还剩17页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
建设工程施工合同协议协议发包方(合同协议协议甲方公司)XXXXPartyA:xxxx承包方(合同协议协议乙方公司)XXXXPartyB:xxxx本合同协议协议由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同协议协议法》、《建筑安装工程承包合同协议协议条例》以及国家相关法律法规的规定,结合本合同协议协议具体情况,于XX年X月X日在XX签订ThiscontractissignedbythetwoPartiesinxxxxonxxxxaccordingtothe“ContractLawofthePeoplesRepublicofChina,theRegulationonBuildingandInstallationContractingContracfandotherrelevantnationallawsandregulationsaswellasthespecificnatureofthisproject第一条总则Article1GeneralPrinciples
1.1合同协议协议文件ContractDocuments本合同协议协议包含合同协议协议、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同协议协议所指的其他文件,它们均被视为合同协议协议的一部分合同协议协议文件应该能够相互解释,互为说明组成本合同协议协议的文件及优先解释的顺序如下本合同协议协议、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书合同协议协议履行中,发包人承包人有关工程的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同协议协议的组成部分Thiscontractincludesthecontractitselfexhibitsconstructiondrawingsexplanationsofworkprocedurestenderdocumentsaswellasotherdocumentsspecifiedbythecontract.Thecontractdocumentsshouldbemutuallyexplainableandmutuallydescriptive.Thedocumentsthatconstitutedthecontractandthepriorityhierarchyofexplanationsofthedocumentsareasfollows:thiscontract;theofficialletterofwinningthetender;LetterofbiddinganditsannexstandardsguidelinesandrelevanttechnicaldocumentsdrawingsBillofQuantityBOQquotationofpricesandprojectbudget.Duringtheimplementationofthe的20%室内中间验收合格完成后5个工作日内合同协议协议甲方公司支付总工程款的20%工程完工验收合格合格并合同协议协议乙方公司向合同协议协议甲方公司提交完整的竣工资料后5个工作日内支付工程总价款的27%工程完工验收合格合格维保期一年后5个工作日内支付工程总价款的70000元Paymentterms:PartyAshallpay30%ofthetotalcontractamounttoPartyBwithin5workingdaysaftersigningofthecontract;20%ofthetotalcontractamountshallbepaidwithin5workingdaysafterthefacadeisfinished;20%ofthetotalcontractamountshallbepaidwithin5workingdaysaftertheconstructionmid-termcheckandacceptanceisXXXpleted;27%ofthetotalcontractamount70000Yuanshallbepaidwithin5workingsaftertheconstructionXXXpletioncheckandacceptance.第六条开始与延期BeginningandDelayingofProject整个工程应在开工后xxxx日天内完成ThewholeprojectshouldbeXXXpletedwithinxxxxcalendardaysafterthebeginningoftheproject.非本合同协议协议规定的可以延期的情形外,如果合同协议协议甲方公司代表认为工程或其部分工程的进度太过缓慢以至无法保证工程在规定时间或延长的完工期间内完工,合同协议协议乙方公司应随即采取必要的措施,合同协议协议甲方公司代表可批准加快进度以在规定时间或相关约定的延长期内完成工程或其任何部分合同协议协议乙方公司无权因采取该措施而获得额外支付Unlessotherwisespecifiedbythecontractasacceptableconditionsofdelayintheeventoftheon-siterepresentativeofPartyAbelievesthattheprogressoftheprojectoranypartoftheprojectsubstantiallylagsbehindschedulewhichmaycausePartyBunabletoXXXpletetheprojectwithintherequiredconstructionperiodoranyextendedconstructionperiodagreeduponPartyBshallpromptlytakenecessarymeasuresundertheauthorizationoftheon-siterepresentativeofPartyAtoexpeditetheprogresssothattheprojectoranypartoftheprojectcouldbeXXXpletedwithintherequiredconstructionperiodoranyextendedconstructionperiodagreedupon.PartyBisNOTsubjecttoanyadditionalXXXpensationforthemeasurestaken.如果由于非合同协议协议乙方公司原因导致的工程停工,比如工地停电、停水,该情形持续每满8小时,竣工日期往后顺延一天,合同协议协议乙方公司应有书面记录并经合同协议协议甲方公司代表签字或者盖章Suspensionoftheconstructionworkasaresultofnon-PartyB*sfactorssuchaspowerfailureandwatersupplycut-offtheXXXpletiondateshallbepostponedbyonedayforevery8hoursofsuchconditions.PartyBshouldinformPartyAimmediatelyinsucheventsandmakerecordoftheconditioninwritingfortherepresentativeofPartyAtosignoff.第七条维保Warranty合同协议协议乙方公司保证以一流精湛的工艺完成工程,并保证除其他机械或设备外,整个工程无瑕疵,但隐性瑕疵不受此限合同协议协议乙方公司应按相关规定对该工程在设计使用年限内提供维保PartyBshallXXXpletetheprojectwithexcellentworkmanshipandguaranteesthatexceptforothermachinesorequipmenttheprojectasawholewillbefreeofdefectwithineighteenmonthsaftertheXXXpletionacceptanceorpriortothelastpaymentwhicheverislater;warrantyonhiddendefectsisnotlimitedtothisdate.Thewarrantyperiodshallbeinaccordancewiththerelativeregulationsanddesignedworkinglife.在工程建设过程中,或上述维保期内,合同协议协议乙方公司应及时修复材料或人工的瑕疵由此引发的损失或损坏将有合同协议协议乙方公司完全赔付DuringthewholeconstructionperiodortheaforementionedwarrantyperiodPartyBshallrepairanydefectsofmaterialandworkmanshiponatimelymanner;andPartyBshallbefullyresponsibleforanylossesordamagecausedbysuchdefects.在维保期内,合同协议协议乙方公司指派专人负责任维护隐性的瑕疵应在发现问题后24小时内修复,影响合同协议协议甲方公司正常运营的应在4小时内到现场修复如果合同协议协议乙方公司未能及时修复,合同协议协议甲方公司有权利自行决定雇佣第三方进行修复,由此发生的费用将由合同协议协议乙方公司来承担DuringthewarrantyperiodPartyBshallappointspecialpersonnelforthemaintenance.Hiddendefectsshouldbefixedwithin24hoursafterbeingdetectedandthosethathaveaninfluenceonPartyA*snormaloperationshouldbefixedwithin4hoursonthespot.IntheeventofPartyBfailstofixthedefectsonatimelymannerPartyAhastherighttohireathirdpartytodotherepairandanycostincurredshallbeburdenedbyPartyB.第八条关于工程质量及验收合格的相关约定AgreementonQualityandAcceptance双方同意本工程将以施工图纸、作法说明、设计变更和《建筑装饰和装修工程质量验收合格规范》GB50210—2001>《建筑工程质量验收合格统一标准》GB50300—
2001、《建筑电气工程施工质量验收合格规范》GB50303—
2002、《通风与空调工程施工质量验收合格规范》GB50243—
