还剩28页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
高中汉译英专题训练100题.尽管天已经黑了,这些农民还有田里干活(让步状语从句)(汉译英)[答案]Although/Thoughitisalreadydarkthefarmersarestillworkinginthefields.【详解】考查状语从句和固定短语引导让步状语从句,表示“尽管〃应用although或though;从句用一般现在口寸,表示天已经黑了〃翻译为itisalreadydark;主句主语为farmers表示〃还有田里干活”应用stillworkinthefields应用现在进行时故翻译为Although/Thoughitisalreadydarkthefarmersarestillworkinginthefields..听了这个消息,他们感到非常兴奋(非谓语动词作状语)(汉译英)[答案】Hearingthenewstheyfeltveryexcited.【详解】考查非谓语动词、时态和主系表句型分析句子可知,〃他们感到非常兴奋〃是句子主干,主语〃他们〃用they表示,感观动词〃感到〃作系动词,用feel表示,讲述过去的事情用一般过去时态felt表语〃非常兴奋〃用veryexcited表示;〃听了这个消息、〃作原因状语,用现在分词短语hearingthenews表示,与逻辑主语they之间是主动关系全句译为Hearingthenewstheyfeltveryexcited..我的建议是明天跟你的朋友道个歉(表语从句)(汉译英)【答案】Mysuggestionisthatyoushouldapologizetoyourfriendtomorrow.【详解】考查表语从句和固定短语主语为单数名词suggestion后跟that引导表语从句;表示向……道歉〃短语为apologizetosb.,此处为虚拟语气应用should+动词原形;表示〃明天”应用tomorrowo故番用译为Mysuggestionisthatyoushouldapologizetoyourfriendtomorrow..我们是否在下个月召开运动会还没有决定(主语从句)(汉译英)【答案)Whetherwewillholdthesportsmeetingnextmonthhasnotbeendecided.【详解】考查时态和主语从句‘我们是否在下个月召开运动会〃为主语,写成主语从句,描述将来的事情,应用一般将来时,”是否〃为whether引导主语从句,召开运动会〃翻译为holdthesportsmeeting“下个月〃翻译为nextmonth所以主语从句为Whetherwewillholdthesportsmeetingnextmonth还没有决定〃应用现在完成时,主语是句子看成第三人称单数,且主语和动词decide(决定)为被动关系,所以应用现在完成时的被动,且此处表示否定,..【答案1Itissaidthatyourelderbrotherhasbeenadmittedtoakeyuniversity.Yourelderbrotherissaidtohavebeenadmittedtoakeyuniversity.【详解】考查固定句型和动词不定式根据句意可知,本句的主句时态可用一般现在时;表示“据说〃有两种表达方式可用固定句型Itissaidthat或者sbbesaidtodo;表示被录取可用beadmittedto因为是已经被录取,所以此处从句中用现在完成时,要是动词不定式要用完成式;表示“一所重点大学〃可用短语akeyuniversity故答案为
①Itissaidthatyourelderbrotherhasbeenadmittedtoakeyuniversity.
②Yourelderbrotherissaidtohavebeenadmittedtoakeyuniversity..我们可以围坐在餐桌前,享受美食和团聚的乐趣(汉译英)【答案]Allofuswouldsitaroundthetableenjoyingthefoodandbeingtogetheragain.【详解】考查短语和非谓语动词‘我们所有人〃英文表达为allofus〃围坐在桌子前〃英文表达为:sitaroundthetable“享受美食〃英文表达为enjoythefood〃团圆〃英文表达为:betogether用现在分词作伴随状语根据句意可知,动作发生在过去,所以应使用情态动词would故翻译为Allofuswouldsitaroundthetableenjoyingthefoodandbeingtogetheragain..最令人惊叹的是人与自然和谐共处的方式(汉译英)【答案】Whatismostsignificantisthewayinwhichpeoplehaveworkedinharmonywithnature.【详解】考查时态、从句和短语分析可知,主句是主系表结构;〃最令人惊叹的是〃可处理为what引导的主语从句且从充当主语,“最令人惊叹的”是mostsignificant;〃方式〃是way作表语,此处为特指;〃人与自然和谐共处的〃处理为修饰theway的定语从句,先行词是theway且在从句中作状语时,可用inwhich引导从句,“与自然和谐共处〃可表达为workinharmonywithnature此处陈述过去动作对现在造成的影响,用现在完成口寸综上,故翻译为Whatismostsignificantisthewayinwhichpeoplehaveworkedinharmonywithnature.
