰意图Youdonthavetomakethisaboutpermits.不,我是真的需要那份许可证NobutIreallydojustneedthepermit都已经过了几十年Itsbeendecades然依然觉得必须建一条护城河才能跟我说话andyoustillthinkyouhavetobuildamoatjusttotalktome.一条护城河-给我们那该死的许可证就是了Amoat.-Justgiveusthefuckingpermit.好拆就一娇别乱碰她Okay.Just--Andwatchyourdamnhands.别争了,萝丝,这根本没有意义Oh.-ComeonRose.Thisispointless.哇Wow.她怎麽可以摸娇太过分了吧ShegottotouchyouThisisridiculous.不好意思大家好Excuseme.Hello.各位可以听我说一下吗?CanIhaveeveryonesattentionplease现在轮到我送礼物给新娘和新郎Wellitsmyturntogivemygifttothebrideandgroom.但我需要一些空间,请大家让开ButIllneedalittlespaceifyouallcouldjustmoveasideplease.1射谢Please.大家都知道我不仅是镇长Nowasyouallknowinadditiontobeingyourmayor...(DJ台)也是一位舞者Imalsoadancer.不会吧Shewouldnt你知道她会的Youknowthatshewould.小佩和法利德AndPatandFarid我想不出更好的方式来祝福你们这份新的感情Icantthinkofabetterwaytocelebrateyournewrelationship只能送上我的舞步•她的舞步thanwiththegift...ofmovement.-Ofmovement.雅各放音乐HititJacob.我知道你们很不自在Iknowyourenotenjoyingthis但这个话题可以说上好几年butweregonnabetalkingaboutitforyears所以俄量看仔细一点sotrytowatchasmuchasyoucan.立刻再给我一杯酒Ineedanotherdrinkimmediately.-Oh!我去,好.快点Onit.Yes.-Immediately.我妈的Fhearts;体hearts;都被看光光fMymothersvaginaisondisplay.对啊Iknow.Iknow.酒保小姐,请给我一杯白酒,神父Glassofwhitewinepleasebartendress.Father.嘿,神父抽到神父”Hey.-Oh.FatherisFather.酒来了Thereyougo.(小荡hearts妇hearts;)这个杯子还真特别Interestingglasschoice.我从酒吧带过来的我觉得很适合在婚礼使用Ibroughtemoverfromthebar.Thoughttheywerewedding-appropriate.我在亲爱伊琪的清hearts;仓hearts;区买hearts;hearts;的■等等,法利德现在要妫;买hearts;hearts;备品吗GotemonclearanceatDearIzzys.-WaitFaridhasyoubuyingsuppliesnow对他自从抽到那个潜力之后就开始交代我更多事情Yeahhesbeenaskingmetodoalotmoresincehegothispotential.我不怎麽喜欢•哈娜,妫拈勺潜力是什麽?IcantsayIloveit.-AndwhataboutyourpotentialHana其实我没玩过那东西,也不打算玩IactuallyhaventusedthatthingandIdontplanto.娇不会想和大家一样去试试看吗?Whataboutthatvoicetellingyoutobelikeeveryoneelse我没有那种想法-酷喔Idonthaveoneofthose.-Cool.我也没有Meneither.你们是镇上新来的,所以可能会很疑惑Ohyouguysarenewishtotownsoyouprobablyfinditstrange为何那个根本没受邀参加婚礼的女人thatawomanwhowasntactuallyinvitedtothewedding正在抢新娘与新郎的风采iscurrentlystealingfocusfromthebrideandgroom开始公然大跳充满性暗示的即兴独舞bydoinganimprovisedovertlysexualdancesolo.但我告诉你们其中缘由比表面上看起来更瞎ButIdliketoreassureyouthatitsmuchmorefuckedupthanitseems.快点说给我听OohIwannaknoweverything.你们有看到她高踢腿的方向Doyouseehowmostofthehighkicksarebeingdirected都是朝着那个假装在看橄榄推车的女性吗?atthatwomanwhospretendingtostareattheolivecart那个人是玛莎,玛莎是伊琪的前妻ThatsMartha.MarthaisIzzysex.