2002.《建筑给排水及采暖工程施工质量验收合格规范》GB50242—2002等国家制定的施工及验收合格规范为质量验收合格标准Thepartiesagreesthattheconstructiondrawingsexplanationsofworkproceduresdesignchange-ordersandsuchnationalguidelinesonconstructionandacceptanceastheQualityAcceptanceCriteriaofConstructionDecorationandRemodelingProjectsGB50210-2001theGeneralQualityAcceptanceStandardsofConstructionProjectsGB50300-2001theQualityAcceptanceGuidelinesofMechanicsandEngineeringProjectsofConstructionGB50303-2002theQualityAcceptanceGuidelinesofHVACProjectsGB50243-2002theQualityAcceptance.GuidelinesofWaterSupplySewageandHeatingSystemsinConstructionGB50242-2002areregardedastheacceptancestandardsfortheproject.本工程质量应达到国家质量验收合格标准,并确保一次验收合格合格ThisprojectshouldmeetthenationalqualityacceptancestandardsandshouldbeacceptedatthefirstinspectionafterXXXpletion.甲,乙双方应合力办理隐蔽工作和中间工程的检查与验收合格手续合同协议协议乙方公司应提前24小时书面通知合同协议协议甲方公司参加各类验收合格,合同协议协议甲方公司如果未能及时参加隐蔽工程和中间工程验收合格,合同协议协议乙方公司可自行验收合格,合同协议协议甲方公司应予承认若合同协议协议甲方公司要求复验时合同协议协议乙方公司应按照要求办理复验若复验合格,合同协议协议甲方公司应承担复验费用,由此造成停工的,工期顺延;若复验不合格,其复验费用由合同协议协议乙方公司承担,且工期不予顺延TwoPartiesshalljointlyundertakethemid-terminspectionandacceptanceprocessforconcealedwork.PartyBshallinformPartyAinwritingofallkindsofinspectionandacceptance24hoursinadvance.IntheeventofPartyAfailstoparticipateinthemid-termacceptanceofconcealedworkPartyBcandotheacceptanceindependently;PartyAshouldacceptsuchacceptance.WhenPartyArequestsare-inspectionPartyBshallcarryoutthere-inspectionaccordingly.Iftheresultofre-inspectionhaspassedacceptancestandardsPartyAshallberesponsibleforthere-inspectioncostandtheprojectperiodshallbeextendbythedurationofprojectsuspensioncausedbysuchre-inspections;Iftheresultofre-inspectionhasNOTpassedacceptancestandardsPartyBshallberesponsibleforthere-inspectioncostandtheprojectperiodshallNOTbeextended.合同协议协议乙方公司应确保合同协议协议甲方公司对于因合同协议协议乙方公司所提供的劣质材料而引发的任何事件后果完全免责,其返工费用由合同协议协议乙方公司承担,工期不予顺延PartyBshouldguaranteethatPartyAisfullyexemptedfromliabilitiesforanyeventsasaresultofmaterialswithpoorquality;thecostofre-workshallbeburdenedbyPartyBandtheprojectperiodshallNOTbeextended.工程竣工后,合同协议协议乙方公司应通知合同协议协议甲方公司验收合格,合同协议协议甲方公司自接到验收合格通知3个工作日内组织验收合格,并办理验收合格、移交手续如合同协议协议甲方公司在规定时间内未能组织验收合格,需及时通知合同协议协议乙方公司,另行确定验收合格日期UponXXXpletionofprojectPartyBshouldinformPartyAtoprocessXXXpletionacceptance;PartyAshallarrangeinspectionandacceptancewithin3workingdaysafterreceivingthenotificationandshallhandletheinspectionandhand-overprocesses.IntheeventofPartyAcouldNOTarrangetheinspectionandacceptancewithintherequiredperiodPartyAshouldinformPartyBandreschedulethedateforacceptanceonatimelymanner.合同协议协议乙方公司在向合同协议协议甲方公司提交竣工验收合格申请的同时,应提交相关的竣工资料和竣工图PartyBshallsubmitrelevantas-builtsubmittalsandas-builtdrawingwhensubmittingtherequestforXXXpletionacceptancetoPartyA.竣工验收合格后,合同协议协议乙方公司必须在7天内,完成场地清退工作,并向合同协议协议甲方公司做好各项交接工作包括文件、设备和工具等AftertheXXXpletionacceptancePartyBmustfinishthevacationoftheprojectsitewithin7daysandXXXpleteallhand-overprocessesincludingdocumentsequipmentandutensils合同协议协议甲方公司代表可对每一工作日得工程质量进行检查检验合同协议协议甲方公司代表对工程质量提出整改或返工通知后,合同协议协议乙方公司必须在规定时间内按要求完成Theon-siterepresentativeofPartyAmaycarryouttheinspectionoftheprojectqualityonanysingleworkday.Havingreceivedthenotificationofcorrectionorre-workduetoinadequatequalityfromtherepresentativeofPartyAPartyBshallXXXpletetheworkwithintherequiredtimeframe.第九条关于材料设备的相关约定AgreementontheSupplyofMaterialsandEquipment本工程合同协议协议甲方公司负责任采购供应的材料、设备见附表,应为全新的合格相关产品,并应按时供应到现场凡相关约定由合同协议协议乙方公司提货的,合同协议协议甲方公司应将提货手续移交给合同协议协议乙方公司,由合同协议协议乙方公司承担运送费用如果由于合同协议协议甲方公司提供的材料设备质量低劣或规格差异,对工程造成损失,责任由合同协议协议甲方公司承担合同协议协议甲方公司供应的材料,经合同协议协议乙方公司验收合格后,由合同协议协议乙方公司负责任保管由于合同协议协议乙方公司保管不当或被盗所造成的损失,由合同协议协议乙方公司负责任赔偿AllmaterialsandequipmentseetheattachedtablethatPartyAordersshouldbebrandnewandqualifiedproductsandshouldbedeliveredtotheconstructionsiteasscheduled.PartyAshallhandoverpick-uppaperworktoPartyBforanythingthatneedsPartyBtopickupandPartyBshallberesponsibleforthecostoftransportation.IntheeventofmaterialsandequipmentprovidedbyPartyAarepoorinqualityorhavedifferenceintechnicalspecificationsandhaveincurredlossestotheprojectPartyAshallberesponsibleforthelosses.HavingacceptedthematerialsprovidedbyPartyAPartyBshallberesponsibleforthestorageandprotectionofthematerials.PartyBshallberesponsiblefortheXXXpensationofanylossasaresultofimproperprotectionbyPartyBortheft.本工程一般材料、设备原则上由合同协议协议乙方公司负责任采购供应、场内运送及现场保管、就位等对所选用的材料和设备的品牌及产地,合同协议协议乙方公司应事先征得合同协议协议甲方公司认可方可采购电器材料配件、设备应优先采用名牌相关产品或中外合资相关产品合同协议协议甲方公司有权在合同协议协议价格范围内指定部分材料采购,但不能免除合同协议协议乙方公司对工程质量、安全、成品保护、维保等相关责任所有材料必须是全新的InprinciplePartyBshouldberesponsiblefortheacquisitionon-sitetransferprotectionandpositioningofgeneralmaterialsandequipmentofthisproject.BrandsandmanufacturerofthematerialsandequipmentshouldbeconfirmedbyPartyApriortopurchase.FamousbrandsorproductsfromJointVenturevendorsarepreferredforelectricappliancesandaccessories.PartyAhastherighttoappointpatofthematerialswithinthecontractpricerangebutPartyB*sliabilitiesofprojectqualitysafetyprotectionoffinishedgoodsandwarrantyshouldNOTbeexempted.Allmaterialsmustbebrandnew.如合同协议协议乙方公司无法满足
9.2条款要求时,合同协议协议甲方公司可按
9.1条款办理IntheeventofPartyBfailstomeettherequirementofclause
9.2PartyAmayprocesstheissueaccordingtoclause
9.
