还剩19页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
课内部分文言文复习讲义部编版语文九年级下册邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌映丽朝服衣冠,窥镜,谓其妻日“我孰与城北徐公美“其妻日“君美甚,徐公何能及君也城北徐公,齐国之美丽者也忌不自信,而复问其妾日“吾孰与徐公美“妾日“徐公何能及君也旦日,客从外来,与坐谈,问之客日“吾与徐公孰美客日徐公不若君之美也”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚暮寝而思之,日“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也”【邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说“我和城北徐公相比,谁更美他的妻子说“您非常美,徐公怎么能比得上您“城北的徐公是齐国的美男子邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾“我和徐公相比,谁更美“妾回答说:“徐公哪能比得上您第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人“我和徐公比,谁更美客人说“徐公不如您美丽”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远晚上他躺在床上休息时想这件事,说“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是想有求于我”】于是入朝见威王,日“臣诚知不如徐公美臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝王之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王由此观之,王之蔽甚矣”【于是邹忌上朝拜见齐威王,说“我知道自己确实比不上徐公美可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国的百姓没有不对大王有所求的由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!王日“善”乃下令群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏
29.【生以乡人子谒余】
30.【诋】一词多义.以
①无从致书以观
②以衾拥覆
③以中有足乐者.至
①礼愈至
②至舍,四支僵劲不能动.质
①援疑质理
②非天质之卑.慕
①益慕圣贤之道
②略无慕艳意.于
①今诸生学于太学
②况才之过于余者乎出师表先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也【先帝开创大业未完成一半却中途去世了现在天下分为三国我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝的特殊的礼遇,想要报答给陛下的缘故陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬鼓舞有志士们的志气,不应过分地看轻自己,说话不恰当,以堵塞忠言进谏的道路】宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也【皇宫和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处罚、赞扬、批评,不应该有所不同如果有为非作歹,犯科条法令和忠心做善事的人都应该交给主管官吏评定对他们的惩罚或奖赏,来显示陛下公正清明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和丞相府的奖罚标准不同】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益【侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是忠良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来辅佐陛下我认为宫中之事,无论大小,都拿来询问他们,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,有启发和帮助】将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能是以众议举宠为督愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦优劣得所【将军向宠,性情品行善良公正,通晓军事,从前任用的时候先帝称赞说他有才能,因此大家评议举荐他做中部督我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排】亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也【亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,对于桓帝、灵帝没有一次不(发出叹息)感到痛心遗憾的侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠正贤明、为保全节操而死的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛就指日可待了】臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣【我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中获得显贵先帝不因为我身份卑微、见识短浅,屈尊就卑,三次去我的茅庐拜访我征询我对时局大事的意见由此使我感奋激发,答应为先帝奔走效劳后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,自那时以来已经有二十一年了】先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭督钝,攘除奸凶,兴复汉室还于旧都此臣所以报先帝而忠陛下之职分也至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也【先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我接受遗命以来,我日日夜夜忧愁叹息,唯恐先帝托付给我的大任没有效果,以致损伤先帝的英明,所以我五月率军南渡泸水,深入贫瘠、未开垦的地方现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当鼓励、统率全军将士向北方进军,平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,迁归旧日的国都这就是我用来报答先帝,并且尽忠于陛下的职责本分至于斟酌利弊,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了】愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨潮善道,察纳雅言,深追先帝遗诏臣不胜受恩感激今当远离,临表涕零,不知所言【希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的功效托付给我,如果没有效果,就惩治我的罪过,从而用来祭告先帝的在天之灵如果没有发扬圣德的话,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失;陛下也应该自己思虑谋划,征求、询问治国的好方法,明察和接受合理的言论,深切追念先帝遗诏中的旨意我受恩、感激不尽今天我将要告别陛下远行了,流泪写了这篇表文,不知道该说些什么话】通假字【尔来二十有一年矣】【裨补阙漏】字词释义