玛莎和伊琪在卡珊九岁时搬来鹿原自那时起MarthaandIzzymovedtoDeerfieldwhenCasswasnineandeversince伊琪就不断碎念说她抛下在纽约市的舞蹈生涯Izzyhastalkedaboutthedancecareersheleftbehindinthecity.哇,好吧,她确实有两把刷子Wow.Okay.She-Shesgotsomemoves.对,但当时是1990年代Yeahbutitwasthe90s.在1990年代谁不是职业舞者?Whowasntaprofessionaldancerinthe90sright你在1990年代是职业舞者吗?Wereyouaprofessionaldancerinthe90s娇听过《大河之舞》吗?Mm-hmm.HaveyouheardofRiverdance你跳过《大河之舞》?•没有YouwereinRiverdance-No我是河川舞团的创始成员IwasafoundingmemberofRiver-Prance舞团成员都是男孩程度参差不齐舞蹈类型也很多元anall-boysmixedabilitymulti-genredancetroupe.天啊-总之呢OhdearGod.-Inmanyways我们认为自己用很有创意的方式回击了爱尔兰舞蹈文化weconsideredourselvesacreativeripostetoIrishdanceculture那种舞蹈太压抑了规矩多得要命whichwasquitestifling.Alllacesandbraces.但我们当时年纪小想要颠覆传统Butwewereyoung.Itwassubversiveshit.很有庞克精神Verypunk.可以这麽说是啊,我们尝试过多种类型Inawayyeah.Yeah.Wedabbledinmanygenres.集结所有音乐大hear⑸师hearts;Incorporatedallthegreats.夏卡康、芭娜娜拉玛乔治麦可、Run-DMCChakaKhanBananaramaGeorgeMichaelRun-DMC.现在我们知道卡珊为何爱上你了WellnowweknowwhyCassfellinlovewithyou.不,这是认识卡珊之前的事Nothiswas—thiswaspre-Cass.我觉得她不…Aw.-1dontthinkshes-Oh.卡珊在做讨喜的事,这F糟糕了AwCassisdoingsomethingadorable.Thisisntgoingtoendwell.对,她在跟花童跳舞Ohyesshesdancingwiththeflowergirl这个举动非常迷人anditsveryfuckingcharming.现在其他人也开始觉得很迷人Andnowotherpeoplearestartingtofinditcharming.这表示大家不会全都盯着伊琪看AndohthatmeansthatIzzysnotgonnagetalloftheattention.她发现了…AndsheseesitSheseesit.现在她在看玛莎有没有发现NowsheslookingovertoseeifMarthaseesit.玛莎也发现了,她成功了Marthaseesittoo.Thatstheballgame!祝好运Goodluck.珞还真会抢别人的风头是吧?Wellyousureknowhowtostealsomeonesthunderdontyou娇说什麽?Pardonme你就不能让我表现五分钟吗?Youcouldntgivemefiveminutes我在抢别人的风头?Imstealingthunder她跟那女人一起来就够呕了Itsbadenoughshesherewiththatwoman.真不敢相信她们还在一起Icantevenbelievetheyrestilltogether.但话说回来萝丝没有小孩ThenagainRosedoesn*thavekids.-Ha!玛莎总说我的包袱太多AndMarthaalwayssaidthatIhadtoomuchbaggage.小荡hearts;妇hearts;奶好吗Whatsupwhorebag因为酒杯上这样写Umbecauseoftheglass.抱歉,从我口中说出来感觉不太对劲Sorrythatdidntfeelgoodcomingoutofmymouth.她刚才跟娇说什麽?Whatdidshejustsaytoyou反正我以前都听过了,所以...NothingIhaventheardbeforeso...我能做点什麽逗娇开心的事吗?AnythingIcandotocheeryouup不用,若你不介意的话,我们走吧No.No.Wecanactuallygoifthatsokay.我去跟小佩说再见UmImgonnagosaybyetoPat.[sighs]也许我可以去跟乔吉欧说MaybeIcouldtalktoGiorgio请他让你当常驻DJ-是明aboutmakingyouthein-housedeejay.-Yeah.如果可以不用狂吃炸鱼饼也能跟娇聊天,那就太好了Itdbefuntotalktoyouwithouthavingtostuffmyfacewithfishcakes.