1.94凡由合同协议协议乙方公司采购的材料、设备,如不符合相关质量要求或规格有差异,应立即停止使用若已使用,对工程造成的损失由合同协议协议乙方公司负责任AnymaterialsandequipmentpurchasedbyPartyBthatcantmeetrelevantqualitystandardsorhavedifferenceinspecificationsmustbestoppedtouse.IfsuchmaterialsorequipmenthavealreadybeenusedPartyBshallberesponsiblefortheloss.合同协议协议甲方公司在招标文件内指定材料品牌的,合同协议协议乙方公司必须按照合同协议协议甲方公司指定的品牌进行采购并施工,合同协议协议乙方公司没有权利私自使用其他品牌进行替代PartyBshallpurchasethematerialsandequipmentthatPartyAhasappointedaccordingtothetenderdocumentsanddotheconstructionandinstallationaccordingly.PartyBhasNOrighttoreplacethesematerialsandequipmentwithotherbrandswithouttheconsentofPartyA.第十条变更Variations在工程进行中,合同协议协议甲方公司代表随时有权利对图纸和说明提出更改、增加、替换或缩减的要求,但该变更须经合同协议协议甲方公司代表以书面形式确认方能有效DuringtheprocessoftheprojecttherepresentativeofPartyAhastherighttorequestforvariationadditionsubstitutionandreductiononthedrawingsandexplanationsatanytimebutsuchvariationsshallonlyberegardedaseffectivewiththeconfirmationoftherepresentativeofPartyAinwriting.第十一条有关安全生产和防火的相关约定AgreementonSafetyandFireControlinConstruction合同协议协议甲方公司提供的施工图纸或作法说明,应符合《中华人民共和国消防条例》和有关防火设计规范ConstructiondrawingsandExplanationsofWorkProceduresprovidedbyPartyAshouldmeetallstandardsoffirecontroldesignsetforthbytheFireCodeofthePeoplesRepublicofChina.
11.2合同协议协议乙方公司在施工期间应严格遵守《建筑安装工程安全技术规程》、《建筑安装工人安全操作规程》、《中华人民共和国消防条例》和其他相关的法规、规范PartyBmuststrictlyadheretotheSafetyandTechnicalStandardsofConstructionandInfrastructureInstallationSafetyStandardsforConstructionWorkerstheFireCodeofthePeoplesRepublicofChinaandotherrelevantregulationsandstandards.由于合同协议协议乙方公司在施工生产过程中违反有关安全操作规程、消防条例,导致发生安全或火灾事故,合同协议协议乙方公司应承担由此引发的一切经济损失发生事故后,合同协议协议乙方公司应立即上报政府有关部门并通知合同协议协议甲方公司代表,同时按政府有关部门要求处理合同协议协议乙方公司对事故负全责,并确保合同协议协议甲方公司完全免责,合同协议协议甲方公司不承担任何财务或非财务的责任IntheeventofaccidentsregardingsafetyorfirecontroloccurduetoPartyB*sviolationofsafetystandardsandfirecodeduringconstructionPartyBshallbefullyresponsibleforallfinanciallosses.UponaccidenthappenedPartyBshouldpromptlyreporttheeventtorelevantgovernmentauthoritiesandinformtherepresentativeofPartyAandshouldhandletheissueaccordingtogovernmentinstructions.PartyBshallbefullyresponsibleforsuchaccidentsandshouldguaranteethatPartyAisfullyexemptedfromliabilitiesandPartyAshallNOTberesponsibleforanyfinancialornon-financialliabilities.合同协议协议乙方公司在开工前应提出安全措施,合同协议协议甲方公司代表有权阻止或辞退违反安全措施的合同协议协议乙方公司雇员或合同协议协议乙方公司分包商的雇员合同协议协议乙方公司无条件同意替换雇员PartyBshouldsubmitsafetymeasurespriortothebeginningoftheproject;therepresentativeofPartyAhastherighttostopordismissemployeesofPartyBoritssubcontractorswhohaveviolatedthesafetymeasures.PartyBshouldagreetoreplacesuchemployeesunconditionally.合同协议协议乙方公司在需要动用明火作业时,应按规定向合同协议协议甲方公司审批,经批准后才可施工IntheeventofPartyBneedstouseopenfireforoperationPartyBshouldrequestconsentfromPartyAandcanONLYproceedwiththeapprovalofPartyA.合同协议协议乙方公司需与每个施工人员签订安全协议,并做好上岗前的安全教育工作PartyBshouldsignsafetyagreementwitheachindividualconstructionworkerandprovidepropereducationonsafetypriortofirstdayofwork.室外施工场地和垃圾淤泥堆放场地必须限制在允许范围内,外围做实用美观的围挡防护Outdoorconstructionspaceandstoragespaceforwastesshouldberestrictedwithinthepermittedregionandshouldbeenclosedwithdecentfencesforprotection.施工现场不准做饭和住宿,只允许适当人员看守现场Nocookingandlodgingisallowedontheconstructionsite.Onlyauthorizedsecuritypersonnelarepermittedtostayatthesiteovernight.施工人员按规定通道使用指定卫生间,不准在卫生间内洗澡等ConstructionpersonnelshouldusetoiletsaccordingtotheapprovedpassagewayandareNOTallowedtotakeshowersintherestrooms.第12条转让与分包ContractTransferandSubcontracting没有合同协议协议甲方公司事先的书面同意,合同协议协议乙方公司不得转让本合同协议协议的全部或其部分或其任何利益PartyBshallNOTtransferthecontractandanypartofthecontractanditscorrespondingtoanythirdpartywithoutPartyAsconsentinwriting.除非合用另有规定,合同协议协议乙方公司未经合同协议协议甲方公司代表之事先的书面的同意,不得分包工程的任何部分,合同协议协议甲方公司代表的这种同意,并不得视为免除合同协议协议乙方公司在本合同协议协议项下的任何责任和义务合同协议协议乙方公司应当为其分包商及其代理人,雇员,工人的所有行为、违约和疏忽而承担责任,这种责任应等同于其自身或其代理人,雇员,工人之行为、违约和疏忽所致责任一般计件工作将不被视为本条款所诉的分包合同协议协议甲方公司代表拥有完全权利在工程开工期间向合同协议协议乙方公司随时提供为保证工程之适当、充分进行及保养所必须的进一步的详图及指导合同协议协议乙方公司应执行并受此约束UnlessotherwisespecifiedPartyBshallNOTsubcontractanypartoftheprojectwithoutPartyAsconsentinwriting.TheconsentofsubcontractbytherepresentativeofPartyAshallNOTberegardedasanexemptofPartyBsanyresponsibilitiesorliabilitiesunderthiscontract.PartyBshallbeheldresponsibleforallbehaviorsviolationsandnegligenceofitssubcontractorsortheiragentsemployeesorworkersandsuchresponsibilityshouldbeequivalenttothatincurredbythebehaviorsviolationsandnegligenceofPartyBitselforitsagentsemployeesandworkers.Usuallythepieceworkisnotregardedassubcontractingdescribedinthisclause.TherepresentativeofPartyAhasfullauthoritytoprovidePartyBwithanyadditionaldetaileddrawingsandinstructionsnecessarytoguaranteethattheprojectcanproceedandbemaintainedproperlyandsufficientlyPartyBshouldactaccordinglyandissubjecttotherequirementofthisauthority.第13条违约责任LiabilitiesforBreach合同协议协议甲方公司的违约责任PartyA*sliabilitiesforbreach如合同协议协议甲方公司未能按合同协议协议相关约定方式方法支付合同协议协议价款,则合同协议协议甲方公司应向合同协议协议乙方公司支付滞纳金;滞纳金自工程款到期日的第二日起计算每日滞纳金为到期款的