14.我昨天是街上碰到李华的(用强调句型强调地点状语乂汉译英)【答案】ItwasinthestreetthatImetLiHuayesterday.【详解】考查短语、时态和强调句inthestreet在大街上强调句的结构为Itis/was+强调部分+that从句本句强调地点状语inthestreeto根据时间状语yesterday可知用一般过去时根据句意故翻译为ItwasinthestreetthatImetLiHuayesterday..没什么比跨文化的下午茶更好了(汉译英)【答案】Thereisnothingbetterthanacross-culturalafternoontea.【详解】考查therebe句型,名词,比较级〃跨文化的〃英文表达为cross-cultural〃下午茶〃英文表达为afternoontea“没有什么东西〃可以使用therebe句型即Thereisnothingo〃好〃英文表达为g”比较级形式为better〃比……更好〃英文表达为betterthan连词组句贝1J为Thereisnothingbetterthanacross-culturalafternoontea故翻译为:Thereisnothingbetterthanacross-culturalafternoontea.普遍认为,平衡的饮食和足够的运动对健康有好处,即使你处于巨大的学业压力之下(It)(汉译英)[答案]Itisgenerallyacknowledgedthatabalanceddietandenoughexercisearegoodforhealthevenifyouareundergreatacademicpressure.【详解】考查固定句型和状语从句表示“普遍认为〃句型为Itisgenerallyacknowledgedthat;表示“平衡的饮食和足够的运动”短语为abalanceddietandenoughexercise作主语;表示“对健康有好处〃应用begoodforhealth;evenif引导让步状语从句,表示“你处于巨大的学业压力之下”翻译为youareundergreatacademicpressureo句子用一般现在时故翻译为Itisgenerallyacknowledgedthatabalanceddietandenoughexercisearegoodforhealthevenifyouareundergreatacademicpressure..父母们应当鼓励孩子们提升参与各类活动的意识(involve)(汉译英)【答案】Parentsshouldencouragetheirchildrentoraisetheirawarenessofbeingactivelyinvolvedinvariousactivities.【详解】考查情态动词、动词以及短语〃应当〃用情态动词should表达,情态动词后跟动词原形;”鼓励某人做某事〃用动词短语encouragesbtodosth表达;〃提高某人做某事的意识〃用动词短语raiseonesawarenessofdoingsth表达;“积极参与〃用短语beactivelyinvolvedin表达;〃各类活动〃翻译为名词短语variousactivities;〃鼓励孩子们提升参与各类活动的意识〃可翻译为encouragetheirchildrentoraisetheirawarenessofbeingactivelyinvolvedinvariousactivitieso故止匕句可番羽译为Parentsshouldencouragetheirchildrentoraisetheirawarenessofbeingactivelyinvolvedinvariousactivities..必须采取积极措施来保护濒危物种免遭灭绝(extinction)(汉译英)[答案】Activemeasuresmustbetakentoprotectendangeredspeciesfromextinction.【详解】考查名词、动词和短语根据句意可知,本句时态可用一般现在时;表示“必须〃可用情态动词must;表示〃积极的〃可用形容词active;表示“采取措施〃可用短语takemeasurestodosth根据句意可用被动语态即用measuresmustbetakentodosth;表示保护……免受〃可用固定搭配protect...from;表示“濒危物种〃可用名词短语endangeredspecies;表示“灭绝”可用名词extinction故答案为Activemeasuresmustbetakentoprotectendangeredspeciesfromextinctiono.世界各地成人礼的习俗因文化不同而各有差异,但都象征着从童年向成年的转变(vary)(汉译英)[答案]Althoughworldwidecoming-of-agetraditionsvaryfromculturetoculturetheyallrepresentthetransitionfromchildhoodtoadulthood.【详解】考查让步状语从句、时态和短语〃世界各地〃翻译为形容词worldwide〃成人礼的习俗〃用名词短语coming-of-agetradition表达,〃世界各地成人礼的习俗”表达为worldwidecoming-of-agetraditions;〃因文化不同而各有差异〃用动词短语varyfromculturetoculture表达;世界各地成人礼的习俗因文化不同而各有差异〃翻译为worldwidecoming-of-agetraditionsvaryfromculturetoculture;象征〃用动词represent表达,“象征着从童年向成年的转变〃表达为representthetransitionfromchildhoodtoadulthood;句意分析可知,此句可翻译为含有although引导的让步状语从句的主从复合句,本句陈述的是事实,用一般现在时,故本句口1翻译为Althoughworldwidecoming-of-agetraditionsvaryfromculturetoculturetheyallrepresentthetransitionfromchildhoodtoadulthood..正是因为政府的大力支持和市民的不懈努力,唐山开始复苏(强调句)(汉译英)【答案)ItwasbecauseofthestrongsupportofthegovernmentandthetirelesseffortsofthecityspeoplethatTangshanbegantoreviveitself.【详解】考查短语、时态和强调句becauseof因为;strongsupport大力支持;tirelessefforts不懈努力;begintodosth.开始做某事;reviveoneself复苏强调句的结构为Itis/was+强调部分+that从句陈述过去事情,用一般过去时根据句意,故翻译为ItwasbecauseofthestrongsupportofthegovernmentandthetirelesseffortsofthecityspeoplethatTangshanbegantoreviveitself.高中汉译英专题训练100题.