其实那是酥皮鱼搭乔吉欧的变化版酥皮热狗搭Theseareactuallyfishinatowel.Giorgiostakeonpigsinablanket.但我是认真的Idomeanitthough.真的很难和败一起出现在公共场合Itsreallyhardbeingoutwithyouinpublicandlike而且会一直担心大家发现constantlyhavingtoworrythatpeoplemightfindout.不然还能怎麽办?-我只是觉得,总有一天…Wellwhatsthealternative-1justthoughteventually我们可以…•端盘子的,娇好吗?wecould--Whatupdoggiebags嗨,爸,我只是在端食物给大家吃Oh.UhhiDad.Imjustcirculating.而且娇表现很好,那是酥皮鱼摧吗?Andyourekillingit.Oohisthatfishinatowel为什麽每样都是辣的?Whyiseverythingspicy这根本没放辣Thereszerospiceinthat.-Ugh.DJ大hearts;师hearts;你好吗-嘿Whatupdeejaytable-Hey.你接受点歌hearts;吗?Areyoudoingrequests其实我只是把手hcarts;机hearts;接到喇叭而已所以当然可以Uhitsliterallyjustmyphonepluggedintoaspeakersoyeahyeah.^喔Cool.好•好的Yeah.Yeah.-Okay.大家好Helloeveryone.大家好,我是达斯帝Hello.HelloImDusty.我也有一份惊喜小礼要和这对幸福的新人分享IalsohaveasurprisegiftthatIdliketosharewiththehappycouple.希望是好的惊喜Hopeitsagoodsurprise.小佩校长和法利德PrincipalPatandFarid我知道有些人或许觉得这有点仓促Iknowthatsomemightthinkthatthisisallabitquick你们无法得知是否适合彼此andyouhavenowayofknowingifyourerightforeachother但我对你们有信心butIforonehavefaith.我要有信心Igottahavefaith.(乔吉欧餐馆)我可以先走吗我要搭我爸妈的车Hey.UmdoyoumindifItakeoffMyparentsaremyride.不行,娇得留下来帮忙清洁,还要锁门Uhno.Yougotta-Yougottastayandhelpwithclean-upandlockingup.我觉得你真的得再开始付我薪水Youknowitreallyfeelslikeyoushouldstartpayingmeagain.是啊,有句话是这麽说的Yeah.Wellitsliketheysay人生并不总是能得偿所愿youcantalwaysgetexactlywhatyourehopingforinthislife.嘿,娇需要帮忙吗?Heyyouneedsomehelp为何因为我是无法照顾自己的娇弱女子吗?WhyBecauseImadelicatelittleladywhocanttakecareofherself不我只是觉得娇可能…-我当然希望你帮我NoIjustthoughtyoumight--OfcourseIwantyourhelp.你有毛病啊?Whatswrongwithyou(贝德佛酒吧)AllnightIhadallthesepeoplecominguptome大家一整晚都来找我问我无数个和机台相关的问题askingmeamillionquestionsaboutthemachine而娇只说娇不想玩andallyoucansayisthatyoudontwannauseit.嘿,若那对大家有帮助,就是好事一桩Heyifitworksforpeoplethatfsawesome.但我也觉得非常有可能ButIalsothinktheresareallygoodchance再过一个月thatamonthfromnow这狸的人就不会再谈论那座机台noonehereisgonnabetalkingaboutthis.跟妫;说我持反对意见NowseeIdisagree.烁永远不知道人们自认接收到预兆后会做出什麽事Youneverknowwhatpeoplewilldowhentheyfeeltheyvebeengivenasign.对某些人有用但我就是不吃这一套,神父AndthatworksforsomepeoplebutjustnotformeFather.好,如果娇是真心的,那麽...Okay.Ifthatstruethen...你或许是镇上唯一一个youmightbetheonlypersoninthistown不需要问我意见的人whodoesntneedanythingfromme.不,是谁在放音乐?Ohno.Who-Whoisresponsibleforthis我不知道,但…Idontknowbut...Ithinkitsimportanttoknowwhatbringsyousatisfaction.即便是在不好过的时候Eveninthedifficulttimes.