还剩39页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
24小时第5季第16集前情提要现在我们要做的很简单Whatweredoinghereisverysimple.我们将释放某种物质Weregoingtoreleaseacertainsubstance让它进入主传输管道sothatitflowsintoyourpipelines.快把这些毒气罐送到主配送罐处Takethecanisterstothemaindistributiontankquickly.搞定韦恩•帕默尔了吗?IsWaynePalmerdeadyet没No.给个解释Explain.我们掀翻了他的车却给他侥幸逃了Werolledhiscarbuthesurvivedandgotaway.这事出了点娄子我们下次会搞定的Itwassloppyworkwellmakeitright.他妈的最好做到你也知道事关重大Wellyoudamnwellbetter.Youknowwhatsatstake.趴下!Getdown!这是真的奥黛丽・雷恩斯Itsthetruth.AudreyRaineswasmycontact是我在国防部的内线attheDepartmentofDefense.你同她当面接触过了?-是Youmetwithherfacetoface-Yes.该死的奥黛丽!给我说实话!DamnitAudrey!Tellmethetruth!我在说实话Iamtellingyouthetruth.你已经骗过我一次了Youalreadyliedtomeonce.告诉我你知道的Youtellmewhatyouknow否则我保证接下来有你好受的orIpromiseyouthiswillbecomeveryunpleasant.IthinkDavidwaskilledbecauseofinformationEvelyngavehim.罗根夫人Mrs.Logan我起卓了给森赖斯希尔斯购物中心受害者家属的Idraftedalettertothefamiliesofthevictims安慰信请您过目attheSunriseHillsMall.Itshereforyourreview.谢谢Thankyou.您的日程安排也在这Andyourschedulesthereaswell.早九点与新hearts;闻hearts;办hearts;公室有预约Youhavea9:00a.m.withthepressoffice总统先生需要您参加早上的简报andthepresidentwantsyouinonhismorningbriefing.伊芙琳...Evelyn...你没事吧?Youallright没事只是累了点Imfine.Justtired.这确实是漫长的一天Itsbeenalongday.大家能熬过来真让我惊奇Imsurprisedanyofusgotthroughit.噢你随身带了证件么?Ohdoyouhaveyourcredentialswithyou这儿还在实行宵禁Theresstillacurfewinplace.我带着的Ihavethemwithme.那好注意多休息吧Good.Trytogetsomerest.晚安-晚安Goodnight.-Goodnight.伊芙琳Evelyn.嗨Hi.我得和你谈谈Ireallyneedtotalktoyou.对不起帕默尔先生我要问家了ImsorryMr.PalmerIneedtogohome.夫人Maam.求你了Please.不会耽误你太久Thiswonttakebutasecond.你和我哥哥有电邮通信伊芙琳YouweresendingemailstomybrotherEvelyn.为什么?Why帕默尔先生我不知道你在说什么Mr.PalmerIdontknowwhatyouretalkingabout.我追踪了IP地址ItracedtheIPaccount.查到是你的Itraceditrighttoyouraddress所以你该知道我在说什么SoyesyoudoknowwhatImtalkingabout.我要知道你和大卫说了什么IneedtoknowwhatyoutoldDavid.我什么都没说Ididnttellhimanything.伊芙琳Evelyn我有你的通信记录Ihavetherecordofyourcorrespondence.大卫把内容删清了Daviddeletedthecontentonthemessages但我知道伊芙琳butIknowEvelyn我知道你和他有联hearts;系hcarts;Iknowyouwereincontactwithhim所以请别再蒙我了sopleasedontlietomeagain.告诉我我应该知道的TellmewhatIneedtoknow.有人暗hearts;杀hearts;广大卫SomeonekilledDavid.不但杀了他刚刚还想灭我的UTheykilledhimandtheyjusttriedtokillme.想必他们已知道我要来见你NowIthinktheyknewIwascomingheretoseeyou.这意味着我们都身处险境明白么?SoIthinkthatmeanswerebothindangerdontyou求你了我得走了PleaseIhavetogonow.快告诉我!TellmewhatIneed!说!Talktome!我不能说Icant.他们绑hearts;架hearts;「我女儿Theykidnappedmylittlegirl.他们绑hearts;架hearts;「我女儿他们绑hearts;架hearts;「我的孩子Theykidnappedmylittlegirl.Theykidnappedmybaby.他们说如果我把证据交给他们TheysaidtheywouldgiveAmybacktome就放过艾米ifIgavethemtheevidence.什么证据?Whatevidence我有证明谁是今天事件Ihaveproofaboutwhoisbehindeverything幕后主使的证据thatshappenedtoday.他们会杀了我女儿的Theyregoingtokillmybaby.伊芙琳别慌-他们会杀掠…Evelynokay...-Theyregoingtokill...听我说好吗?听着ListentomeallrightListen.即使你交出证据了Evenifyouturnoverthisevidence那帮人也不会还你女儿theyrenotjustgoingtogiveyoubackyourdaughter放过你这可不是他们的作风andletyougo.Thatsnotwhatthesepeopledo.你现在必须相信我伊芙琳NowyouvegottotrustmeEvelyn.拜托告诉我吧Pleasetalktome.夫人让我说两句?MaamifImay帕默尔先生说的没错Mr.Palmersright.你知道得太多Youknowtoomuch.他们会灭口的Theyllkillyouboth.如果你能救回我女儿IllgiveyoutheevidencethatIhave我把证据给你ifyougetmebackmydaughter.我调出了亨德森过去十年的工作档案IpulledupHendersonsworkrecordsforthepasttenyears.一大堆资料Itsalotofmaterial.我开始运行数据挖掘看看有什么线索Illstartdata-miningseeiftheresanything好让我们逮着他wecanusetotrackhimdown.那是克萝伊奥布莱恩ThatsChloeOBrian.那是吉姆希尔国土安hearts;全hearts;部hearts;的ThatsJimHillfromHomeland.我是国土安hearts;全hearts;部hearts;的吉姆希尔ImJimHillHomelandSecurity.能带我去你的工作台么?Couldyoushowmeyourstation克萝伊奥布莱恩?ChloeOBrian什么事?Yeah我要接手你的工作台Imtakingoveryourstation.