听到这个令人兴奋的消息,我大声欢呼起来我马上就有了一种解脱感(无灵主语envelope)(汉译英)【答案]HearingthethrillingnewsIcheeredatthetopofmylung.Asenseofreliefenveloped/cameoverme.【详解】考查一般过去时和现在分词此处描述过去发生的事情,所以应用一般过去时表示〃听至『应用动词hear表示〃令人兴奋的〃应用形容词thrilling表示〃消息〃应用名词news动词hear和谓语之间没有连词,和主语I构成主动关系,所以应用现在分词作伴随状语表示〃大声欢呼〃应用动词短语cheeratthetopofoneslungo表示感〃应用asenseof表示“解脱〃应用名词relief表示袭来〃应用动词envelope或动词短语comeover再结合其它汉语意思,故翻,译为HearingthethrillingnewsIcheeredatthetopofmylung.Asenseofreliefenveloped/cameoverme..如果你把这篇文章再看一遍的话,你就能了解作者的目的了(虚拟语气)(汉译英)【答案】Ifyouread/weretoread/shouldreadthepassageonceagain/oncemore/asecondtimeyouwouldunderstandthepurposeoftheauthor.=Wereyoutoread/Shouldyoureadthepassageonceagain/oncemore/asecondtimeyouwouldunderstandthepurposeoftheauthor.【详解】考查虚拟语气根据句意可知,本句话需要if引导虚拟条件句句子是和将来事实相反的假设,所以从句可用过去式/weretodo/should+do主句的结构为would/should/could/might+动词原形在书面语中,如果虚拟条件从句中有werehad或should可以把if省略,把这几个词放到主语之前,构成主谓倒装读这篇文章可以翻译为“readthepassage”再一次可以翻译为onceagain/oncemore/asecondtime”;理解作者的目的可以翻译为understandthepurposeoftheauthor”故翻译为Ifyouread/weretoread/shouldreadthepassageonceagain/oncemore/asecondtimeyouwouldunderstandthepurposeoftheauthor./Wereyoutoread/Shouldyoureadthepassageonceagain/oncemore/asecondtimeyouwouldunderstandthepurposeoftheauthor..被这可怕的一幕吓到,我非常害怕,心怦怦直跳(无灵主语)(汉译英)【答案】Struckbythehorrible/awful/scarysceneIwasseizedby/wastornintopiecesbyafloodoffearmyheartbeating/poundingwildly/hammering.【详解】考查非谓语动词表示“可怕的〃用horrible/awful/scary;表示“吓到〃用struck句子的主语为I与〃吓到〃之间是被动关系,故使用非谓语动词作状语,故表示〃被这可怕的一幕吓到〃用struckbythehorrible/awful/scaryscene;同时,句子表述过去事实,故使用一般过去时,表示〃我非常害怕〃,用Iwasseizedby/wastornintopiecesbyafloodoffear;表示“心怦怦直跳”用myheartbeating/poundingwildly/hammering句中谓语为was此处构成独立主格结构o故翻译为Struckbythehorrible/awful/scarysceneIwasseizedby/wastornintopiecesbyafloodoffearmyheartbeating/poundingwildly/hammeringo.今天他没来上学,有可能他病了毕竟昨天他脸色那么苍白(thereisachancethat…)(汉译英)【答案]Heisabsentfromschool/Hedidntattendschool/gotoschooltoday.Thereisachancethatheisill.Afterallhisfacewassopaleyesterday.【详解】考查动词和固定句型分析句子,句子表述客观事实,故使用一般现在时表示今天他没来上学”用Heisabsentfromschool/Hedidntattendschool/gotoschooltoday;表示“有可能他病了〃用Thereisachancethatheisill;表示“毕竟〃用afterall;表示“昨天他脸色那么苍白〃用hisfacewassopaleyesterday此处表示过去事实,故使用一般过去时故翻译为Heisabsentfromschool/Hedidntattendschool/gotoschooltoday.Thereisachancethatheisill.Afterallhisfacewassopaleyesterdayo.对待这个问题他是如此的认真以致于提前完成了任务(take…seriously)(汉译英)【答案】Hetooktheissuesoseriouslythatheaccomplishedtheassignmentaheadoftime./Soseriouslydidhetaketheissuethatheaccomplishedtheassignmentaheadoftime.【详解】考查动词分析句子,句子表述过去事实,故使用一般过去时表示对待……认真〃用takesthseriously表示“如此以至于用so...that...;表示“完成任务〃用accomplishtheassignment;表示提前“用aheadoftimeo故翻译为Hetooktheissuesoseriouslythatheaccomplishedtheassignmentaheadoftime;同时so+副词放置句首时,后面构成部分倒装结构,故还可以翻译为Soseriouslydidhetaketheissuethatheaccomplishedtheassignmentaheadoftimeo.在山顶上有一座古庙,庙前矗立着一些大约高30米的大树(完全倒装句)(汉译英)【答案】Onthetopofthemountainisanoldtempleinfrontofwhichstandsomebigtreesabout30meterstall/measuringabout30meters.【详解】考查倒装句在山顶上用介词短语译为onthetopofthemountain”主语是一座古庙,译为〃anoldtemple”〃庙前矗立着一些大约高30米的大树〃用非限制性定语从句,指代古庙用关系代词which前面用介词短语infrontof从句为谓语〃矗立〃译为stand一些大约高30米的大树〃译为somebigtreesabout30meterstall/measuringabout30meters根据提示,把介词短语位于句首,用完全倒装的形式,故翻译为Onthetopofthemountainisanoldtempleinfrontofwhichstandsomebigtreesabout30meterstall/measuringabout30meters..