“似乎忧愁,却是常常快乐的那是《哥林多后书》第6章…Ourheartsachebutwealwayshavejoy.Thatsuh2Corinthians6-对,《圣经》YeahtheBible.你知道我喜欢《圣经》的哪一点吗?YouknowwhatIloveabouttheBible我喜欢《圣经》的内容完全没有错Ilovehowthereslikenothingwrongwithit尤其是非处hearts;女hearts;的妻子会被丢石头那部分especiallythepartaboutthewiveswhoarentvirginsgettingstoned.真是画龙点睛Itslike...chefskiss.听着我无意打探蛛的近况,我...LookImnottryingtocheckuponyou.I-娇爸说娇今年暑假不太好过Yourdadsaidyoudbeenhavingatoughtime自从科顿过世之后thissummersincethelossofKolton.他跟你说的吗?-我知道姊面临许多难关Hetoldyouthat-1knowyouvebeendealingwithalot.我也知道娇回到学校可能会觉得自己格格不入AndIknowyoualsomightfeellikeanoutsidercomingbacktoschool.而我认识另一位觉得自己格格不人的人Icanthinkofsomeoneelsewhofeltlikeanoutsider.要是你说“耶稣,我向天发誓…IfyousayJesusIsweartoGod...我是在说我自己Iwastalkingaboutmyself.我搬来鹿原的时候,觉得很没归属感YouknowwhenImovedtoDeerfieldIf-Ifeltveryoutofplace.那你为何留下来?Sowhydidyoustayhere你当初为何会来这狸?Andwhydidyoucomehereinthefirstplace还有,若你不介意我问的话你为何会当神职人员?Andifyoudontmindmeaskingwhydidyoubecomeapriest(摩尔弗,探索你的潜力)翠娜,我们在讨论妫珀勺事不是我的人生真该有人把音乐关抵但别…...someoneshouldreallydosomethingaboutthat.Butdont-dontgrab-uh-这是败的手hearts;机hearts;吗?-好听我说Isthisyours-Allright.Look只是个旧播放清单好吗?itsanoldplaylistokay是播放清单?-好别激动Ohthisisaplaylist-Allrightrelax.也太多酷玩乐团的歌hearts;了吧SomuchColdplayhuh是啊,而你喜欢《圣经》,所以…YeahwellyouliketheBibleso...天啊・怎样?Ohman.-What《依然是唯一》,仙妮亚唐恩的歌hearts;上帝,祢为何要这样?StilltheOneShaniaTwain.WhyyougottadomelikethisGod好,也没那麽难听吧Okay.Itsreallynotthatbad.不No.那是我的婚礼歌hearts;曲Thatwasmyweddingsong.那首是你的婚礼歌hearts;曲?Thatwas-Thatwasyourweddingsong对Yeah.我之前和一位优秀的女性结婚她在我人生低谷时认识我Iwasmarriedtoanamazingwoman.AndshemetmewhenIwasatmyworst.她就像我的呼吸器Shewaslikeumaventilator.她让我重获新生Shegavemelife.我们打算要生孩子,计画好所有的事Andwewereplanningonhavingkidseverythinghaditallplannedout然后她生病了Andthenshegotsick.生了亳无症状的罕见疾病Somereallyrareinvisiblething然后她过世了,就…andthenshewasgone.Just...真的很快s-sofast.然后我又陷入低潮UmandIwentallthewaybackdown.酗酒问题变得很严重Andmydrinkinggotreallybad.我开始随便乱揍人,反正就酒后闹事Istartedpunchingrandompeopleyouknowallthefunstuff.然后我心想:“我再也振作不起来了”AndIgottothinkingIdontcomebackfromthis.娇懂吗?“经历这种事的人是振作不起来的”YouknowUhPeopledonotcomebackfromthis.然后我当时在某家酒吧外[swallows]AndthenIwasoutsideofsomerandombar盯着排水沟看,活像个窝囊废juststaringdowninthegutterlikearealsackofshit我当时在找一个引领我的迹象andlookingforsomethingtoshowmetheway.然后我就看见了,“你的人生潜力”AndthatswhenIsawit.YourLifePotential.