我需要你所有相关访问密hearts;码hearts;Illneedallyourrelevantaccesscodes.你是谁?这怎么回事儿?WhoareyouWhatsgoingonhere全体请注意MayIhaveyourattentionplease这些是国土安hearts;全hearts;部hearts;的人ThesemenandwomenarefromHomelandSecurity.我刚被授权了这次全局人员替换Ivejustauthorizedaunit-widebackslashprotocol.反恐局将被CTUisbeingabsorbed国土安hearts;全hearts;部hearts;正式接管bytheDepartmentofHomelandSecurity.女士们先生们我知道这有点突然LadiesandgentlemenIrealizethisissudden而且今天是这样困难重重的一天andthishasbeenaverydifficultday.但让我们竭诚合作Butletsallcooperate让交接工作尽可能顺利tomakethistransitionassmoothaspossible.毕竟调查还要继续Thereisstillworktobedone.弗拉德米尔比尔克在押送到反恐局的路上VladimirBierkoisonroutetoCTU克里斯托弗•亨德森尚未缉拿归案andChristopherHendersonremainsanopenprotocol.谢谢Thankyou.雷恩斯小姐Ms.Raines能跟我来观察室一会儿吗?wouldyoumindjoiningmeintheSituationRoom为什么?Why我们需要私下谈谈Weneedtospeakinprivate.行吧Fine.我是鲍尔-杰克我是韦恩•帕默尔ThisisBauer.-JackitsWaynePalmer.韦恩Wayne.你没事吧?Areyouallright我刚听说配气站爆hearts7炸hearts;的事Ijustheardaboutthatexplosionatthegasplant.嗯我没事YeahImfine.听着韦恩我多希望能告诉你ListenWayneIwishIcouldtellyou那些和暗hearts;杀hearts;你哥哥有关的人thatallthepeoplethatwereresponsible都被捕了但我不能foryourbrothersassassinationareincustodybutIcant我明白但或许我能帮你YeahwellmaybeIcanhelpyouwiththat.怎么帮?How杰克我在罗根总统的行宫JackImatPresidentLogansretreat.和罗根夫人的私人助理伊芙琳•马丁在一起ImherewithEvelynMartinMrs.Loganspersonalassistant.她和这事有关?WhatdoesEvelynMartinhavetodowiththis她说她有证据证明有其他人参与了Shesaysshehasprooftherewereotherpeopleinvolved暗hearts;杀hearts;我哥哥的阴谋intheplottokillmybrother.而我相信她AndIbelieveher.谁?Who她不告诉我Shewonttellme.为什么不?Whynot她8岁的女儿被绑hcarts;架hearts;\Hereight-year-olddaughtersbeenkidnapped.除非伊芙琳交出证据Theyregoingtokillher否则他们就杀了她女儿unlessEvelynhandsovertheevidence.这肯定是亨德森那伙干的ThishastobeHenderson.他们随时会来电约定见面地点Theyresupposedtocallanyminutewithaplacetomeet.好的电hearts;话hearts;来时我也要在线bOkay.Iwanttobeonthatcallwhenitcomesin.反恐局会提供支援CTUwillprovideoperationalsupport.我们该找个地方碰面Weregoingtoneedaplacetomeet.从总统行宫出来沿19号hearts;瑟维斯大道向西大约1英里有一个破旧的仓库IpassedanoldbarnaboutamilewestoftheretreatoffServiceRoad
19.19号hearts;瑟维斯大道ServiceRoad
19.我20分钟内赶到Illbetherein20minutes.到时见Seeyouthen.杰克要来见我们我们走吧Jacksgoingtomeetus.Weshouldgo.听着伊芙琳他们可能在监视你Evelynlisten.Theymaybewatchingyou所以我们不应该一起出去soIdontthinkweshouldleavetogether.那要我怎么做?Whatdoyouwanttodo我们分开走Wellseparate.先找你的车然后我们在停车场回合Gettoyourcarandwellmeetupintheparkinglot.一会儿见Illseeyousoon.”…代理主管...theactingdirectorsfailure在高危时期toenhancesecuritymeasuresespeciallyinthelight未能加强安保措施oftheheightenedthreateffectively直接导致了随后的遭袭invitedthesubsequentattack以及人员伤亡?thatresultedinlossofpersonnel你别指望我会签这个Youcantpossiblyexpectmetosignthis.这根本完全扭曲了今天的事件Itsacompletedistortionoftodaysevent只为嫁祸于比尔•布坎南和反恐局designedtoplaceblameonBillBuchananandCTU.但是你要承认Butyouwouldagreethattodaysattacks今天的被袭是严重情报失误造成的representaseriousintelligencefailure这无法推卸thatneedstobeaddressed.多亏了反恐局ThankstoCTU成千上万的人才被救hundredsofthousandsofpeoplearealive免于死亡whowouldotherwisebedead.但是若反恐局有效运转ButifCTUhadbeenoperatingeffectively大家压根不会陷入如此险境thosepeoplewouldneverhavebeenatrisk.我强烈反对此声明Icouldntmorestronglydisagreewiththisstatement这个决定让我很失望WellImdisappointedwithyourdecision但是我欣赏你的忠心butIappreciateyourloyalty.当帙Ofcourse.哦顺便说一下Ohjusttoconfirm.作为在这的国防部联络员Ason-siteliaisonforDOD你参与了今天的决策youparticipatedintodaysdecision-makingprocess.你想说什么?Whatsyourpoint今天这里发生了严重决策错误Seriousmistakesweremadeheretoday导致「美国人hearts;民hearts;的伤匚thatresultedinthelossofAmericanlives.你一定不愿意看到Itwouldbeashametoseethetaint反恐局管理不当的丑事影响到ofCTUsmismanagement你所在的部门spreadtoyouragency...甚至你的事业andyourcareer.