没有你实用的建议,我就不能顺利完成这个项目(虚拟语气)(汉译英)【答案】WithoutyourpracticaladviceIwouldnthavecompletedtheprojectsmoothly./lwouldhavefailedtocompletetheprojectsmoothly.【详解】考查虚拟语气、形容词、动词、名词和副词根据句意可知,考查含有without的含蓄条件句的虚拟语气,且without表达过去的虚拟条件,因此主句谓语用would(not)havedonesth.;表示“(如果)没有你实用的建议〃用〃Withoutyourpracticaladvice;表示我就不能顺利完成这个项目用Iwouldnthavecompletedtheprojectsmoothly.或者Iwouldhavefailedtocompletetheprojectsmoothly.故译为WithoutyourpracticaladviceIwouldn/thavecompletedtheprojectsmoothly./lwouldhavefailedtocompletetheprojectsmoothly..很多问题有待于解决,你不能离开(汉译英)[答案】Manyproblemsremaintobehandled.Henceyoucantleave.=Withmanyproblemsremainingtobehandledyoucantleave.【详解】考查时态和with复合结构句子描述现在的一般情况,应用一般现在时,主语〃很多问题manyproblems有待于使用短语remaintodo主语manyproblems是复数名词谓语动词使用原形形式remain〃解决“handle与主语problems之间是被动关系应用不定式的被动式tobehandled因此hence‘主语你you不能〃cant离开leave情态动词cant后接动词原形形式BPManyproblemsremaintobehandled.Henceyoucantleave.;或使用with复合结构,介词with后接宾语“许多问题〃manyproblems宾语补足语“有待于解决“remaintobehandled其中remain与逻辑主语manyproblems之间是主动关系应用现在分词形式作宾语补足语,主语〃你”you〃不能离开car/tleave即Withmanyproblemsremainingtobehandledyoucantleave.故翻》译为Manyproblemsremaintobehandled.Henceyoucantleave.=Withmanyproblemsremainingtobehandledyoucantleave..我们现在要做的就是记住这些词汇和用法(汉译英)【答案】Whatwewilldoatpresentistomemorizethesewordsandtheirusages.【详解】考查名词性从句和短语〃现在〃用短语atpresent表达;〃我们现在要做的〃可表达为名词性从句whatwewilldoatpresent在句中作主语,what在从句中作宾语;“记住这些词汇和用法〃用短语memorizethesewordsandtheirusages表达;由句意分析可知,此句为一般现在时,名词性从句whatwewilldoatpresent作主语不定式tomemorizethesewordsandtheirusages作表语谓语动词用第三人称单数因此止匕句可翻译为Whatwewilldoatpresentistomemorizethesewordsandtheirusages..正如计划的那样,我们将在下周举行一次英语口语比赛(汉译英)【答案】AsplannedwearetoholdanOralEnglishcompetitionnextweek.【详解】考查时态和短语正如计划的那样〃用短语asplanned表达;〃下周〃用短语nextweek表达在句中作时间状语;“举行一次英语口语比赛〃表达为holdanOralEnglishcompetition;由句意以及句中时间状语〃下周〃可知,此句应用一般将来时,表示计划或安排好的事项可以用be+todo结构表示将来故此句翻译为AsplannedwearetoholdanOralEnglishcompetitionnextweek..问题之一是如果妥善处理这些污染(汉译英)【答案]Oneoftheproblemsishowtohandlethepollutionproperly.【详解】考查名词、时态、疑问词+动词不定式和副词主语是〃问题之一〃,用neof+复数名词,表示为Oneoftheproblems表示现在的情况用一般现在时,〃如何做〃用how+动词不定式表示,“处理这些污染〃是handlethepollution〃妥善〃是properly副词修饰动词,故翻译为Oneoftheproblemsishowtohandlethepollutionproperly..几天前我正在网上冲浪这时电脑突然坏了(bedoing…when…)(汉译英)【答案]TheotherdayIwassurfingtheInternetwhenthecomputerbrokedown.【详解】考查时态和固定句型bedoing…when,正在做……这时(突然)……〃为固定用法句子描述过去发生的事,由bedoing…when可知,主句用过去进行时,从句用一般过去时“几天前为theotherday“在网上冲浪“为surftheInternet电脑”为thecomputer〃突然坏了为短语breakdown故整句翻译为TheotherdayIwassurfingtheInternetwhenthecomputerbrokedown..虽然有很多困难,但我从来都没有怀疑过他在这个研究上会取得成功(让步状语从句,doubt)(汉译英)【答案】Ineverdoubtthathewillsucceedintheresearcheventhoughtherearealotofdifficulties.【详解】考查让步状语从句、动词、名词和固定短语根据句意分析句子可知,该句子是一个主从复合句;从句是一个让步状语从句,可以用eventhough引导,〃有很多困难〃翻译为therearealotofdifficulties;主句的结构是主谓宾结构,〃怀疑〃翻译为doubtdoubt是谓语动词;〃他在这个研究上会取得成功〃可以用一个宾语从句表示,该从句应该用一般将来时“成功〃翻译为succeed〃在这个研究上〃翻译为intheresearch;因为doubt用在否定句中,所以后面的连词应该用thato故翻译为Ineverdoubtthathewillsucceedintheresearcheventhoughtherearealotofdifficulties..被盗的汽车上周被警察找到了(汉译英)【答案]Thestolencarwasfoundbythepolicelastweek.