(神职人员)这迹象也太明显了吧?Imeanhowsthatforasignright于是我去念神学院SoIdidthewholeseminarything然后接下在鹿原高中的工作andI-ItookthejobhereatDeerfieldHigh.重新来过Startedover.我为自己打造了小小的新生活AndIcarvedoutanewsmalllifeformyselfand...然后这座机台就出现了...andthenthismachineshowsup接着我发现,这张卡不是给我的andIrealizethecardwasntmeantforme.大家都认为那个“父”只有一个意思EveryonethinksthatFathermeansonlyonething.只有我知道若那指的是神职人员OnlyIknowthatifitwassupposedtomeanPriest那直接写“神职人员”就好itwouldvesaidPriest.这麽久以来,我…AndallthistimeI...我都走在错误的道路上Ivebeenonthewrongpath.而且我还得听娇那难听的音乐AndontopofallthatIhavetolistentoyourterriblemusic.哇,对这首歌hearts;好听多了Wow.Yeahthisissomuchbetter.这首歌hearts;才适合婚礼Nowthisisaweddingsong.你是认真的吗?Areyoufuckingserious来吧Comeon.(改编自M.O.沃许小说)UhthisisaboutyouTrina.Mylifeisntreallyimportanthere.是吗?Really因为你现在根本就是Causeyourebasicallyliketheposterboy那座机台的活广hearts;告hearts;forthemachinerightnow.你肯定超开心吧有曝光度就是好事对吗?Imeanyoumustbeprettystoked.Allpublicityisgoodpublicityright(鲁班神父抽到的摩尔弗卡片写着“神父”)对神职人员来说或许不一定是好事Althoughmaybenotforpriests.(贝德佛酒吧)好Hmm.Allright.还不错,其实满好吃的Thatsnotbad.Thatsnotbadatall.我的反应干嘛那麽大?Whatsallthefussabout那股…That-妈的,好辣Ohshootthatshot!直冲脑门Oh!Ohrightinthenozzies.为什麽要加辣好Oh!WhatdotheyputinthatOkay.天啊,真是太蠢了,这样不对OhmyGodthisissilly.Thisis--Thisisntright.我的妈呀Oh.Oiyoiyoi.现在是什麽情况?Mmm.-WhatamIlookingathere没什麽,我只是在啃辣鸡物NothingIwasjustchompingonsomehotwings.没什麽大不了的WhichIdidntmindactually.你去刺青吗?•这是...对Didyougetatattoo-Wellitwas-Yeah.惊喜吧,是为了娇妈去刺的Surprise!Itsfor-Itsforyourmom.(我爱小鹦)为什麽是“我爱小婴”•不是“我爱小婴”WhydoesitsayIlovePoo-ItdoesntsayIlovePoo.就是“我爱小婴”-不,我原本要刺我爱小鹦”ItsaysIlovePoo.-NoitsgoingtosayIlovePuff.我以前都这样叫娇妈,但原来人的肋骨WhichiswhatIusedtocal)yourmom.Exceptitturnsoutthatthehumanribs刺青时会超级痛,所以我只好喊停areanextraordinarilypainfulplacetogetatattoo.SoIhadtotapout.随时可以改成我爱“婴”道YoucouldalwayschangeittoIlovepussy.翠娜Trina.还是你不喜欢?•翠娜,别这样Unlessyoudont-Trinadontdothat.嘿Hey.怎麽回事你为何没穿上衣?WhatsgoingonWhyareyoushirtless我只是在吃鸡翅然后有点失控Ah.Iwasjusteatingwingsandthingsgotoutofhand.爸为了败去刺半个刺青Dadgothalfatattooforyou.我要先闪人,好让你们去打一炮Gonnagiveyouguysroomsoyoucanboneitout.我可以看吗?Uh...CanIsee我本来想让女尔惊喜一下,但是,好吧Itwasmeanttobeasurprisebutumokay.准备好了吗?•好了Youready-Okay.“我爱...”Ilove...小鹦Puff!我是要刺“我爱小鹦”ItsgonnasayIlovePuff.剩下的改天再刺,因为他们的墨水用完了Ihavetogobackforanothersessionbecausetheyranoutofink.我说了什麽话让你觉得我希望你这燃做吗?DidIsaysomethingthatmadeyouthinkthatIwantedthis不,你没有明说N-No-Not-Imeannotexplicitly.