不过只要你签了声明Bysigningthis今天行动失误的账youisolatethefalloutfortodaysmistakes就会算到比尔•布坎南和反恐局头上...toBillBuchananandCTU...本来就是他们的whereitbelongs.我为今天Improud我们所做的感到骄傲ofwhatwedidheretoday.反恐局的人都是英雄ThepeopleofCTUareheroes特别是比尔•布坎南especiallyBillBuchanan.这次接管亳无根据Thistakeoveriscompletelyunwarranted我不会为你做伪证的andIwonthelpyoujustifyit.喂Hello.奥黛丽我是杰克-杰克你在哪儿?AudreyitsJack.-Jackwhereareyou我正开车去见韦恩♦帕默尔ImonmywaytoseeWaynePalmer.韦恩・帕默尔?WaynePalmer韦恩刚告诉我第hearts;—hearts;夫hearts;人hearts;的高级助理WaynejusttoldmethatEvelynMartin伊芙琳•马丁握有证据SeniorAidetotheFirstLadyhasevidencethatwouldprove可以证明谁是暗hearts;杀hearts汰卫•帕默尔的幕后真凶whowasreallybehindDavidPalmersassassination.但是她没法立即告诉韦恩ButshewontgivetheevidencetoWayne因为对方为「封她口becauseherdaughtersbeenkidnapped绑hearts;架hearts;了她女儿inaneffortistryingtokeepherquiet.我认为亨德森参与了此事IthinkHendersonsbehindthis.他们想来笔交易Theywanttomakeatrade:让她用证据换女儿theevidenceforthegirl.我的天杰克!MyGodJack!我现在需要你重新分配一个卫星YeahImgoingtoneedyoutoretaskasatellite监视那些区域我几分钟后就要用tothosecoordinates.Illhavetheminafewminutes.杰克这个现在恐怕不行Jackthatcouldbedifficultrightnow.为什么?Why反恐局正被接管CTUisbeingrolledup.凯伦・海耶斯用国土安hearts;全hearts;部hearts;的人KarenHayesisreplacingeveryone替掉了所有人withpeoplefromHomeland.你说什么?这太扯了吧WhatareyoutalkingaboutThatdoesntmakesense.是啊Iknow.哪怕她理由正当也该知道我们正在Evenifshehasareasontowereinthemiddle全力追查克里斯托弗•亨德森的卜落oftrackingdownChristopherHenderson.我们可没法让她的人一下子赶上进度Wellneverbeabletobringherteamuptospeed.我知道她是得命于副总统加德纳的IknowshestakingordersfromVicePresidentGardnerhimself.加德纳比尔我们找到了Billwehaveaconnection亨德森和科莱特•斯滕格之间的通讯记录betweenHendersonandColletteStenger.他给她打过8个电hearts;话hearts;但她没汇报给我们Hemadeeightcallstoherthatshedidnttellusabout她违约了特赦无效了Thatvoidsheragreementitsoff.你有3秒钟时间告诉我Youhavethreesecondstotellme目标在哪不然老子崩了你wherethetargetisorIwillkillyou.目标到底在哪里?Whereisthetarget!一处天然气配送站Anaturalgasdistributioncenter.据分hearts;析hearts;员说Ouranalyststellus一旦Sentox毒气进入主储气罐oncetheSentoxhitsthemaintank便立即进入管道itgoesrightintothepipes那时就无可挽回了whereitbecomesimpossibletostop.且通过送气管道它将径直输入千家万户Fromthereitgoesstraightintopeopleshomes.Sentox毒气已渗入系统广Sentoxisalreadyinthesystem.给我备上塑性炸hearts;药hearts;和计时器疏散这里的人员GivemetheC-4andatimerthengetthesepeopleoutofhere.杰克你要干什公?Jackwhatareyoudoing要想输出SentoxInordertodelivertheSentox就必需把它同天然气混合ithadtomixwithnaturalgas.如果能在它离开配气站之前引爆IfwecanignitethatgasbeforeitleavestheplantSentox就会被燃尽theSentoxwillbeincinerated.比尔克!Gardner.杰克或许你应该直接和凯伦商量JackmaybeyoushouldtalktoKarendirectly.不行No.现在这里她说了算Shestheoneincontrolhere.我审讯亨德森时WhenIwasinterrogatingHenderson明显感觉出他在保护什公人itwasobviousthathewasprotectingsomeone一个极有权势的家伙someoneverypowerful.他宁可牺牲自己老婆Hewaswillingtolethiswifedie也不供出他ratherthangivehimup.而现在副总统加德纳就那么恰好地AndnowallofasuddenVicePresidentGardner毫无来由地在咱们全力追捕亨德森时isshuttingdownCTUwhenwereactually撤了反恐局?inapositiontobringHendersonin你真认为加德纳牵涉此事?DoyoureallythinkthatGardnersinvolvedwiththis我们不能冒险轻易排除他的嫌疑Wecantaffordtotakethechancethathesnot.也对你要我怎么做?Allrightwhatdoyouwantmetodo你让克萝伊重设一颗卫星IwantyoutogetChloetoretaskthesatellite.我把坐标给你Illgetthecoordinatesovertoyou.杰克克萝伊被迫离岗rJackChloehasbeenletgo她那个部门的其他人也是alongwiththerestofherdepartment.奥黛丽我急需那颗卫星AudreyIneedthesatellite.想个法子让克萝伊回岗JustfigureoutawaytogetChloebackon.好我尽力稍后联hearts;系hearts;AllrightallrightIllcallyouback.我再设法去接触一些反恐局高层职员IcouldapproachsomeoftheseniorCTUstaffers.我说过这只是白费劲Itoldyouthatsawasteoftime.他们还是要为自己饭碗着想的Theyreworriedabouttheirjobs.我们可以稍加利诱Wecouldpromisethemsomesecurity.打扰一下Excuseme.我重新考虑了下自己的处境Ivereconsideredmyposition.我愿意签声明Illsignyourstatement.什么让你回心转意了?MayIaskwhythesuddenchangeofheart这声明内容我不能全然赞同Idontnecessarilyagreewitheverything但我清楚thatisinthestatementbutIdosee不能让国防部陷人争议中theneedtoshieldDODofanypossiblecontroversy搞得我父亲也受牵连thatcouldreflectbackonmyfather.