【详解】考查过去分词和被动语态分析句子可知,〃汽车〃为句子主语,为thecar〃偷盗〃应为steal在句中作定语修饰thecar两者为被动关系,且表示已经发生,故使用过去分词作定语,应为stolen所以主语翻译为thestolencar;发现〃为find在句子中作谓语,且与主语thecar之间为被动关系,所以谓语为befound主语是单数,上周〃为lastweek由此可知,句子用一般过去时态,所以谓语翻译为wasfound;由介词by引出动作的发出者,〃警察〃为pohce故翻译为Thestolencarwasfoundbythepolicelastweek..他发现他的家乡变化很大(find)(汉译英)[答案】Hefoundhishometowngreatlychanged.【详解】考查时态和非谓语动词分析句意可知,此处为〃find+宾语+宾补〃结构,〃发现〃在句中作谓语,应为find结合句意可知,此处描述的是过去的事情,使用一般过去时态,与主语为主动关系,所以使用found〃他的家乡〃是句子宾语,应为hishometown〃变化〃为宾语补足语,与hishometown之间为被动关系,所以用过去分词changed〃很大〃为greatly状语修饰changed置于其前故翻译为Hefoundhishometowngreatlychanged..读完这个文章之后,在课上,我因为所做的事情得到了老师高度的赞扬(用非谓语动词作状语乂汉译英)【答案]HavingfinishedreadingthearticleIwasthoughthighlyofbytheteacherinclassforwhatIhaddone.【详解】考查短语、时态语态、非谓语动词和宾语从句finishdoingsth.完成做某事;thinkhighlyof高度赞扬;inclass在课上逻辑主语I与finish之间为主动关系,且动作发生在谓语动词之前,所以用现在分词的完成式作状语介词for后接宾语从句,从句缺少宾语且指物,所以用连接代词what引导主句陈述过去事情,用一般过去时主语I与thinkhighlyOf之间为被动关系,所以用一般过去时的被动语态从句的动作发生在主句动作之前,所以用过去完成时根据句意,故翻译为HavingfinishedreadingthearticleIwasthoughthighlyofbytheteacherinclassforwhatIhaddone..在我看来,没有什么比家人的生命更宝贵的东西了因此,我们要照顾好家人(用否定词+比较级结构)(汉译英)【答案]Frommypointofviewnothingismorepreciousthanourfamilymemberslives.Therefore/Thuswearesupposedtoattendourfamilymemberswell.【详解】考查时态,比较级和短语〃在我看来”可译为frommypointofview〃没有什么〃译为nothing“宝贵的〃译为precious“家人的生命〃译为ourfamilymemberslives否定比较级相当于最高级故第一句译为Frommypointofviewnothingismorepreciousthanourfamilymemberslives.因此〃译为therefore或者thusbesupposedtodosth.“理应做某事”,〃照顾”译为attendo故第二句译为.Therefore/Thuswearesupposedtoattendourfamilymemberswell.故答案为Frommypointofviewnothingismorepreciousthanourfamilymemberslives.Therefore/Thuswearesupposedtoattendourfamilymemberswell..只有通过平衡的饮食和规律的锻炼,我们才能保持好健康状态(用部分倒装句)(汉译英)【答案JOnlythroughabalanceddietandregularexercisecanwekeepagoodstateofhealth.【详解】考查部分倒装情态动词和短语0nly〃仅仅〃,through〃通过〃,abalanceddiet”平衡的饮食〃,regularexercise规律的锻炼〃,keepagoodstateofhealth”保持好的健康状态〃,根据提示用部分倒装句,介词短语onlythroughabalanceddietandregularexercise置于句首,can表示能够情态动词置于主语we前,故译为Onlythroughabalanceddietandregularexercisecanwekeepagoodstateofhealth..无论结果是什么,国与国之间的友情是非常重要的,我们应该重视这一点(用非限定性定语从句)(汉译英)[答案]Whatevertheresultisthefriendshipamongcountriesisofvitalsignificancewhichshouldbeattachedimportanceto.【详解】考查短语、时态、语态、状语从句和定语从句无论结果是什么〃作让步状语从句,用whatever引导主句主语“国与国之间的友情〃是thefriendshipamongcountries“非常重要的〃用短语beofvitalsignificance在句中作表语;指代前面的“国与国之间的友情是非常重要的〃这一件事,用关系代词which引导非限定性定语从句,〃重视〃用短语attachimportancetoo陈述客观事实,用一般现在时从句表示“应该〃,用情态动词should后接动词原形从句逻辑主语与attachimportancet之间为被动关系,所以用被动语态根据句意,故翻译为Whatevertheresultisthefriendshipamongcountriesisofvitalsignificancewhichshouldbeattachedimportanceto..1960年,郎平出生于天津,在中国女排中发挥着重要作用(汉译英)案1BorninTianjininI960LangPingplayedanimportantroleintheChinesewomen*svolleyballteam.【详解】考查非谓语动词、动词短语、名词短语根据句意以及句子结构可知,该句可为非谓语动词作状语成分,bebornin出生于,此处省略be用过去分词作状语,即BorninTianjinin1960o在主句中表示“发挥着重要作用”为动词短语playanimportantrolein;表示〃中国女排〃应为名词短语theChinesewomensvolleyballteam结合句意可知,该句应为一般过去时故翻译为BorninTianjininI960LangPingplayedanimportantroleintheChinesewomensvolleyballteam高中汉译英专题训练100题.袁隆平终日沉浸在杂交水稻的研究中,不管有多艰难(汉译英)【答案)YuanLongpingabsorbedhimselfinhybridriceresearchalldaylongnomatterhowdifficultitwas.