1.【崩殂】.【内】.【光】.【论】.【晓畅】.【痛恨】.【闻达】.【驱驰】.【夙夜】.【庶】.【攘除】.【告】.【彰】.【涕零】一词多义.中
①而中道崩殂
②宫中府中.道
①而中道崩殂
②以咨觎善道.遗
①以光先帝遗德
②简拔以遗陛下.论
①论其刑赏
②每与臣论此事.效
①恐托付不效
②托臣以讨贼兴复之效.感激
①由是感激
②臣不胜受恩感激
一、解释下列加点词意思.得
①二者不可得兼
②余因得遍观群书
③得之心而寓之酒也
④且欲与常马等不可得
⑤便得一山.舍
①舍生而取义者也
②至舍,四支僵劲不能动
③屋舍俨然
④其人舍然大喜.行
①行道之人弗受—
②夫君子之行
③使行阵和睦
④大道之行也
⑤方欲行(《狼》)
⑥陈太丘与友期行.美
①今为宫室之美为之—
②吾妻之美我者
③才美不外见.义
①义,亦我所欲也—
②引喻失义
③不义而富且贵
④与儿女讲论文义.患
①则凡可以辟患者何不为也—
②又患无硕师名人与游.受
①乡为身死而不受—
②恐前后受其敌
③受下赏.奉
①今为妻妾之奉为之—
②奉命于危难之间
③不知□体之奉不若人也.从
①无从致书以观
②从乡之先达执经叩问
③一狼仍从
④民弗从也.质
①援疑质理
②非天质之卑.辞
①未尝稍降辞色
②辞甚畅达—
③蒙辞以军中多务—
④停数日,辞去—.至
①礼愈至
②至舍,四支僵劲不能动
③虽有至道(《虽有嘉肴》)
④至于夏水襄陵
⑤寡助之至.若
①炸然若神人
②不知口体之奉不若人也
③若屈伸呼吸
④若夫日出而林霏开
⑤若有作奸犯科及为忠善者
14.益
①益慕圣贤之道
②曾益其所不能
③至于斟酌损益.色
①未尝稍降辞色
②色愈恭
③天山共色
④月色入户.复
①不敢出一言以复
②兴复汉室
③复行数十步.和
①久而乃和
②言和而色夷
③政通人和—
④至若春和景明—.过
①况才之过于余者乎
②岂他人之过哉—
③人恒过—
④以其境过清—
⑤及鲁肃过寻阳—.师
①十年春,齐师伐我
②可以为师矣―.安
①衣食所安
②安求其能千里也—
③安居而天下熄—
④然后知生于忧患而死于安乐也
21.伐
①齐师伐我—
②伐竹取道.信
①必以信—
②小信未孚
③讲信修睦
④忌不自信
⑤愿陛下亲之信之.属
①忠之属也—
②属引凄异
③神情与苏、黄不属
④属予作文以记之.故
①公问其故
②彼竭我盈,故克之
③温故而知新
④广故数言欲亡
⑤两狼之并驱如故
⑥余故道为学之难以告之.修
①邹忌修八尺
②静以修身
③盖简核桃修狭者为之
④讲信修睦
⑤乃重修岳阳楼.朝
①朝服衣冠
②于是入朝见威王
③皆朝于齐.下
①乃下令
②受下赏
③下视其辙
④上下天光
⑤鸣声上下.及
①徐公何能及君也
②及下船
③若有作奸犯科及为忠善者
④及郡下
⑤将复何及
⑥及鲁肃过寻阳.孰
①我孰与城北徐公美
②孰视之
③孰若孤.间
①时时而间进
②余则编袍敝衣处其间
③又何间焉
④又间令吴广之次所旁从祠中.道
①先帝创业未半而中道崩殂—
②以咨讯善道
③不足为外人道也
④伐竹取道
⑤虽有至道
⑥策之不以其道
⑦益慕圣贤之道.诚
①此诚危急存亡之秋也
②帝感其诚
③今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕.兴
①兴复汉室
②若无兴德之言
③是故谋闭而不兴
④百废具兴.论
①论其刑赏
②每与臣论此事
③与蒙论议
④众服为确论
⑤与之论辩
二、句子翻译L死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!.录毕,走送之,不敢稍逾约.尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.负箧曳屣行深山巨谷中.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.肉食者谋之,又何间焉.小大之狱,虽不能察,必以情.我孰与城北徐公美.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.诚宜开张圣听,以光先帝遗德令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐此所谓战胜于朝廷【齐威王说“你说的很好!”于是就下了命令“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样喧闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王这就是所说的在朝王之中不战自胜:]
9.【私】
11.【面刺】
13.【间进】一词多义.朝
①皆朝于齐
②入朝见威王
③朝服衣冠.孰
①我孰与城北徐公美
②孰视之.±
①受上赏
②上书谏寡人者.若
①徐公不若君之美也
②门庭若市鱼我所欲也.陟罚臧否,不宜异同.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中.受任于败军之际,奉命于危难之间.由是感激,遂许先帝以驱驰.蹴尔而与之,乞人不屑也.是亦不可以已乎?此之谓失其本心.一鼓作气,再而衰,三而竭.忠之属也,可以一战.衣食所安,弗敢专也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也生,亦我所欲也;义,亦我所欲也二者不可得兼,舍生而取义者也生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳【鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有的灾祸我也不躲避如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法为什么不可以做呢采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就翁够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是义);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是不义)不仅贤人有这种心,人人都有,只不过贤能的人不丧失罢了】一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之是亦不可以已乎此之谓失其本心【一碗食物,一碗汤,得到它就能活下去,得不到它就会饿死如果盛气凌人地呼喝着给他吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,就连乞丐也会因轻视而不肯接受高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它,这样,高官厚禄对我有什么好处呢是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却为了住宅的华丽接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却为了妻妾的侍奉接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在为了认识的穷人感激自己接受了它这种做法难道不应该停止吗这就叫做丧失了人所固有的羞恶之心】通假字【故患有所不辟也】【万钟则不辩礼义而受之】[所识穷乏者得我与]【乡为身死而不受】.得
①故不为苟得也
②所识穷乏者得我与
③二者不可得兼.生
①舍生而取义者也
②由是则生而有不用也.与
①蹴尔而与之
②所识穷乏者得我与.为
①乡为身死而不受
②今为宫室之美为之.之
①如使人之所欲莫甚于生
②人皆有之
③行道之人弗受.者
①二者不可得兼
②舍鱼而取熊掌者也
③所识穷乏者得我与.而
①舍生而取义者也
②由是则可以辟患而有不为也
③蹴尔而与之.于
①所欲有甚于生者
②万钟于我何加焉.贝心
①则凡可以得生者何不用也是则生而有不用也
