还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
高考文言文阅读模拟训练《说苑•指武•国虽大,好战必亡》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10-13题司马法曰“国虽大,好战必亡天下虽安,忘战必危易曰“君子以除戎器,戎不虞J夫兵不可玩,玩则无威兵不可废,废则召寇昔吴王夫差好战而亡,徐偃王无武亦灭故明王之制国也,上不玩兵,下不废武《易》日“存不忘亡,是以身安而国家可保也J王孙厉谓楚文王曰“徐偃王好行仁义之道,汉东诸侯三十二国尽服矣!王若不伐,楚必事徐王曰“若信有道,不可伐也”对曰“大之伐小,强之伐■弱,犹大鱼之吞小鱼也,若虎之食豚也恶有其不得理”文王兴师伐徐,残之徐偃王将死,曰“吾赖于文德而不明武备,好行仁义之过而不知诈人之心,以至于此“夫古之王者其有备乎?吴起为苑守,行县,适息,问屈宜臼曰“王不知起不肖,以为苑守,先生••将何以教之”屈公不对居一年,王以为令尹,行县,适息,问屈宜臼日起问先生先生不教今王不知起不肖以为令尹先生试观起为之也屈公曰“子将奈何”吴起日“将均楚国之爵而平其禄,损其有余而继其不足,厉甲兵以时争于天下屈公曰吾闻昔善治国家者,不变故,不易常今子将均楚国之爵而平■其禄,损其有余而继其不足,是变其故而易其常也且吾闻兵者凶器也,争者逆德也今子阴谋逆德,好用凶器,殆人所弃,逆之至也淫洗之事也,行者不利且子用鲁兵不宜得志于齐而得志焉子用魏兵不宜得志于秦而得志焉吾闻之曰“非祸人不能成祸J吾固怪吾主之数逆天道,至今无祸嘻!且待夫子也”吴起惕然曰“尚可更乎”屈公曰“不可”吴起日“起之为人谋”屈公日“成刑之徒不可更已!子不如敦处而骂行之,楚国无贵于举贤”(节选自《说苑•指武》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)A.起问先生/先生不教/今王不知/起不肖/以为令尹先生试观/起为之也B.起问先生/先生不教今王/不知起不肖/以为令尹/先生试观/起为之也C.起问先生/先生不教/今王不知起不肖/以为令尹/先生试观起为之也D.起问先生/先生不教今王/不知起不肖/以为令尹/先生试观起为之也
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.“若信有道”和“信臣精卒陈利兵而谁何”(《过秦论》)两句中“信”的含义不同“王不知起不肖,以为苑守”和“臣等不肖,请辞去”(《廉颇蔺相如列传》)两句中“不肖”的,含义相同“不变故,不易常”和“岂得之难而失之易欤”(《伶官传序》)两句中“易”的含义相同“争者逆德”和“恐不任我意,逆以煎我怀”(《孔雀东南飞》)两句中“逆”的含义不同
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()(3分)A.以前吴王夫差因喜好战争而灭亡,徐国的偃王不重视军事也灭亡了,这很好地说明了明君执掌国政,上应该不轻视军队,下应该不废弃军队的道理B.王孙厉认为,大国攻打小国,强国攻打弱国,就像大鱼吃小鱼,老虎吃小猪,是天经地义的C.吴起任苑守时,巡行下属各县,在中途休息时,他曾向屈宜臼请教一个问题,但屈宜臼没有回答D.吴起说,他准备均衡楚国的爵位,平衡他们的俸禄减少多余的,补充不足的磨炼士兵修整装备,等待时机争雄天下屈宜臼对此持否定态度,认为这将带来祸想.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)吾赖于文德而不明武备,好行仁义之道而不知诈人之心,以至于此(5分)译文
(2)成刑之徒不可更已!子不如敦处而笃行之,楚国无贵于举贤(5分)译文【答案解析】.C.CCA.前一个“信”译为“确实”,后一个“信”译为“可靠的”B“不肖”均译为不才“不贤”;C、前一个“易”译为“更换”,后一个“易”译为容易;D、前一个“逆”译为“违背”,后一个“逆”译为预料”;).C(“中途休息”错,原文的“适息”意为“到了息县”).
(1)我依赖于文德,而不加能军备;喜好施行仁义之道,却不懂得奸诈之人的心思,以至于落到这种地步(“明”“行”“诈”各1分,句意2分)
(2)已经定型的人不能再改变了你不如谨慎处世踏实行事,楚国没有再比举荐贤人更重要的了(“刑”“徒”“敦笃各1分,“无贵于举贤”状语后置1分)【参考译文】《司马法》中说“国家虽大,喜好战争必定灭亡;天下虽然安宁,忘记备战必定危险《周易》中说“君子修整兵器,以防不测J军队不可轻视,轻视就会失去威力;军队不可废弃,废弃就会招致敌寇以前吴王夫差喜好战争而灭亡,徐国的偃王不重视军事也灭亡了所以明君执掌国政,上不轻视军队下不废弃军队《周易》中说“生存的时候不忘记灭亡,因此身体可以平安,国家可以保全J王孙厉对楚文王说“徐国的偃王喜好施行仁义之道,汉水东面三十二个诸侯国都臣服于他君王如果不攻伐徐国,楚国必会服从徐国J楚文王说“如果徐国的偃王确实有仁义之道,那徐国不可以攻伐“王孙厉答“大国攻伐小国,强国攻伐弱国,好像大鱼吞小鱼,老虎吃小猪哪有不能的道理”于是楚文王起兵攻伐徐国,消灭了徐国徐国的偃王将死时,说“我依赖于文德,而不加强军备,喜好施行仁义之道,却不懂得奸诈之人的心思,以至于落到这种地步,”古代的君王,都应该有军备!吴起在楚国完邑做郡守,巡行各县,到了息县,请教屈宜白说“君王不知道我不贤,任用我为宛邑那守,先生对我有什么教导”屈公没有作答过了一年,楚王任命吴起为令尹,吴起巡行各县,又到了息县,他又请教屈宜白说“我从前请教先生,先生没有教导我现在君王不知道我不贤,任用我为令尹,请先生试看我是如何做的吧”屈公说“你将会如何做”吴起说“我准备均衡楚国的爵位,平衡他们的俸禄减少多余的,补充不足的;磨炼士兵修整装备,等待时机争雄天下”屈公说“我听闻以前善于治国的人,不改变旧制,不更换常规现在你要均衡楚国的爵位而平衡他们的俸禄,减少多余的而补充不足的,这是改变旧制并更换常规了而且我听说战争,是凶器;争斗,是违背道德的现在你暗中策划违背道德,喜好动武,大概是人民所厌弃的,违逆到了极点纵欲的事情,对实行的人不利而且你用鲁国的军队,不应该战胜齐国,但你战胜了齐国;你用魏国的军队,不应该战胜秦国,但你战胜了秦国我听说过不是作乱的人就不会造成祸患”我一直奇怪我们君王多次违背天道至今还没有发生祸想,!原来是在等待你啊”吴起惊恐地说“还能改变吗”屈公说“不能!”吴起说“我会通过人为来改变J屈公说“已经定型的人不能再改变了你不如谨慎处世踏实行事,楚国没有再比举荐贤人更重要的了。