【详解】考查短语、时态和让步状语从句句中主语为YuanLongping;〃沉浸在……中〃用短语absorboneselfin;杂交水稻的研究〃为hybridriceresearch在句中作宾语“终日〃为alldaylong作时间状语〃不管有多艰难〃用nomatterhowdifficultitwas在句中作让步状语从句陈述过去事情,用一般过去时根据句意,故翻译为YuanLongpingabsorbedhimselfinhybridriceresearchalldaylongnomatterhowdifficultitwas..他以他坚强的意志和不屈的精神为年轻一代科学家们树立了榜样(汉译英)【答案1Hesetsanexamplefortheyounggenerationofscientistswithhisstrongwillandunyieldingspirit.【详解】考查短语和时态句中主语为He〃为……树立了榜样〃用短语setanexamplefor「年翻译为hasnotbeendecided故整句翻译为Whetherwewillholdthesportsmeetingnextmonthhasnotbeendecided..李明被北京大学录取了,这个消息是真实的(同位语从句)(汉译英)【答案]ThenewsthatLiMinghasbeenadmittedbyPekingUniversityistrue.【详解】考查时态和同位语从句根据句意可知,〃这个消息是真实的〃为主句,〃李明被北京大学录取了〃是解释说明了〃这个消息〃,写成同位语从句主句描述一般性事实,应用一般现在时,翻译为thenewsistrue;〃李明被北京大学录取了〃描述到现在为止已经发生的事情,应用现在完成时,被……录取〃为beadmittedto〃北京大学〃为PekingUniversity〃李明被北京大学录取了〃翻译为LiMinghasbeenadmittedbyPekingUniversity从句句意完整不缺少成分应用that引导同位语从句,故整句翻译为ThenewsthatLiMinghasbeenadmittedbyPekingUniversityistrue..那个负债的人希望他还清了债务(汉译英)[答案】Thatpeopleindebtwishedthathehadpaidoff/would/could+havepaidoffhisdebts.【详解】考查虚拟语气〃负债〃用短语indebt〃还清〃用短语payoff〃债务〃用名词debt可数名词,此处用复数形式debts根据汉语提示及语境可知此处考查wish引导的宾语从句中的虚拟语气根据语境可知此处表达与过去事实相反的愿望,主语用一般过去时wished从句谓语用过去完成时或would/could+have+过去分词故答案为Thatpeopleindebtwishedthathehadpaidoff/would/could+havepaidoffhisdebtso.最令人动容的是他毕生致力于帮助有需要的人(汉译英)【答案)Whatmovedpeoplemostwasthathededicatedhislifetohelpingpeopleinneed.【详解】考查时态、主语从句和表语从句事情已发生,时态用一般过去时,“最令人动容的〃用主语从句表达,从句缺乏主语、意为”……的东西〃,用连接代词what谓语动词move(使感动),副词most(最);〃他毕生致力于帮助有需要的人〃用表语从句,从句结构完整不缺意义用that引导,dedicateoneslifetodoing…(毕生致力于做)inneed(困难中的)再结合其它汉语提示,故翻译为Whatmovedpeoplemostwasthathededicatedhislifetohelpingpeopleinneed..我们不能否认这一事实,即我们在高中获得的知识和培养的勤奋态度在真实世界中是极其宝贵的(汉译英)[答案】Wecannotdenythefactthattheknowledgeweacquireandthediligentattitudewe轻一代科学家们”为theyounggenerationofscientists在句中作宾语“以他坚强的意志和不屈的精神〃翻译为withhisstrongwillandunyieldingspirit陈述客观事实用一般现在时主语为he谓语动词用第三人称单数形式根据句意,故翻译为Hesetsanexamplefortheyounggenerationofscientistswithhisstrongwillandunyieldingspirit.
3.袁隆平,一个自称是农民的科学家,是我最敬佩的人汉译英【答案】YuanLongpingascientistwhoclaimstobeafarmeristhepersonIadmiremost.【详解】考查定语从句、动词短语、名词根据句意以及句子结构可知,该句可为关系代词who引导的非限制性定语从句,该句主语为YuanLongping在从句中作主语成分;在从句中,表示“自称是应为动词短语claimtobe;表示农民〃为名词farmer;该句谓语动词为is;表示〃我最敬佩的人〃可为省略that的定语从句thepersonIadmiremost全句用一般现在时,故翻译为YuanLongpingascientistwhoclaimstobeafarmer;isthepersonIadmiremosto
4.我老师建议我选修高级文学,因为我喜欢英语,而且我很擅长它recommendthatsb.shoulddosth.汉译英[答案]MyteacherrecommendedthatIshouldsignupforadvancedliteraturebecauseIlikeEnglishandImgoodatit.【详解】考查动词、宾语从句、虚拟语气、动词短语、名词短语、原因状语从句根据句子可知,〃我老师建议我选修高级文学〃是主句,谓语动词〃建议〃用动词recommend讲述过去的事情,用一般过去时态recommended后接that引导的宾语从句,在该宾语从句中应用虚拟语气shoulddosth从句中谓语动词〃选修〃用动词短语signupfor宾语〃高级文学〃用名词短语advancedliterature主句译为MyteacherrecommendedthatIshouldsignupforadvancedliterature;因为我喜欢英语,而且我很擅长它〃是原因状语从句,从属连词because引导,陈述客观事实,用一般现在时态,‘我喜欢英语〃译为IlikeEnglish〃我很擅长它〃译为Imgoodatit用并列连词and连接两个分句,从句译为becauseIlikeEnglishandImgoodatito综上,全句译为MyteacherrecommendedthatIshouldsignupforadvancedliteraturebecauseIlikeEnglishandImgoodatit.他们必须是在他们运动领域中堪称大师的运动员,并且为其他人树立了很好的榜样who引导的定语从句汉译英[答案]Theymustbeathleteswhoaremastersintheirsportsandalsosetgoodexamplesforothers.