麦尔斯Miles.lit谢Thankyou.至于回报我有个要求Iwantonethinginreturn.什么?Whatsthat让克萝伊继续工作且听命于我ThatChloebekeptonandassignedtome.为何要她?WhyChloe我要频繁访问服务器Imgoingtoneedconsiderable以便为国防部整理报告serveraccesstocompilemyreportforDOD.而克萝伊能助我事半功倍Chloecanhelpmefinishitinhalfthetime.换个人也能帮到你吧Thereareotherpeoplewhocandothatjob.可我和她才是最佳工作搭档IhaveaworkingrelationshipwithChloe.她是你们不可错失的良才Shesanassetthatyoucannotaffordtolose.成交吗?Dowehaveadeal行吧Yes.很好Good.好了Allright.伊芙琳・马丁几分钟内将离开总统行宫EvelynMartinwillbeleavingthepresidentialretreatinacoupleofminutes.动身吧Itstimetogetgoing.那孩子怎么办?Whataboutthegirl交给我Illtakecareofher.我是韦恩・帕默尔WaynePalmer.我在车旁了Imatmycar.附近没人Noonesaround.我们来了•好Wereonourway.-Okay.让你们俩过去孤身涉险我很不放心啊Imextremelyuncomfortablesendingthetwoofyouoffwithoutprotection.亚伦我们都明白的Aaronwevebeenoverthis.如果你再离开这里Ifyouleavethecompoundagain我们就要被大大怀疑了weregoingtoriskraisingsuspicion.是先生Iknowitsir.可我真不喜欢这么干ButIdontlikeit.韦恩Wayne.噢这可真是意外Wellthisisasurprise.我们不知道你会过来Wedidntknowyouwerecoming.你来见总统先生?Areyouheretoseethepresident不是No.帕默尔先生来是想把他哥哥的一件遗物给我Mr.Palmercameheretogivemeamementofromhisbrother.一枚服役勋章Itsaservicemedal.对不起我只是...SorryIjust...我知道您和总统先生必定正忙于处理今天的烂摊户Iknewyouandthepresidentweregoingtobedealingwiththiscrisistoday我只是…andIjust...我并不想让你们觉得有义务来接见安慰我Idontwantyoupeopletofeelobligedtoseeme.我们之间没有什么应尽的义务韦恩TherewouldnevereverbeanyobligationonourpartWayne尤其在这样的情势下especiallyunderthecircumstances.我对此事都深感遗憾IjustwantyoutoknowhowsorryIam.你哥哥是在任期内政绩卓著的总统之一Yourbrotherwasoneofthegreatestmenwhoeveroccupytheoffice.他的离去Andhisloss对我们所有人toallofus都是难以言表的巨大损失cantbeexpressedinwords.谢谢副总统先生ThankyouMr.VicePresident.我想AndIknowthat总统先生也很愿意亲自向您表达吊唁之情thepresidentwouldalsoliketoexpresshiscondolencestoyoupersonally.我很感动先生Thatmeansalotsir可我马上要赶班飞机butunfortunatelyIhaveaplanetocatch.我呃…Imuh...要将大卫的遗体送同华盛顿...flyingDavidsbodybacktoWashingtonso...噢我明白的OhIunderstand.一路顺风Safetrip.谢谢先生Thankyousir.我陪您出去先生Illwalkyououtsir.麻烦让让Excuseme.布坎南先生Mr.Buchanan.奥布莱恩小姐我们这还没做完呢MissOBrianwerenotdonehere.他们怎么能这么干?Howcantheygetawaywiththis克萝伊这事不会这样算rChloethisisnotover.你先只管服从命令Justfollowyourinstructions.可看起来已成定局了Ohitsureseemsover.大家都被炒了Everyonesgettingfired.我会竭尽全力废除这次命令的ImgoingtodoeverythingIcantogetthatorderrescinded.一旦今天我们所做到的一切被公布于众Oncethedetailsofwhatweaccomplishedheretodayaremadepublic相信我们是能重回岗位的Imconfidentwellbebackatourposts.现在最重要的是你应集中精力Thebestthingyoucandoisstayfocused服从命令andfollowyourorders.明白了么?Doyouunderstandme遵命先生Yessir.一切会重回正轨的Itsgoingtobeallright.奥布莱恩你的工作台不用交接给瓦莱丽OBriandonttransferyourstationtoValerie.你有特许Yougotapass.真的?Idid没错继续工作吧Yeah.Sogetbacktowork.我没弄明白Idontunderstand.为何只单我一人还能留岗?WhyamIstayingandeverybodyelseisbeingletgo因为这是雷恩斯小姐强烈要求的BecauseMissRainesrequestedthatyoukeepyourposition.这关奥黛丽・雷恩斯什么事?WhathasAudreyRaineshavetodowiththis雷恩斯小姐签下了一份指证MissRainessignedadetailedstatement反恐局今天一连串错误的声明documentingthenumerousmisstepsmadetodaybyCTU.尤其是你的Andbyyouinparticular.所以嘛现在Soforthemoment她得偿所愿了shegetswhatshewants她要奥布莱恩留下来andshewantsOBrian.奥黛丽不会签这种东西的Audreywouldneversignanythinglikethat.我签了比尔IdidsignitBill.为什么?Why因为事实如此Becauseitsthetruth.你应该知道如此一来Yourealizethiseffectivelykills我们就没法撤除这次接管命令了anychancewehaveofrescindingthatorder.我知道YesIknow.我很抱歉Imsorry.奥布莱恩OBrian.我1小时前接到一个陌生男人的电hearts;话hearts;Igotacallfromamanaboutanhourago说他绑了我女儿whotoldmethathehadmydaughter.如果我还想见到她的话ThatifIwantedtoseeheraliveagain我就得乖乖听他们摆布thatIwouldhavetofollowhisexactinstructions.有证据证明你女儿在他们手上?Didhegiveyouproofhehadher我和她通过话了Italkedtoher.