0.2%如由于合同协议协议甲方公司原因造成支付延期超过25日得,则合同协议协议乙方公司有权解除本合同协议协议,由此造成的损失由合同协议协议甲方公司承担IntheeventofPartyAfailstomakepaymentaccordingtothepaymenttermsPartyAshouldpayalatefeetoPartyB;thelatefeeshallbecalculatedstartingfromtheseconddayoftheduedateforthecorrespondingpayment.Dailyrateofthelatefeeis
0.2%ofthecorrespondingpayment.IfthedelayofthepaymentiscausedbyPartyAandisdelayedformorethan25daysthenPartyBcanterminatethiscontractandPartyAshalltakefullresponsibilityforanylosscausedbythis.合同协议协议乙方公司的违约责任PartyBsliabilitiesforbreach如合同协议协议乙方公司未能按照合同协议协议相关约定时间按期完工的,每逾期一天合同协议协议乙方公司向合同协议协议甲方公司支付工程总价款的02%作为违约金如由于合同协议协议乙方公司原因造成工程延期超过25日的,则合同协议协议甲方公司有权解除本合同协议协议,由此造成的损失由合同协议协议乙方公司承担IntheeventofPartyBfailstoXXXpletetheprojectaccordingtotheconstructionperiodinthecontractPartyBshallpay
0.2%ofthetotalcontractamountforeachdayoverdueaspenaltyforthebreach.IfthedelayoftheconstructionXXXpletioniscausedbyPartyBandisdelayedformorethan25daysthenPartyAcanterminatethiscontractandPartyBshalltakefullresponsibilityforanylosscausedbythis.根据合同协议协议甲方公司要求,合同协议协议乙方公司应为其所购买的工程材料向合同协议协议甲方公司提交材料的合格证以及质量检测报告如果合同协议协议乙方公司提供的材料与合格证和质量检测报告不一致,例如价高质劣,以次充好,或假冒伪劣,合同协议协议乙方公司将被处以罚金,罚金将是工程总价款的30%PartyBshouldsubmittoPartyAtheQAcertificateandReportofQualityAssuranceTestforthematerialsithaspurchased;intheeventofthematerialsprovidedbyPartyBdiffersfromtheQAcertificateandtheReportofQualityAssuranceTestforinstanceproductswithpoorqualityandhighpriceinferiormaterialsfakedassuperioronesorcounterfeitedproductsPartyBshallbefinedattherateof30%ofthetotalcontractamount.如合同协议协议乙方公司未能按照本合同协议协议要求购买使用设备材料,安装建设,由此对合同协议协议甲方公司造成的损失,将有合同协议协议乙方公司采取补救措施,同时赔偿给合同协议协议甲方公司带来的经济损失IntheeventofPartyBfailstopurchaseuseinstallandbuildwithmaterialsandequipmentasdescribedbythiscontractPartyBshalltakeremedialmeasuresinresponsetothelosstoPartyAandshallXXXpensatePartyAforthefinanciallossesincurred.第十四条争议处理DisputeSettlement当合同协议协议文件内容含糊不清或不相一致时,在不影响工程正常进行的情况下,由发包人承包人协商解决IntheeventthatthetextofthecontractisvagueorinconsistentthePartiesshallattemptsettlementthroughfriendlynegotiationonthepremisethatthenormalprogressoftheconstructionprojectisnotaffected.由本合同协议协议引发的争议,应由双方友好协商解决,协商不成的,任何合同协议协议乙方公司均可将争议提交位于北京的中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁仲裁裁决应是终局的并对双方都具有约束力仲裁费用的承担由仲裁庭决定AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweenthePartiesandintheeventofthedisputecanNOTbesettledthroughnegotiationeitherpartymaysubmitthedisputetotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationXXXmissionlocatedinBeijingforarbitrationwhichshallbeconductedinaccordancewiththeXXXmission^arbitrationrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.ThecostofarbitrationshallbeburdenedaccordingtotheXXXmission^decision.第15条不可抗力ForceMajeure由于不可抗力诸如火灾、水灾、政府强令措施以及其他不可抗力的原因,合同协议协议不能履行的,则合同协议协议的责任义务将予以延缓当不可抗力消失,合同协议协议将继续履行,合同协议协议的责任义务将按不可抗力所造成迟延履行的期间予以同期顺延IfthecontractcannotbefulfilledduetoforceMajeuresuchasfirefloodgovernmentforcesandotherforcemajeurefactorsthefu用llmentofobligationsmaybedelayed.Whentheforcemajeurehasdisappearedthecontractshallbecontinuedtobefulfilledandthecontractobligationsshallbeextendedbythesameperiodofdelaycausedbytheforcemajeure.告知不可抗力方应书面知会另一方事件的发生,同时提供适当的证明条件以及持续时间另外,告知方应尽力减轻啃个给对方造成的损失Incaseofforcemajeuretheaffectedpartyshallnotifytheotherpartyoftheoccurrenceandtheevidenceofexistenceofandthedurationoftheforcemajeure.Inadditionthedisclosingpartyshallendeavortoreducelossespossiblyinflictedtotheotherparty.一旦不可抗力事件发生,双方应即时商谈并寻求公正的解决方法,努力减少损失如该不可抗力情形持续超过二十天,则合同协议协议甲方公司有权决定解除合同协议协议IncaseofforcemajeurethetwoPartiesshalldiscussinatimelymannerinordertoseekfairandsquaresolutionsandreducepossiblelossesasmuchaspossible.IntheeventthatthesaidForceMajeurecauselastsover20daysPartyAhastherighttoterminatethecontract.第16条使用已完成工程部分UseofFinishedPartsoftheProject合同协议协议甲方公司有权利使用任何已经完成部分的工程PartyAhastherighttouseanyfinishedpadsoftheproject.