【详解】考查情态动词、短语和定语从句主语〃他们〃是they〃必须〃用情态动词must后接动词原形因为主语是they所以〃运动员〃athlete在句中作表语,也用复数形式,后接定语从句,先行词为athletes在定语从句中作主语,所以用关系代词who引导从句陈述客观事实,所以用一般现在时“在他们运动领域中〃用intheirsports;〃给某人树立很好的榜样〃用短语setgoodexamplesforsb.根据句意,结合主谓一致,故翻译为Theymustbeathleteswhoaremastersintheirsportsandalsosetgoodexamplesforothers..你手机上的应用程序与家里的电器相连,这样你就可以远程命令它们做任何事情(connect)(汉译英)【答案JTheapponyourphoneisconnectedtotheelectricalappliancesinyourhousesothatyoucanorderthemtodoeverythingremotely.【详解】考查被动语态和状语从句分析所给中文句子,应该用sothat引导的结果状语从句,其中〃你手机上的应用程序与家里的电器相连〃作主句,主语是〃你手机上的应用程序〃译为〃theapponyourphone”谓语根据题干要求需用connect分析知,和主语是被动关系,应该用被动语态,主语是第三人称单数,描述的是客观事实,用一般现在时,所以谓语〃相连〃用固定短语,译为isconnectedto〃,“家里的电器〃作宾语,译为theelectricalappliancesinyourhouse〃这样你就可以远程命令它们做任何事情〃用sothat引导的结果状语从句,其中主语是你〃译为you谓语是可以命令〃译为canorder”宾语是它们〃译为them做任何事情〃做宾语补足语,译为〃todeverything〃远程〃做方式状语译为〃remotely故译为Theapponyourphoneisconnectedtotheelectricalappliancesinyourhousesothatyoucanorderthemtodoeverythingremotely..尽管那天下着大雨,他们仍然坚持花无数的时间收集高原上的种子(Despite)(汉译英)【答案】Despitetheheavyrainthatdaytheystillpersistedinspendingcountlesshourscollectingseedsontheplateau.【详解】考查介词,时态和固定短语“尽管〃是despite〃那天下着大雨〃是theheavyrainthatday〃他们仍然坚持花无数的时间收集高原上的种子〃时态用一般过去时,〃仍然〃是still“坚持做某事〃是persistindoingsth.,“花无数的时间做某事〃是spendcountlesshoursdoingsth.“收集高原上的种子”是collectseedsontheplateau因此整句话翻译为Despitetheheavyrainthatdaytheystillpersistedinspendingcountlesshourscollectingseedsontheplateau故答案为Despitetheheavyrainthatdaytheystillpersistedinspendingcountlesshourscollectingseedsontheplateau..随着科学技术的日新月异,我很难想象我们将来的生活会是什么样子的(fancy)(汉译英)【答案】Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnologyitishardformetofancywhatourlifewillbelikeinthefuture.【详解】考查时态、固定短语和宾语从句根据句意可知,句子描述现在的事情,时态用一般现在时,“随着〃用with〃科学技术的日新月异”是therapiddevelopmentofscienceandtechnology“某人很难做某事〃是固定短语itishardforsb.todosth.,想象〃是fancy“我们将来的生活会是什么样子的用what引导的宾语从句,翻译为〃whatourlifewillbelikeinthefuture因此整句话翻译为Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnologyitishardformetofancywhatourlifewillbelikeinthefuture”故答案为Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnologyitishardformetofancywhatourlifewillbelikeinthefuture..那些有相同爱好的人更有可能成为好朋友(identical)(汉译英)【答案】Thosewhohaveidenticalhobbiesaremorelikelytobecomegoodfriends.【详解】考查短语、时态和定语从句belikelyto有可能……;goodfriends成为好朋友句中先行词为Those代指〃那些人〃,在定语从句中作主语,所以用关系代词who引导陈述客观事实,用一般现在时根据句意,故翻译为Thosewhohaveidenticalhobbiesaremorelikelytobecomegoodfriends..每年世界范围内有数十亿的树木遭到砍伐被用于人类造纸(现在进行时)(汉译英)【答案]Everyyearbillionsoftreesarebeingcutdownworldwidetobeusedforhumanpaper.【详解】考查时态,语态和主谓一致分析句意可知,句子用现在进行时的被动语态,表示动作的正在进行,“每年〃是everyyear“世界范围内〃是worldwide数十亿的树木〃是billionsoftrees〃遭到砍伐〃用现在进行时的被动语态,即arebeingcutdown〃被用于人类造纸〃用不定式表目的,翻译为tobeusedforhumanpaper因此整句话翻译为Everyyearbillionsoftreesarebeingcutdownworldwidetobeusedforhumanpaper”故答案为Everyyearbillionsoftreesarebeingcutdownworldwidetobeusedforhumanpaper..花太多的时间上网是不健康的,还会让你很难集中精力在生活中的其他事情上(make+it+adj.+todo)(汉译英)【答案]Spendingtoomuchtimeonlineisunhealthyandmakesithardtofocusonotherthingsinyourlife.【详解】考查短语、非谓语动词和形式宾语表示“花太多的时间上网〃用Spendingtoomuchtimeonline动名词短语作主语;表示“是不健康的〃用isunhealthy系表结构,描述客观事实,用一般现在时;表示〃会让你很难集中精力在生活中的其他事情上〃用make+it+adj.