她听起来那么害怕Shesoundedsoscared.你还跟谁透露了这消息?Youtoldanybodyelseaboutthis没有Icouldnt.如果说了他会知道的HesaidthatifIdidhewouldknow.伊芙琳听好了Evelynlisten我们已有约在先Iknowwehaveadeal.我会竭尽全力救回你女儿的AndImgoingtodoeverythingIcantogetyourdaughterback.不我说过了NoItoldyoubefore.艾米没平安回来之前我什么都不会说IcanttellyouanythinguntilIhaveAmyback.你把消息告诉了大卫YoucalledDavidwiththisinformation.为何挑他?Whyhim我「解他Iknewhim.他与第hearts;ihearts;夫hearts;人hearts;是朋友HeandtheFirstLadywerefriends.他是如此优秀的男人Hewastrulyawonderfulman.是的Yes.他是的Yeshewas.我仍旧不能接受用过去时谈论他Istillcantaccepttalkingabouthiminthepasttense.我只是Ijust...无法相信他已离去的事实Ijustcantbelievehesgone.我信任他才把消息告诉门也ItoldhimthisinformationbecauseItrustedhim.可从未料想到这会置他于险境Ineverthoughtforamomentthatitwouldendangerhim.是我害了他Ihaveyourbrothersbloodonmyhands我永远没法原谅自己andforthatIwillneverforgivemyself.伊芙琳这不是你的错Evelynyoudidnothingwrong.是他们的Itsthem.我是鲍尔Bauer.杰克他们来电了Jackthecallscomingthrough.把我接上线Patchmein.准备好接了?Yourereadyforthis喂Hello.伊芙琳你搞什么那么久才接?WhattookyousolongtoanswerEvelyn我刚在过安检Iwasjustpassingthroughsecurity.我才离开总统行宫Ijustlefttheretreat.你一个人?Areyoualone是Yes.韦恩・帕默尔去总统行宫干嘛?WhywasWaynePalmerattheretreat韦恩•帕默尔?WaynePalmer你hearts;他hearts;妈hearts;别蒙我Pleasedontwastemytime.他去那肯定有特殊原因Hewasthereforareason总不会是来投简历的吧anditwasnttodropoffhisresume.我觉得他是去找你的Ithinkhewastheretospeakwithyou.我压根不知道他来了Ididntevenknowhewasthere.我才不信Idontbelieveyou.我没见着他Ididntseehim.伊芙琳你如果敢骗老子Evelynifyourelyingtome遭殃的会是你女儿itsyourdaughterwhowillsuffer.我没骗你Imtellingyouthetruth.拜托了你得相信我Pleaseyouhavetobelieveme.你带上证据rDidyoubringwhatwediscussed嗯Yes.求求你让我和艾米说话PleaseletmetalktoAmy.行吧Verywell.好啦亲爱的Allrightsweetheart你妈咪的电hearts;话hcarts;thisisyourmommy.问好吧Sayhello.妈咪?•是我亲爱的Mommy-Itsmehoney.你没事吧?Areyouokay呃你马上来接我了吧?Uh-huh.Areyoucomingtogetmenow妈咪马上就到了Mommysgoingtobethererealsoon.你得勇敢些Iwantyoutokeepbeingbrave.好吗?Okay向我保证噢?Canyoupromiseme我保证Ipromise.我爱你宝贝Iloveyoumybaby.我也爱你Iloveyoutoo.行说够了亲爱的Okaythatsenoughsweetheart.很好Verygood.把这地址记下来Bierko!杰克别管了主储气罐马上要爆hearts;炸hearts;「Jackthatsitthemaintanksaregoing.快离开!Getout!杰克听得到公?Jackareyouclear杰克回话Jackrespond.以卜事件发生于晚上十点至十一点之间均与现实同步柯蒂斯柯蒂斯我是奥黛丽CurtisCurtisthisisAudrey.有杰克的消息吗?AnysignofJack目前还没Nothingsofar.我已经派人搜查主储气罐区域Ivegotmensearchingthemaintankarea.消防救援小组刚到位了Fireandrescueunitsjustarrived.他们在做现场评估Theyreassessingthesituationnow.克萝伊空气检测出了什久结果Chloewhatarewegettingfromtheairmonitors加油杰克ComeonJack.克萝伊Chloe.神经毒气含量已很小Justminimaltracereadingsofthenerveagent.远低于危险值Wellbelowdangerlevels.看来Sentox在爆hearts;炸被燃尽ItlooksliketheSentoxwasincineratedintheblast.杰克的计划成功了Jacksplanworked.我立刻向白宫汇报有何进展再报告给我吧ImgoingtobrieftheWhiteHouse.Apprisemeofanydevelopments.麦尔斯Miles.柯蒂斯对杰克的全局搜索完成了吗?Nowtakedownthisaddress.塔平大街4615号hearts;4615TarpinStreet.记下了?Gotit嗯记好了YesIvegotit.喂?•奥黛丽我是杰克Hello-AudreyitsJack.我刚监听完那个电hearts;话hearts;Ijustgotoffthecall.对方是亨德森ItwasHenderson.你把克萝伊弄回工作台了?HaveyougotChloebackonline奥黛丽?•抱歉杰克Audrey-SorryJack.是的克萝伊还在这里YesChloesstillhere.好的我接下来要告诉你需要卫星扫描的地址OkayImgoingtogivetheaddressforthesatellitesweep.好的说吧Allrightgoahead.4615塔平4615Tarpin.好的Allright.给我几分钟Givemeafewminutes.克萝伊跟我来一下ChloeIneedyoutocomewithme.别和我说话Donttalktome.这是杰克的事情ItsforJack.杰克?Jack克萝伊杰克需要你的帮助ChloeJackneedsyourhelp.拜托了Please.好吧Fine.到底发生了什么?Whatthehellsgoingon我必须阻止凯伦把你柠换了IhadtokeepKarenfromreplacingyou.所以我才签「那份文件ThatswhyIsignedthedocument.我别无选择Ididnthaveachoice.我不明白Idontunderstand.克萝伊你是这里杰克和我惟一信任的人ChloeyouretheonlyonethatJackandItrusthere.杰克需要你给卫星重新分配任务Jackneedsoneofthesatellitesretasked.为什么?Why这是地址Herestheaddress.要全方位的红外扫描Weneedafullinfraredsweep.我需要个解释Imgoingtoneedanexplanation.