第17条通知Notices有关本合同协议协议的所有通知应视为已于下列时间送达Allnoticeswithregardtothecontractshallberegardedasdeliveredatthefollowingtimes:a如以专人递送,到达指定相关地址时;Deliverybyspecifiedpersonneluponarrivalatthespecifiedlocationb如以公司传真方式方法,发件人的公司传真机打出成功传送的确认条时;Deliverybyfacsimiletransferuponsuccessfulprintingoftheconfirmationnoticebythesendersfacsimilemachine;C如以快递方式方法,在发件后的第三日;Deliverybycourierservicethethirddayaftersendingoutthenotice上述通知应送至如下列所接收通知的相关地址或合同协议协议任一方于其后指定的相关地址AllabovenoticesshouldbedeliveredtotherecipientsaddresslistedasfollowsortoanaddressthateitherPartymayappointslater.合同协议协议乙方公司代表XXXXRepresentativeofPartyB:xxxx相关地址XXXXAddress:xxxx合同协议协议甲方公司代表XXXXRepresentativeofPartyA:xxxx相关地址XXXXAddress:xxxx第18条未尽事宜Miscellaneous合同协议协议未尽事宜由双方协商签订书面补充协议补充协议与本合同协议协议具有同等效力MattersnotmentionedhereinshallbesettledbysupplementalagreementsbythetwoPartiesthesupplementalagreementsshallbeequallyeffectiveasthiscontract.第19条合同协议协议正式生效EffectivelyClause本合同协议协议以中英文书写一式四份,双方各持两份,签字或者盖章签字或者盖章盖章后正式生效如中英文相冲突的,以中准ThiscontractiswritteninbothChineseandEnglishinquadruplicatewithbothtextsbeingequallyauthenticandeachPartyshallholdtwocopies.ThecontractbeXXXeseffectivefromthedateofsigningandstampingbybothParties.IntheeventofanyconflictbetweentheEnglishandChinesethelattershallprevail.合同协议协议甲方公司:PartyA委托代表人Representative:签订日期DatePartyB:xxxxcontractanywrittenagreementsordocumentsbetweentwopartiessuchaschange-ordersarealsoregardedwillbedeemedaspartofthiscontract.相关项目概况ProjectIntroduction工程名称xxxxNameofProject:xxxx113工程地点xxxxLocationofProject:xxxx工程范围除了本合同协议协议其他条款另有说明外,合同协议协议乙方公司应提供为履行合同协议协议所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作Scopeoftheproject:unlessotherwiseexplainedbyotherarticlesinthiscontractPartyBshallprovideallservicesutensilsandothernecessarycostfortheimplementationofthiscontract;thescopeofprojectincludesbutnotlimitedto:※室内装饰工程,详见附件一和附件二Innerdecorationseeappendix12※室外装饰工程门窗、屋面、台阶等,详见附件一和附件二FaQadeincludingdoorswindowsroofandstairsseeappendix12※电器工程,详见附件一和附件二ElectronicEngineeringseeappendix12※空调工程,详见附件一和附件二AirConditioningSystemseeappendix12※给排水及采暖工程,详见附件一和附件二WaterSupplySewageandHeatingSystemseeappendix12※消防工程FireControlSystemseeappendix12※其他图纸上所列相关项目任何对原定设计的变更应提供新的图纸并有合同协议协议甲方公司的签字或者盖章确认以上所有的工程相关项目以下统称为“工程”OtheritemslistedintheconstructiondrawingsanychangeddrawingsshallbeprovidedandconfirmedbyPartyA.Alltheseaforementioneditemsaregenerallyreferredas“project”hereafter.
1.132承包方式方法合同协议协议乙方公司以包工包料,包工程质量,包安全,包文明施工的方式方法承包工程NatureofContracting:PartyBshallberesponsibleforbothlaborandmaterialsforthisprojectandwillresponsibleforthequalityofthisprojectsafetyaswellascodeofconductduringtheconstructionproject.
1.
1.4合同协议协议甲方公司工地代表由合同协议协议甲方公司指派On-siterepresentativeofPartyAshallbeappointedbyPartyA115开工日期xxxxDateoftheprojectbeginning:xxxx
1.
1.6竣工日期xxxxDateoftheprojectXXXpletion:xxxx117工程质量质量合格,达到本合同协议协议要求和国家质量验收合格标准,并确保竣工验收合格一次合格验收合格内容包括但不仅限于
①隐蔽工程;
②分项工程;
③实验报告;
④材料检验报告如果由于验收合格未能一次通过而导致后续工程开工的延迟,合同协议协议乙方公司将按照每日工程总款的2%金额赔偿给合同协议协议甲方公司作为罚金,但最多不超过工程总价款的5%oQualityofProject:Thequalityshouldbe“Excellent,andshallmeettherequirementsbythiscontractandtheNationalQualityStandardsandshouldbeguaranteedtobeacceptedatthefirstattemptuponprojectXXXpletionandshallalsoLEEDcertified.Thescopeofas-builtacceptanceincludesbutnotlimitto:©concealedwork©itemizedproject
③reportsofexperimentsand©reportsofmaterialtesting.Intheeventofprojectfailstobeacceptedatthefirstinspectionandthusincursdelaysbeginningofthesubsequentprojects.PartyBshallXXXpensatePartyAatthedailyrateof2%oofthetotalcontractamountaspenaltybutthetotalamountshallnotexceed5%ofthetotalcontractamount.118工程资质在实施此合同协议协议所涉及的工程时,合同协议协议乙方公司应确保其具有相关资质如合同协议协议乙方公司因为不具备相关资质导致合同协议协议甲方公司的损失或工程进度的滞后,合同协议协议乙方公司承担全部责任Qualifications:PartyBrepresentsandwarrantsitisXXXpetentandlegitimatetocarryouttheservicesthatsetforthunderthisAgreementwhenimplementingthiscontract.PartyBshallberesponsibleforanydelayoftheconstructioninducedbytheirinsufficientqualifications.12合同协议协议价款ContractAmount本合同协议协议价款为人民币XXXX为固定总价合同协议协议价款Thetotalcontractamountisxxxxwhichisfixedcontractamount本合同协议协议包括设备材料费、人工费、机械费、管理费、利润、税金、代办费用、保险费、运送费、劳务费用、总承包服务费以及为完成工程所必须的其他一切费用,和工程各系统检验检测、安装调试等费用该款项为合同协议协议甲方公司应付给合同协议协议乙方公司的全部费用,并已经包含物价变动因素,ThisagreementincludesthecostofequipmentandmaterialslaborcostmachinerycostmanagementcostprofittaxgovernmentchargesonbehalfofPartyAinsurancetransportationlaborsubcontractservicefeeandallothercostfortheXXXpletionoftheprojectaswellaseverysystemtestinginstallationandXXXmissioningcosts.ThistotalcontractamountisexactamountthatPartyAshallpaytoPartyBanditincludesthefactofpricefluctuation.