-Oh.我只是想做点浪漫的事Ijust-Iwantedtodosomethingromantic还有出其不意的事,让娇知道andsomethingunexpectedandsomethingthatshowedyou我爱娇-我也爱你thatIlovedyou.-1loveyoutoo.这真的很惊喜-对Andthisreallyisasurprisinggesture.-Right.而且弄不掉Andsopermanent.所以,我不晓得耶ThatswhyIdontknow我希望这是你为我做的最后一件Ifeellikemaybe-maybethisshouldbelikethelastpuffin-relatedthing和海鹦鹉相关的事thatyoudoforme.娇是什麽意思?Wha-Whatdoyoumean就是那些海鹦鹉礼物Wellyouknowjustintermsoflikepuffingifts.还有“小鹦”这个绰号hearts;我以为我们不再用它了AndthenicknamePuffwhichIthoughtwehadretired.但是…Butum这主要是因为我只说过一次觉得海鹦鹉很可爱itsmainlybecauseIonlyreallysaidthatIthoughttheywerecuteonetime.天啊OhmyGod.-好吧,不O-Okay.Uhno.这样很好Imeanthats-thafs-thatsfine.我很庆幸烁现在告诉我-是吗?Imgladyoutoldmenow.-Yeah对,现在我们只要…Yeahcausenowallweneedtodois-抛弃20年来亳无意义的浪漫举动就好istodisposeof20yearsofutterlypointlessromanticgestures就从这小像伙开始startingwiththislittlefella.好-要丢11Oh.Okay.-Inwego.也许你不必丢掉所有的东西Maybeyoudonthavetogetridofeverything.不...宝贝,姊说得完全没错,我是说…Nonono.Youreabsolutelyrightbaby.Imean...留着这些东西太可悲了Itspatheticholdingontostufflikethis就因为这是我们第一次约会时买hearts;hearts;的justbecausewehaditonourfirstdate.对,海鹦鹉是过去式了•达斯帝Yeahthewholepuffinthingisdead.-Dusty.这些绒毛小溷蛋也一定要丢Definitelyneedtolosesomeofthesestuffedbastards.你不必...•海鹦鹉月唇是垃圾You-Youdonthaveto--Puffincalendartrash.我在遇年纪念买hearts;hearts;来送娇的海鹦鹉笔记本也是垃圾PuffinnotebookIgotyouforyouranniversarytrash.对了,我以后吃东西都要淋辣酱Iamgettinghotsauceoneverythingbytheway.达斯帝-海鹦鹉饼乾Dusty.-Puffincrackers.你真的不吃这个了吗?Sureyouwannabedonewiththese其实我不吃那个-很好,丢掠,还有吗?Idontreallyeatthose.-Great.Done.Anythingelse这边还有Theresmoreoverhere.对,那边还有更多东西,家桂到处都是Yesthere—therearemorethings.Andtheyreeverywhere.亲爱的,但你不必丢掉这些东西Butsweetieyoudonthavetothrowthemaway.宝贝,我不是要让你难过BabyImnottryingtoupsetyou.好,干,不,我的侧腹刺青还没消肿Ohyeahfuck!No.Myside.Its-Theinkisstillfresh.我不知道你是怎麽了Oh.Idont-Idontknowwhatsgoingonwithyou.我没有怎麽了Nothingisgoingonwithme.娇说我们应该要能持续让对方惊喜Yousaidthatthingabouthowweshouldstillbeabletosurpriseeachother.感觉只有娇在给我惊喜Feelslikeyouretheonlyonedoingsurprises.起先是娇抽到“贵族”卡Imeanfirstlyyougettheroyaltycard然后不跟我讲andyoukeepittoyourself.达斯帝•接着又是辣鸡翅的震撼弹OhDusty.-Andthentheresthehotwingsbombshell.后来败突然在篮球比赛跳啦啦队舞Andthenyouresuddenlycheerleadingatthebasketball.现在败还去弄了新嬖型,而且很好看Andyougetanewhaircutwhichisgorgeousbytheway.1射谢Thankyou.有人因为这座机台而辞掉工作Peoplebecauseofthismachinearequittingtheirjobs.