克萝伊我保证ChloeIpromiseyou我会给你一个解释Iwillgiveyouone但现在我们必须先行动butrightnowweneedtohurry.有些不对劲Somethingswrong.韦恩・杰克Wayne.-Jack.你没事吧?-没事Youreallright-Yeah.看见你真好Itsgoodtoseeyou.我也很高兴见到你Goodtoseeyoutoo.伊芙琳Evelyn我是杰克・鲍尔mynameisJackBauer.我向你保证Ipromiseyou我们会把你女儿救出来的weregonnatogetyourdaughterback.现在我要知道你所知道的RightnowIneedtoknowwhatyouknow.我答应过他们Ialreadytoldthem我不会走漏任何信息Iwontgiveupanyinformation直到我领回我女儿untilIhavemydaughter.好吧Fine.稍等Excusemeforonesecond.奥黛丽雷恩斯?•奥黛丽我是杰克帮我接克萝伊AudreyRaines-AudreyitsJack.LetmespeaktoChloe.好的杰克马hOkayJackholdon.杰克免提了说吧Jackyoureonspeaker.杰克奥黛丽告诉我发生了什么JackAudreytoldmewhatshappening.万万没想到副总统居然和这有关Icantbelievethevicepresidentsinvolvedinthis.嗯也出乎我意料YeahIknow.卫星扫描得如何了?Wherearewewiththesatellite马上就好Itscomingupnow.我正把图像传送到你的掌上电脑上ImsendingtheimagetoyourPDA.到处都是人Therearemenallovertheplace.多少?Howmany我看至U10个Imcountingten.好的让卫星保持监视Okay.Iwantyoutokeepthesatelliteontarget.我需要你把实时图像下载到我的掌上电脑上Iwantyoutodownloadreal-timeimagestomyPDA.好的Okay.杰克?Jack我要坐伊芙琳的车和她一起去交换ImgoingtogowithEvelyninhercartomaketheexchange.我要你找个安全的藏身地然后呆在那里IwantyoutofindsomewheresafeandIwantyoutostaythere直到这事结f-不我要和你一起去untilthisisover.-NoImgoingwithyou.我不能让你冒这个险Icantallowthat.Thisisgoingtobeextremelydangerous.我暂是海军陆战队的杰克IwasaMarineJack.我知道韦恩IknowthatWayne.但你从未经历战斗Andyouneversawacombat.训练杀人和真正去杀人Theresabigdifferencebetweentrainingtokillsomeone是有天壤之别的andactuallyhavingtodoit.为了你死去的哥哥我不能让你身涉险境Icantputyouinharmswayoutofrespecttoyourbrother.你的家人正需要你Yourfamilyneedsyounow.这些是杀害了我哥哥的人杰克ThesearethepeoplewhokilledmybrotherJack.子弹径直穿过他的脖子Theyshotabulletrightthroughhisneck他就死在我怀里andthenhediedinmyarms.换作是你Putyourselfinmyposition.你会这样一走了之吗?Couldyoujustwalkaway不会No.我也不会NeithercanI.我和你一起去杰克ImcomingwithyouJack.谢谢您的支持总理阁下ThankyouforyoursupportMr.PrimeMinister.替我向您的爱妻问好Givemyregardstoyourlovelywife.下次再聊Welltalksoon.光回这些电hearts;话hearts;就要耗掉我大半天的好时光Itsgoingtotakemebetterpartofthedaytoreturnallthesephonecalls.好极了总统先生ThatswonderfulMr.President.世界各国领导人美国各界杰出人物WorldleadersprominentAmericans.他们都排队来向我祝贺Theyrealllininguptooffertheircongratulations.呃先生你知道韦恩•帕默尔今天来过这里吗?UhsirwereyouawarethatWaynePalmerwasonthepremises他来过?Hewas是不到半个小时前我还和他说r几句YesIjustspokewithhim他刚离开notahalfhouragohejustleft.你没见着他?Youdidntspeakwithhim没No.他来干嘛?Whatwashedoinghere他说他有帕默尔总统的遗物WellhesaidhehadamementofromPresidentPalmer想要转交给亚伦・皮尔斯是一枚服役勋章hewantedtogivetoAaronPierce.Itwasaservicemedal.这倒说得通Thatexplainsit.大卫生前和亚伦关系很不错DavidandAaronwereveryclose.我只是奇怪他为什公没有来找你Imjustsurprisedhedidntwanttospeakwithyou.唉几年来他哥哥和我之间意见不合WellitsnosecretthathisbrotherandI早不是什么秘密了hadourshareofdisagreementsovertheyears.想必韦恩也不会对我心存好感ItspossibleWayneharborsillfeelingstowardsme.原来如此Thatmustbethereason.明白计划了?Clearontheplan我怕我做不到Idontthink1candothis.伊芙琳你还想见你女儿吧?Evelyndoyouwanttoseeyourlittlegirlagain要知道这些人杀帕默尔总统时Becausethesemendidnthesitate毫无迟疑他们得到证据后tokillPresidentPalmerandtheyrenotgonnahesitate更不会对你们母女手卜.留情的tokillyouandyourdaughteroncetheygetwhattheywant.此时此刻我是你最后的机会了RightnowIamyourlastchance.一切按计划行事明白吗?Wehavetosticktotheplandoyouunderstandme好一旦你要回了女儿…Okayonceyouhaveyourdaughterinyourarms...我知道怎么做的Iknowwhattodo.我们一定能救回她Wearegoingtogetherback.行动吧Letsgo.呼叫”测试123Callouttesting.Onetwothree.测试123Testingonetwothree.克萝伊收到信hcarts;号hearts;hearts;广吗?Chloedidyougetthat正在传输中我在刷新你的屏幕Yourecomingthroughnow.Tmrefreshingyourscreen.好我们现位于东南角入口Okaywereatthesoutheastcornerentrance.杰克门后是一条通道Jacktheresatunnelthroughthatdoor通向进入工厂中心的传输带thatleadstoaconveyorbeltthatletsoutintothemiddleoftheplant.小心些出口有敌人Becarefultheresahostileattheexit.收到Copythat.备好枪Drawyourweapon.我们走Letsgo.