1.3工程结算FinalAuditofproject本工程计价依据GB50500・2008《建设工程工程量清单计价规范》采用固定总价,除施工期间合同协议协议甲方公司要求变更现有图纸及发生的增减项洽商,合同协议协议甲方公司将作价格调整ThisprojectisusingfixedtotalamountaccordingtoGB50500-2008thePricingGuidelinesbyCodeofQuantityinConstructionProjectsexceptthatPartyAmaymakepriceadjustmentintheeventoftheexistingconstructiondrawingsarechangedoraddorremoveanyconstructionworkaccordingtotherequestofPartyA所有的人工费用都不得以任何理由进行过调整,结算时只接受投标文件中相关约定的价格AlllaborcostshallNOTbeadjustedinanyevent.OnlythepricesstimulatedinthebiddingdocumentsareacceptedatthefinalauditafterXXXpletion.因工程调整而产生的工程洽商,如洽商费用超过人民币五万元整,则洽商文件必须在工程中期验收合格当日被提交给合同协议协议甲方公司,所产生的洽商费用在交付中期款时一并核算结清如洽商费用低于五万元人民币整,则洽商文件必须在工程验收合格当日内提交给合同协议协议甲方公司,所产生的费用在交付工程验收合格款时一并核算结清IfthecostofchangeordersareoverRMB50000YuanthenallchangeordersissuedbecauseoftheconstructionadjustmentsshallbesubmittedtoPartyAonthesamedayoftheconstructionmid-termcheckandacceptanceandtheapprovedamountwillbepaidtoPartyBwiththeconstructionmid-termpayment;ifthecostsofthechangeordersarelessthan50000YuanthenallchangeordersissuedbecauseoftheconstructionadjustmentsshallbesubmittedtoPartyAonthesamedayoftheconstructionXXXpletioncheckandacceptanceandtheapprovedamountwillbepaidtoPartyBwiththeconstructionXXXpletionpayment.第二条政府批复GovernmentApprovals合同协议协议乙方公司负责任协助合同协议协议甲方公司办理此项施工需要办理的所有政府报批,包括但不仅限于消防、环保的报批与其他与本工程相关的报批,合同协议协议甲方公司负责任政府行政审批的费用PartyBshallberesponsibletoprocessgovernmentapprovalsrelatedtotheprojectincludingbutnotlimitedto:firecontrolenvironmentprotectionandotherapprovalsrelatedtothisProject.PartyAisresponsibleforthecostsoftheseapprovals
2.2合同协议协议乙方公司负责任其工程报备PartyBshallberesponsibleforconstructionapplicationsapprovalsandrelatedcosts.
2.3合同协议协议乙方公司应承担
2.2所述报备不全而导致的政府罚金,并且不能顺延工期PartyBshallberesponsibleforanygovernmentfinesduetoinXXXpleteapprovalprocessesandshouldNOTcausedelayintheconstructionperiod.第三条合同协议协议甲方公司的权利和义务RightsandObligationsofPartyA向合同协议协议乙方公司提供经确认的施工图纸或做法说明五份,并向合同协议协议乙方公司进行现场交底,向合同协议协议乙方公司提供施工所需要的水电设备,并说明使用注意事项PartyAshallprovideFIVEcopiesofconfirmedconstructiondrawingsandexplanationsofworkproceduresandshallconducttechnicalclarification.PartyAshallprovidePartyBwithnecessarywaterandpowerequipmentandtheinstructionsonusingtheequipment.指派xxxx为合同协议协议甲方公司驻工地代表,负责任合同协议协议的履行对工程质量、进度进行监督检查,办理验收合格、变更事宜合同协议协议甲方公司的工地代表如果认为合同协议协议乙方公司的某雇员行为不当或散漫不羁,或合同协议协议甲方公司认为该雇员不能胜任,则合同协议协议乙方公司应立即进行撤换,并且未经合同协议协议甲方公司实现书面许可,合同协议协议乙方公司不得在施工中再行雇佣该等人员被撤换的任何人员应尽可以能立即由合同协议协议甲方公司代表所批准的胜任的人员代替PartyAappointsxxxxastheon-siterepresentativetosupervisethefulfillmentofcontractobligationstooverseethequalitycontrolandchecktheprojectprogressandtohandleissuessuchasacceptanceandvariations.Intheeventoftheon-siterepresentativeofPartyAbelievesthatanyemployeeofPartyBhasimproperconductormisbehaviorsorifPartyAconsidersuchemployeeisnotXXXpetentfortherelevantworkPartyBshalldismissandreplacethisemployeeimmediately;andunlesshavingreceivedconsentbyPartyAinwritinginadvancePartyBshallnolongerhirethespecifiedemployeeinthefollowingphaseofthisproject.PartyBshouldmakeeveryefforttoreplacethedismissedemployeewithXXXpetentpersonnelauthorizedbyon-siterepresentativeofPartyA.合同协议协议甲方公司按照支付相关约定向合同协议协议乙方公司支付工程款PartyAshouldmakepaymentstoPartyBaccordingtothepaymentterms.如合同协议协议甲方公司认为合同协议协议乙方公司确已无能力继续履行合同协议协议的,则合同协议协议甲方公司有权解除合同协议协议,合同协议协议乙方公司必须在接到合同协议协议甲方公司书面通知后两周内撤离场地以便合同协议协议乙方公司继续施工对合同协议协议乙方公司完成工程量的结算不作为撤离场地的条件,结算应在竣工一个月之内完成,支付方式方法按照本合同协议协议条款IntheeventofPartyAconsiderPartyBisindeedunabletofurtherfulfillitscontractobligationsthenPartyAhastherighttoterminatethecontractandPartyBshouldvacatetheprojectsitewithintwoweeksafterreceivingPartyAsnoticesothatPartyAcanresumeconstructionassoonaspossible.ConfirmationoffinishedquantityshallNOTberegardedasaprerequisitetoPartyBsvacationoftheprojectsiteandtheconfirmationshouldbeprocessedwithinonemonthaftertheprojectXXXpletion.Paymentshallbemadeaccordingtothepaymenttermsinthiscontract.合同协议协议甲方公司有权要求合同协议协议乙方公司按照合同协议协议甲方公司的组织设计和施工工期进行施工,合同协议协议乙方公司如对合同协议协议甲方公司的要求和指令不予执行的,则按照合同协议协议乙方公司违约处理,合同协议协议乙方公司应承担违约责任PartyAhastherighttoinstructPartyBtodotheconstructionaccordingtoPartyAsorganizationandplannedconstructionperiod;intheeventofPartyBignoresandrefusestoobservePartyAsinstructionsPartyBwillbedeemedasbreachofthecontractandPartyBshallbeheldresponsiblefortheliabilitiesofbreachingthecontract.