他们要搬去别的地方Theyremovingaway.结束长久以来的感情关保Theyreendingtheirlong-termrelationships一头栽进有的没的新事物桂anddivingintonewoneswilly-nilly.你听说了-听说什麽?Ohyouheard.-Heardwhat我们齐聚一堂Wearegatheredhere来到乔吉欧的义大利餐馆与运动中心atGiorgiosItalianRestaurantandSportsCenter庆贺佩翠西雅柏杰斯校长tocelebratetheunionofPrincipalPatriciaBurgess与法利德马里克先生的结合andMr.FaridMalik他们的爱受到上帝仁慈的祝福whoselovehasbeenblessedbythegraceofGod.也多亏了摩尔弗机台A-AndtheMORPHOmachine.法利德,我的爱人OhFarid.Mylove.我起先抽到“重机骑士”的潜力时WhenIfirstgotmybikerpotential我以为那是我此生中最棒的事Ithoughtitwasthegreatestthingthatcouldhaveeverhappened.然后当我出了意外我以为那是我此生中ThenwhenIgotintomyaccidentIthoughtitwastheworstthing最惨的事thatcouldhaveeverhappened.但如果我没撞到头,进了医院ButifIhadnthavesmackedmyheadandgonetothehospital就不会遇见你thenIwouldhavenevermetyou.他们不是认识好几年了吗?Haventtheyknowneachotherforyears若你没有抽到“爰人”这个人生潜力会怎样?Whatifyouhadnthavegottenloverasyourlifepotential也许你就不会陪我熬夜一整晚Maybeyouwouldnthavestayedupwithmeallnight.握着我的手确保我没睡着Holdingmyhand.MakingsureIdidntfallasleep.我们无话不谈-对Wetalkedabouteverything.-Yeah!然后我在当下就知道我真正的人生潜力是和你厩守AndIknewthenandtherethatmytruelifepotentialwaswithyou.娜确定姊没有脑震谩吗?Areyousureyourenotconcussed这两位爱侣美好地体现出Asthesetwolovebirdshavesobeautifullydemonstrated摩尔弗机台就如同上帝以神秘的方式运作theMORPHOmachineliketheLordworksinmysteriousways.有人会疑惑这是否有更远大的计画Andonewondersifitsallpartofsomegranderplan或完全是随机出现orjustcompletelyrandom.如同摩尔弗蝴蝶小佩与法利德的爱已经飞上天Mmm.UhlikethemorphobutterflyPatandFaridslovehastakenflight我们只能希望andwecanonlyhope他们有潜力能永远在一起thattheyarepotentiallytogetherforever.好耶说得好Yeah.Hear.两位要交换戒指了吗?Wouldyouallliketoexchangerings其实我们要交换翅膀Oh.Wereactuallygoingtoexchangewings.要戴嘴Herewego.太棒了Wonderful.嘿,神父•嘿,神父HeyFather.-HeyFather.神父,不好意思-你刚才说那座机台就是上帝ExcusemeFather.-YoujustsaidthemachineisGod我知道你和上帝很亲近所以…andIknowyoureclosetoGodso...我完全不清楚那座机台的事Ireallydonthaveanythingtodowiththemachine.神父,我想问问你的意见,一下子就好…FatherIdlovetopickyourbrainveryquickly-veryquickly-关于宇宙的谜团aboutthemysteriesoftheuniverse.我抽到“花艺师”Igotflorist.现在我想到花艺师、花朵、花瓣NowImthinkingfloristflowerspetals.重机有踏板,我是重机车手所以我是在做正确的事情吧?Bikeshavepedals.Imabiker.SoImdoingtherightthingright好,抱歉,但…■神父,不好意思Yeah.Sorrybut--ExcusemeFather.神父Father.好了大伙们Allrightpeople.我们让鲁班神父好好享受派对行吗?HowaboutweletFatherReubenenjoythepartyhuh喝酒嘴…Drinksdrinksdrinksdrinks.我来一杯•好Illtakeone.-Okay.我不知道娇会来DidntknowIwouldseeyouhere.是啊,马里克先生邀我来的时候我以为是要来作客但是…。