布拉沃看到目标没有?Bravocheck.Haveyougotavisualonthemark没有Negativesir.所有单位待命Allunitsholding.明白Copy.这边Thisway.走Letsgo.该死人太多了Damnittherestoomanyofthem.我们时间紧迫Wererunningoutoftime.我需要你干掉其中一个守卫Imgonnaneedyoutotakeoutoneoftheirguards我则爬到顶层解决那个狙击手soIcanclimbtothetopofthisstructureandtakeoutthesniper.他大概在北面100码处Hesaboutahundredyardsnorthofhere就在传送带的另一边justontheothersideoftheconveyorbelt.你做得到吗?Canyoudothat没问题Yeah.Icandoit.站住有一人走过来了Wait.Oneofthemismoving.行动Go.帕默尔先生你听得到吗?Mr.Palmercanyouhearme能我在低处传送带的南侧正往西走Copy.Imonthesouthsideofthelowerbeltmovingwest.直走到底你的目标在北面Continuetotheendyourtargetstothenorth.杰克搞定Jackitsallclear.我是布拉沃ThisisBravo.我听到一辆车过来了IthinkIhearacar.车在向北移hearts;动hearts;Vehicleheadednorth.车内一人女性完毕Singleoccupantfemaleover.布拉沃你那什么情况?Bravowhathaveyougot重复布拉沃你那什公情况?IrepeatBravowhathaveyougot布拉沃回话Bravocomein.车内只有一名女性Thewomanisaloneinthecar.再说一遍我没听清SayagainIdidntgetthat.重复车内只有一名女性Irepeatthewomanisaloneinthecar.收到Copy.克萝伊我们干掉了4个Chloewevetakenoutfourmen.伊芙琳已到达约定位置Evelynhasmovedintoposition.韦恩等我的信hearts;号hearts;hearts;WayneIwantyoutowaitformysignal.明白Copy.我们要活捉亨德森注意留活口WeneedHendersonalive.Donotshoottokill.重复要留活口Repeatdonotshoottokill.怎么说?Yes伊芙琳打开所有车门和后备厢Evelynopenallthedoorsandthetrunkofthecar.很好伊芙琳现在走到车的前面VerygoodEvelyn.Nowgotothefrontofthecar把钥匙丢到地上anddropthekeysontheground.我带了证据来Ihavetheevidencewithme.我要我女儿Iwantmydaughter.布拉沃原地待命我出来了Bravoholdyourposition.Imcomingout.我看到亨德森和那个女孩了IhaveavisualonHendersonandthegirl.好了伊芙琳交出那些证据吧OkayEvelyngivemetheevidence.你得先把我女儿给我IllgiveyoutheevidenceonceyougivemeAmy.快点放了她Comeonlethergo.好吧宝贝去见你妈妈吧Okayhoneygoseeyourmommy.妈妈!Mommy!她在移hearts;动hearts;Shesmoving.把那些证据给我伊芙琳GivemetheevidenceEvelyn.趴下赶快趴下Getdown.Getdown.布拉沃请I可话Bravocheck.Comein.布拉沃回话布拉沃Bravo.ComeinBravo.韦恩我没打中他你看看有没有机会WayneIdidntgethim.Ifyougotashottakeit.克萝伊我是杰克亨德森驾驶伊芙琳的车逃rChloeitsJack.HendersonescapedinEvelynscar.你能用卫星追踪到他吗?Doyouhavehimonsatellite看到了杰克但是他就要开出监视区域rWesawitJackbuthesleavingthesearchgrid.我们只是在红外扫描工厂而不是整个街区Werethermal-scanningtheplantnottheentireneighborhood.那就赶快重设!别让他跑了!Wellthenreprogramit!Wecantlosehim!她还好吗?Issheallright伊芙琳被击中rEvelynsbeenhit.子弹直接穿过幸好没有伤到动脉Thebulletpassedrightthrough.Ithasnthitanartery.不太严重但需要尽快包扎Itsnotseriousbutitsgonnahavetobedressed.伊芙琳你女儿安全了Evelynyouvegotyourdaughterback.告诉我我应知的NowtellmewhatIneedtoknow.谁是幕后主使?副总统?WhoisbehindthisIsitthevicepresident伊芙琳是不是副总统?Evelynisitthevicepresident副总统和此事无关Thevicepresidenthasnothingtodowiththis.你向我保证你可以控制好局面的Youpromisedmeyouwouldcontrolthesituation.我没料到杰克•鲍尔会冒出来先生IdidntcountonJackBauershowingupsir.我被他摆了一道Heoutmaneuveredme.先生鲍尔和韦恩•帕默尔没多少时日了CurtishavewedoneafullsearchoftheareaforJack正在进行Itsunderway.我们只知他没从北面出口出来Weknowhehasntgoneoutthenorthexit.反恐局杰克没事CTUJacksokay.快让医疗队就位!Getamedicalteamoverherenow!杰克!Jack!你没事吧?Youokay帮我一把Givemeahand.好的Igotit.比尔克!Bierko!比尔克!Bierko!比尔克!Bierko!把他弄醒Ineedhimconscious.是长官Yessir.神经毒气离开配气中心了?Thenervegasdiditleavetheplant没余留「爆hearts;炸hearts;奏效fTheresnotraceofit.Explosionworked.很好Good.他会进入严重的休克状态得立即转移治疗Hesgoingintosevereshock.Weneedtotransporthimnow.把他送回反恐局医疗站IwanthimtakenbacktoCTUMedical.是长官Yessir.柯蒂斯组织一支护卫队Curtisorganizeanescortteam.SirBauerandWaynePalmerwontbearoundlongenough他们无法告诉别人这些情报了totellanybodyelsewhattheyknow.我会组织另一个小队Imputtingtogetheranotherteam.我会处理好先生我向你保证Iwillhandlethissir.Ipromiseyou.不会让你失望的Iwillnotletyoudown.你最好说到做到Seethatyoudont.一定要把他活着送回去YougethimbacktoCTUalive.明白Yougotit.听我倒数321走Onmycount.Threetwoone.Letsgo.布坎南Buchanan.比尔我是杰克BillitsJack.你的通话线路还安全吗?Isyourlinestillsecure安全Yes.亨德森的追杳有何进展?WhatsyourstatusonHenderson还没什么突破Hendersonsstillanactiveprotocol.