合同协议协议甲方公司有权要求合同协议协议乙方公司服从合同协议协议甲方公司的统一安排和管理,合同协议协议乙方公司的施工人员必须遵守各项规章制度对于合同协议协议乙方公司施工人员违规操作所产生的后果,合同协议协议乙方公司承担全部责任合同协议协议甲方公司有权从工程总价款中扣除相应的款项PartyAhastherighttoinstructPartyBtoobservethegeneralarrangementandmanagementbyPartyAandtheconstructionstaffsofPartyBmustobserveallrulesandregulations.PartyBshallbefullyresponsiblefortheconsequencesofsuchviolationsbythestaffofPartyB.PartyAhastherighttodirectlydeductthecorrespondingamountfromthetotalcontractamount.合同协议协议甲方公司所有的通知可以以书面或口头形式发出,合同协议协议乙方公司接获合同协议协议甲方公司的通知后应根据通知规定的内容执行AllnoticesfromPartyAcanbemadebothinwritingandorallybuttheoralinstructionsareonlyapplicabletotherepresentativeofPartyA.PartyBshalluponreceivingnoticesfromPartyAexecutethecorrespondingmattersaccordingtothecontentofthenotices.未经合同协议协议甲方公司同意,合同协议协议乙方公司不得将工程转让或分包,对于合同协议协议乙方公司将工程擅自转让或分包的,合同协议协议甲方公司有权解除合同协议协议合同协议协议乙方公司必须接受并承担由此造成的一切后果PartyBshallNOTtransferorsubcontracttheprojecttoanythirdpartywithouttheconsentofPartyA;intheeventofPartyBtransfersorsubcontractstheprojecttoanythirdpartywithouttheconsentofPartyAPartyAhastherighttoterminatethecontractandPartyBmustacceptandberesponsibleforanyconsequenceofsuchviolation.合同协议协议甲方公司有权制定专业分包商,并按照合同协议协议乙方公司在投标文件中承诺的配合管理费率向合同协议协议乙方公司支付配合管理费PartyAhastherighttoappointspecialsub-contractorsandshallpaythemanagementfeetoPartyBaccordingtotherateofsubcontractmanagementandcoordinationfeestipulatedinthebiddingdocuments按照招标文件中的相关条目,合同协议协议甲方公司有权自行采购材料供给合同协议协议乙方公司,并按照合同协议协议乙方公司在投标文件的相关条目中汲取人工费、机械费、辅助材料费等向合同协议协议乙方公司支付费用合同协议协议甲方公司没有义务向合同协议协议乙方公司支付其他费用PartyAhastherighttopurchaseandprovidePartyBwithmaterialsonitsownandshallpaylaborcostmachinerycostandaccessorycosttoPartyBaccordingtotherelevanttermsinthebiddingdocuments.PartyAhasnoobligationstopayanyothercoststoPartyB第四条合同协议协议乙方公司的权利义务RightsandObligationsofPartyB参加合同协议协议甲方公司组织的施工图纸或做法说明的现场交底,拟定施工方案和进度计划,交由合同协议协议甲方公司审定施工过程中,合同协议协议乙方公司按照合同协议协议甲方公司的有关指示及修改变更要求进行相应调整PartyBshallparticipateinthetechnicalclarificationonconstructiondrawingsandexplanationsofworkproceduresorganizedbyPartyAandshoulddeveloptheconstructionplanandtheprogressscheduleforPartyAtoreview.DuringconstructionPartyBshouldmakesuchadjustmenttotheconstructionplanandtheprogressscheduleperPartyAsinstructionandchange-orders.指派xxxx为合同协议协议乙方公司驻工地代表,负责任合同协议协议的履行,按照要求组织施工,保质保量、按期完成施工任务解决由合同协议协议乙方公司负责任的各项事宜合同协议协议乙方公司驻工地代表在本公司的工作时间不得少于90%工作日PartyBappointsxxxxastheon-siterepresentativeofPartyBtotakechargeoffulfillingthecontractobligations.Theon-siterepresentativeofPartyBshallorganizetheconstructionaccordingtocontractrequirementssothattheprojectcanbeXXXpletedaccordingtothequalityandquantityrequirementsandonatimelymanner.Theon-siterepresentativeofPartyBshallworkontheprojectsitefornofewerthan90%ofthetotalworkingdays.严格执行施工规范、安全操作规程、防火安全规定、环境保护规定严格按照图纸或做法说明进行施工,做好各项质量检查记录,参加竣工验收合格,编制竣工资料及工程结算PartyBshallstrictlyobserveconstructionguidelinessafetyrequirementsfiresafetyregulationsenvironmentprotectionregulationsandLEEDrequirements.PartyBshalldotheconstructionbystrictlyadheringtotheconstructiondrawingsandexplanationsofworkproceduresandshalleffectivelyrecordeachQA/QCinspection.PartyBshallattendtheXXXpletionacceptanceanddevelopat-builtsubmittalsandfinalprojectaudit.根据合同协议协议甲方公司和设计方一致通过的设计图纸进行施工,遵从合同协议协议中方公司工地代表和设计方的指示,如合同协议协议乙方公司发现在工程标准和设计图之间存在不一致时应以书面形式通知合同协议协议甲方公司和设计方PartyBshallcarryouttheconstructionaccordingtothedesigndrawingsagreeduponbybothPartyAandthedesignershallobservetheinstructionsofdesignerandtherepresentativeofPartyA;intheeventofPartyBfindsinconsistencebetweenprojectstandardsanddesigndrawingsPartyBshouldinformthedesignerandPartyAinwriting.遵守国家或地方政府及有关部门对施工现场管理的规定及合同协议协议甲方公司的规章制度,妥善保护好施工现场周围的建筑物、设备管线等不受损坏做好施工现场保卫、消防和垃圾消纳等工作,处理好由于施工带来的扰民问题及周围单位(住户)的关系;如果由于合同协议协议乙方公司导致任何设施、设备或管道在工地内外受损将由合同协议协议乙方公司赔偿损失合同协议协议乙方公司负责任与合同协议协议甲方公司的施工协调事项,并独自完全承担所有相关责任PartyBshallobservepoliciesofon-sitemanagementbythestateandlocalgovernmentauthoritiesaswellasPartyAsrulesandregulations;PartyBshallXXXpensateforthelossestoanyfacilitiesequipmentorpipelinesbothinsideandoutsideoftheconstructionyardcausedbypartyB.PartyBshallberesponsibleforthecoordinationofconstructionissueswithpartyAandshallindependentlyandfullyassumescorrespondingresponsibilities.