③万钟则不辩礼义而受之曹刿论战十年春,齐师伐我公将战,曹刿请见其乡人曰“肉食者谋之,又何间焉岁U曰“肉食者鄙,未能远谋乃入见问“何以战”公曰“衣食所安,弗敢专也,必以分人对曰“小惠未遍,民弗从也公曰“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信对曰“小信未孚,神弗福也公曰“小大之狱,虽不能察,必以情对曰“忠之属也可以一战战则请从”【鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国鲁庄公将要迎战曹刿请求鲁庄公接见自己他的同乡说“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢曹刿说当权者目光短浅,不能深谋远虑于是入朝去见鲁庄公曹刿问“您凭借什么作战鲁庄公说“衣食这一类安身的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人曹刿回答说“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的鲁庄公说“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定报以实情”曹刿说这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的鲁庄公说“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定根据自己的诚心来处理曹刿回答说“这才是尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗如果作战,请允许我跟随您一同去”】公与之乘,战于长勺公将鼓之刿曰“未可”齐人三鼓刿曰“可矣齐师败绩公将驰之刿曰“未可下视其辙,登轼而望之,曰“可矣遂逐齐师【鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战鲁庄公将要下令击鼓进军曹刿说“现在不行”等到齐军三次击鼓之后曹刿说“可以击鼓进军了齐军溃败鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军曹刿说“还不行”说完就向下看,查看齐军车轮碾出的痕迹又登上战车,扶着轼远望齐军的队形,这才说“可以追击了”于是追击齐军】既克,公问其故对日“夫战,勇气也一鼓作气,再而衰,三而竭彼竭我盈,故克之夫大国,难测也,惧有伏焉吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之”【战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因曹刿回答说“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概第一次击鼓能够振作士气第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就穷尽了他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设下埋伏我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以决定追击他们”】.故
①公问其故
②故逐之.以
①可以一战
②必以信
③必以分人文本分析[顺德]下列对文章的分析和理解,不正确的一项是()弱小的鲁国之所以能够战胜强大的齐国,主要是因为站前能取信于民,战时能运用正确的战略战术,掌握时机文章语言生动精炼,“公将鼓之”“公将驰之”简单几个字就准确地表现了鲁庄公急躁冒进的性格文章详略得当,共写了请见、备战、参战和论疑四个情节,为了突出中心,详写了请见和参战两个情节文章巧妙地运用了比照、映衬的手法,比如,用曹刿与“乡人”的对话,突出了曹刿抗敌御侮的责任感送东阳马生序余幼时即嗜学家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠录毕走送之,不敢稍逾约以是人多以书假余,余因得遍观群书既加冠,益慕圣贤之道又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉故余虽愚,卒获有所闻【我小时候就特别喜欢读书家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书到了成年以后更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些我恭敬地站在他旁边提出疑难,询问道理弯着身子侧着耳朵请教有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教所以我虽很笨,终于获得多教益】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皱裂而不知至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,炸然若神人;余则缢袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也盖余之勤且艰若此今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎【当我外出求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,仆役拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人而我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的心思因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人我求学时的勤恳艰辛情况大体如此现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?】今诸生学于太学,县官日有縻稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也其业有不精、德有不成者,非天质之卑则心不若余之专耳,岂他人之过哉!【现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来皮衣和葛衣,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑了;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累了;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的了;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必像我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到了(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不像我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?】东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达与之论辨,言和而色夷自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣其将归见其亲也,余故道为学之难以告之谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!【马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达同论的文相比,语言委婉、神色和悦自称小时候学习用功、刻苦是可以称得上爱好学习的人他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难说我勉励同乡努力学习这就是我的本意啊;诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?】通假字【四支僵劲不能动】【同舍生皆被绮绣】【与之论辨】字词释义L【嗜】.【怠】.【以是】.【趋】.【德隆望尊】.【辞色】.【叱咄】.【出一言以复】。