你应将他列为优先调杳对象Youneedtomakehimapriority.比尔听着Billlistentome.我了解他IknowHenderson.这事绝非他本意Hecouldnthaveplannedthis.他是个战士是个爱国者Hesasoldierandapatriot.却被误导了搞得他现在坚信Howevermisguidedhebelieveswhathesdoingrightnow自己的所作所为是有益国家的isrightforthiscountry.他宁可牺牲自己老婆Hewaswillingtolethiswifedieinorder也要保幕后主使一个极有权势的家伙toprotectsomeonesomeoneverypowerful.谁?Who我也不知Idontknow.比尔我很忧虑BillImscared.我觉得这事Ithinkthisisbiggerthananything比我们可以预料的严重wecouldeverhaveimagined.凯伦你不明白我的意思Karenyourenothearingme.即使他们确实阻止了袭击Theymanagedtopreventanattack但这也不能掩盖反恐局行动的butthatdoesntnegatethefactthatCTUsperformance再三失误hasbeencomprisedofonemisstepafteranother.对此我无可争辩副总统先生ImnotdisputingthatMr.VicePresident.那为何还迟疑着不下令Thenwhythehesitationtocarryoutyourmandate让国土安hearts;全hearts;局hearts;接管反恐局?andhaveHomelandabsorbCTU因为他们还在积极地CTUisstillactively搜寻克里斯托弗・亨德森lookingforChristopherHenderson.此时交接恐怕会误事Ashakeuprightnowcouldhamperthatsearch.我不会因为程序上的小问题Imnotgoingtoholdupthistakeover拖延这次交接becauseofaproceduralmopup.亨德森难逃法网这你大可放心Hendersonwillbecaughtyoucanbesureofthat.明白了吗?-清楚了Isthatunderstood-Clearly.不管你缠上什么繁琐程序那是你的事Whateverbureaucratichoopsyouhavetojumpthroughthatsyourbusiness.给我搞定Justgetitdone.是先生-保持联hearts;系hearts;Yessir.-Andkeepmeinformed.我们该行动了Iguessweshouldgetstarted.布坎南可不会乖乖就范Buchananisnotgoingtotakethislyingdown.不管副总统怎么说Despitewhatthevicepresidentsaid反恐局确实救了很多条人命CTUjustsavedalotoflives.到时布坎南会极力反抗是极可能的IfBuchananmountsachallengeitwillbeseeninthatlight.我们反而可能会被倒打一耙Thisactioncouldbeeasilyreversed.如果我们能找着个人Ifweweretofindsomeonewhowouldgoonrecord指证布坎南管理不善citingBuchanansmismanagement如何越权于林恩•麦吉尔之上howhesupersededLynnMcGillsauthority如何让反恐局屈服妥协…howheallowedCTUtobecompromised...这样就大大削弱他翻身的机会了goalongwaytomitigatinghissuccesses我们也更有保隙giveustheprotectionweneed.布坎南的手下很忠诚Buchananspeopleareextremelyloyal.我没指望反恐局的人ImnotthinkingaboutamemberofCTU.我想奥黛丽•雷恩斯倒行ImthinkingofAudreyRaines.她一早上都在Shewashereallmorning.见证了事态全局Shesawwhatwenton且她难以同时忠于反恐局和国防部andherloyaltyissplitbetweenCTUandDOD.这点我们可以善加利用Wecouldtakeadvantageofthat.我来起草一份声明让她看看Letmedraftastatementandpresentittoher.我们被接替了奥黛丽WerebeingrolledupAudrey.国土安hearts;全hearts;局hearts;来接手这儿了Homelandstakingover.这不可能Thatsimpossible.凯伦亲口说的Karentoldmeherself.他们不能这公干尤其在你们今天取得了如此成绩之后Notheycantdothatnotafterwhatyouveaccomplishedtoday.我原以为接管至少能暂缓可现在不一定了IdliketothinkweveearnedareprievebutIdoubtit.但是反恐局还在案件追直中CTUisinthemiddleofaninvestigation.亨德森还逍遥法外Hendersonisstillatlarge.是的这太胡来了Iknow.Itdoesntmakeanysense.凯伦传递的是副总统加德纳的指令KarenstakingordersfromVicePresidentGardner.是他的意思Hewantsthistohappen.为什么?Why我也在想Ivebeenaskingmyselfthesamequestion.怎么?•我们让他跑了先生Yeah.-WelosthimSir.你hearts;他hearts;妈hearts;怎久就让他跑fWellhowinthehelldidyoulosehim帕默尔击昏了科布缴了他的枪PalmerknockedCobboutandretrievedhisweapon.我们想去追可冒出了个帕默尔的帮手WetriedtopursuebutsomeonecametoPalmersaid.谁?Who还不清楚Thatsunclear.他们跑了Theygotaway.好吧Allright.我们准备撤了清理掉现场赶紧过来Weregoingtoafallbackscrubthesceneandgetoverhere.是先生Yessir.你安全r帕默尔先生YoureallrightMr.Palmer.慢点儿Justtakeitslow.亚伦?Aaron我们现在在总统行宫(隐身谷)Wereatthepresidentialretreat.能坐起来吗?Canyoutrytositup我觉得你最好去看看医生Ithinkweneedtogetyoulookedatsir.不亚伦没时间了NonoAarontheresnotenoughtimeforthat.我没事Imallright那告诉我这怎么回事儿吧Thenmaybeyoucanexplaintomewhatsgoingon.那帮人为何要杀你?Whywerethosementryingtokillyou因为大卫在白宫有个内线BecauseDavidhadasourceinsidetheWhiteHouse有人不让我见她andsomeoneistryingtopreventmefromseeingher.谁是内应?Whoisthissource罗根夫人的助理Mrs.Logansassistant.伊芙琳・马丁?EvelynMartin嗯Yeah.她和大卫有电邮联hearts;系hearts;YeahsheandDavidweretradingemails.听着亚伦ListenAaron我得知道这些通信内容Ineedtofindoutthecontentofthosemessages.大卫就是因为这些消息丧命的。