任何原建筑物结构的拆改或设备管道的挪移,合同协议协议乙方公司应向合同协议协议甲方公司申报;在合同协议协议甲方公司批复前,不得擅自动工PartyBshouldreporttopartyAofanydemolitionoforvariationtoanyoriginalbuildingstructureorre-positionofequipmentpipes;PartyBwillrefrainfromanysuchworkpriortoreceivingPartyAsapproval合同协议协议乙方公司应保护所有设备以及工程成品,并承担竣工移交前所引起损坏的损失赔偿PartyBshouldprotectallequipmentandfinishedpartsandshallassumeXXXpensationresponsibilitiesofanylossespriortoXXXpletionhand-over.合同协议协议乙方公司负责任用扩展保险责任批单为与建筑物相关的工程以及工程所需的材料购买工程一切险,合同协议协议乙方公司及合同协议协议乙方公司分包商以下简称“分包商”应对工程进行中自己或其他方的财产出资购买相应的保险,这些财产包括工棚,铁架塔,脚手架,工具及其他的一些材料PartyBshallpurchaseConstructionAllRisksInsurancefortheprojectandrequiredmaterialsrelatedtothebuildingstructurebyusingextendedcoverageendorsement;duringconstructionPartyBanditssubcontractorshereafterabbreviatedasSubcontractorsshouldpurchasecorrespondinginsurancefortheirownorotherparties*propertiessuchastemporaryconstructionbarracksironframesandtowersscaffoldingutensilsandothermaterials.从工程开始至工程竣工验收合格报告上所列明的日期之日止,合同协议协议乙方公司应全权负责任整项工程不管任何原因导致的工程的损坏,合同协议协议乙方公司负责任修理还原,以使整个工程竣工时能完全依照合同协议协议要求以及合同协议协议甲方公司工地代表的指示,状况良好FromthebeginningofconstructiontotheXXXpletiondatestipulatedbytheas-builtacceptancereportPartyBwillbefullyresponsiblefortheentireproject.PartyBshallfixandreinstateanddamagestotheprojectitemsregardlessofthecausesothattheprojectshallbeingoodconditionuponXXXpletionaccordingtothecontractrequirementsandtheinstructionsofPartyAsrepresentative.除非合同协议协议另有规定,合同协议协议乙方公司应就下列事项独自完全承担如下赔偿责任,并确保合同协议协议甲方公司完全免责与因工程施工及维修而对人身造成的任何伤害或损害或对财产造成任何损害有关的所有损失及权利要求但在下列情形下的赔偿或补偿除外UnlessotherwisespecifiedPartyBshouldindependentlyandfullyassumethefollowingXXXpensationliabilitiesandexemptPartyAfromallliabilities:allinjuryandrightsclaimsrelatedtoanypersonalinjuriesorpropertydamageorlossasaresultoftheconstructionprojectexceptforthefollowingXXXpensationorreimbursement:工程或其任何部分永久性使用或占用工地Permanentuseoroccupationoflandbytheprojectoranypartoftheproject.合同协议协议甲方公司享有在任何土地上,下,里或穿越其施工的权利PartyAhastherighttotraversetheconstructionsitefromabovebeneathorinsidethesite.根据合同协议协议规定对财产的损伤或伤害是工程施工或维修之不可避免的后果时Thepropertydamageorlossisaninevitablelosscausedbytheconstructionorrepairaccordingtothecontra〜requirements.合同协议协议乙方公司保证施工现场清洁,符合环境卫生管理的有关规定,交工前清理现场达到合同协议协议甲方公司要求,如达不到合同协议协议甲方公司的要求,合同协议协议乙方公司承担因自身违反规定造成的损失和罚款PartyBshallkeeptheconstructionsitecleanandmeettheregulationsofenvironmentsanitationandmakesuretheconditionofthesitemeetstherequirementsofPartyA.IftheconditionoftheconstructionsitedoesNOTmeettherequirementsofPartyAPartyBshallberesponsibleforanylossorfineasaresultofitsownviolationofsuchregulations.合同协议协议乙方公司必须要按照施工图所显示的设计要求施工,并符合施工规范规定所有因对施工图的误解或疏忽引起的施工错误,须返工者,其一切费用均有合同协议协议乙方公司自负,且不得因此延长完工期限PartyBMUSTadheretothedesignrequirementsintheconstructiondrawingsandmustmeettherequirementsofconstructionguidelines.PartyBshallbefullyresponsibleforanycostofreworkonconstructionmistakesasaresultofmisunderstandingoftheconstructiondrawingsornegligenceandshallNOTdelaytheXXXpletionoftheproject.合同协议协议乙方公司应与每位施工人员订立务工合同协议协议,办理合法务工证件并承担费用PartyBshouldsignlaborcontractwithallitsconstructionstaffsandissueproperworkBeresponsibleforthecorrespondingcost.合同协议协议乙方公司应每月按时向每位施工人员发放工资,如果合同协议协议乙方公司未按规定发放工资而给合同协议协议甲方公司带来的任何损失,则合同协议协议乙方公司承担完全赔偿责任PartyBshouldmakesalary/wagespaymenttoallconstructionstaffsintimeonamonthlybasisandwillbefullyresponsibleforanyliabilitiescausedbyanylossordamagetoPartyAasaresultofPartyBsfailuretopaysalariesandwagesaccordingtotherequirements.在履行本合同协议协议过程中如对任何第三人造成任何侵害和损失,或违反任何相关国家法律法规,合同协议协议乙方公司对其行为和行为后果承担全部责任PartyBshalltakefullresponsibilityforitsactionsorconsequencescausedbyitsactionswhichcauseinfractionstoanythirdpartyandcauseanyviolationstorelatedstatelawsandregulationswhenimplementingthiscontract.合同协议协议乙方公司应对本工程所有的分包商负有管理和提供总包服务的义务,包括但不限于材料报审、工程预验收合格和报审、分包支付申请的审批、工程资料编制等PartyBshalltaketheresponsibilitiesofsub-contractormanagementandprovidingservicesdesignatedtogeneralcontractorwhichincludesbutnotlimitedto:submittingandacquiringconstructionmaterialsapprovalconstructionpre-examinationandsubmittingforapprovalreviewandapprovepaymentapplicationsfromsub-contractorsandconstructiondocumentfilingetc第五条支付条约PaymentTerms双方商定本合同协议协议价款编制采用工程量清单计划规范,固定合同协议协议总价,除施工期间合同协议协议甲方公司要求变更现有图纸,合同协议协议甲方公司将作价格调整ThepartiesagreetousefixedtotalamountaccordingtoGB50500~2008thePricingGuidelinesbyCodeofQuantityinConstructionProjectsexceptthatPartyAmaymakepriceadjustmentintheeventthattheexistingconstructiondrawingsarechangedaccordingtotherequestofPartyA.本工程支付方式方法工程开工后5个工作日内合同协议协议甲方公司支付总工程款的30%室外门窗及幕墙工程验收合格合格后5个工作日内合同协议协议甲方公司支付总工程款。