+todo的结构,其中it是形式宾语,动词不定式是真正的宾语,〃很难〃用hard表示,作宾补;〃集中精力”用动词短语focuson表示;“生活中的其他事情〃用otherthingsinyourlife表示;所以该部分可以表示为makesithardtofocusonotherthingsinyourlife前后两句是并列关系用and连接故翻译为Spendingtoomuchtimeonlineisunhealthyandmakesithardtofocusonotherthingsinyourlife.在读故事的时候,我往往会在头脑中有画面感(汉译英)【答案]ItendtoseepicturesinmymindwhenIamreading.【详解】考查时态主句讲述经常发生的动作,时态用一般现在时,tendtodosth.(往往会做某事),从句谓语动词read(阅读)表示现在正在进行,时态用现在进行时,再结合其它汉语提示,故番用译为ItendtoseepicturesinmymindwhenIamreading..小女孩觉得被拒绝了,咬了咬嘴唇,悄悄地走开(汉译英)【答案)Feelingrejectedthelittlegirlbitherlipandwalkedawayquietly.【详解】考查时态和非谓语动词句子描述过去发生的事,应用一般过去时“觉得被拒绝了〃写成状语从句,〃小女孩咬了咬嘴唇,悄悄地走开〃为主句被拒绝的〃为形容词rejectd“觉得被拒绝了为feelrejected动词feel和主语thelittlegirl(小女孩)为主动关系,应用现在分词作状语,句首单词首字母大写,翻译为Feelingrejected;〃咬嘴唇〃为biteherlip〃悄悄地走开〃为walkawayquietly且〃咬了咬嘴唇〃和〃悄悄地走开〃是并列关系,句子为一般过去时态,谓语动词用过去式所以主句翻译为thelittlegirlbitherlipandwalkedawayquietly故整句翻译为Feelingrejectedthelittlegirlbitherlipandwalkedawayquietly.o.如果你愿意参加本次活动,首先你要获得父母的许可(汉译英)【答案)Ifyouwanttoparticipateinthisactivityyoumustfirstobtainpermissionfromyourparents.【详解】考查短语、时态和条件状语从句wanttodosth.想要做某事;participatein参加;参与;obtainpermission获得许可根据句意,用if引导条件状语从句从句用一般现在时,主句用情态动词must表示“必须,应当〃之意,后接动词原形根据句意,故翻译为Ifyouwanttoparticipateinthisactivityyoumustfirstobtainpermissionfromyourparents..下午,我前往当地一家博物馆参观,博物馆展示了加利福尼亚的历史变迁(汉译英)【答案】IntheafternoonIheadedtoalocalmuseumthatshowedthehistoricalchangesinCalifornia.【详解】考查时态和定语从句事情已发生,时态用一般过去时,headto(前往),〃博物馆展示了加利福尼亚的历史变迁〃可用定语从句表达,museum博物馆为先行词,指物,从句中缺乏主语用关系代词that引导定语从句,show展示,historicalchanges历史变迁,再根据其它汉语提示,故翻译为IntheafternoonIheadedtoalocalmuseumthatshowedthehistoricalchangesinCalifornia..如果你乐意帮助我们,我将不胜感激appreciate汉译英【答案】Iwouldtrulyappreciateitifyouarewillingtogiveahandtous/giveusahand.【详解】考查固定短语和固定句式根据句意可知,该句为固定句式Iwouldtrulyappreciateitifyou…如果你能……,我将不胜感激,其中it为形式宾语;表示〃乐意做某事〃为固定短语bewillingtodo;表示“帮助我们〃应为动词短语giveahandtous/giveusahand故翻译为Iwouldtrulyappreciateitifyouarewillingtogiveahandtous/giveusahand.上周玛丽报名参加了一个志愿者俱乐部signupfor汉译英【答案]Marysignedupforavolunteerclublastweek.【详解】考查动词短语、名词短语时态表示〃报名〃应为动词短语signupfor;表示〃一个志愿者俱乐部〃应为名词短语avolunteerclub;结合时间状语上周lastweek可知,该句应为一般过去时故翻译为Marysignedupforavolunteerclublastweeko.汤姆喜欢音乐胜过画画prefer…to…汉译英【答案】Tomprefersmusictodrawing.【详解】考查固定句型、名词根据句意可知,该句可为prefersthtosth〃相比……更喜欢……〃的固定句型,在该句中,表示“音乐〃为名词music;表示“画画〃为名词drawing结合句意可知该句应为一般现在时故翻译为:Tomprefersmusictodrawingo
19.我正要出门这时电话响了beabouttodowhen汉译英【答案1Iwasabouttoleavewhenthephonerang.【详解】考查动词和时间状语从句根据括号中的提示beabouttodo...when…为固定结构,意为〃正要做…就在此时……〃句子表示过去事实,故使用一般过去时表示〃我正要出门〃用Iwasabouttoleave;表示“这时电话响了〃用whenthephonerang故翻译为Iwasabouttoleavewhenthephonerang
20.运动对我的健康有了很大的影响makeadifference汉译英【答案】Takingexercise/Doingexercise/Exercising/Workingouthasmadeabigdifferencetomyhealth.【详解】考查固定短语和时态此处主语“运动〃可使用动名词短语〃takingexercise/doingexercise/exercising/workingout作主语;表示〃对产生很大的影响〃为短语makeabigdifferenceto表示“对我的健康有了很大的影响〃可翻译为makeabigdifferencetomyhealth结合中文意思可知,此处表示对现在造成的影响,应使用现在完成时,动名词作主语看成第三人称单数故翻译为Takingexercise/Doingexercise/Exercising/Workingouthasmadeabigdifferencetomyhealth.高中汉译英专题训练100题.在愚人节,人们相互嬉戏,乐此不疲(kick)(汉译英)[答案】OnAprilFoolsDaypeoplegetakickoutofplayingtricksonothers.【详解】考查固定短语表示〃愚人节〃短语为AprilFools,Day;主语为people;表示〃相互嬉戏,乐止匕不疲”翻译为getakickoutofplayingtricksonothers句子陈述客观事实,应用一般现在时故翻译为OnAprilFoolsDaypeoplegetakickoutofplayingtricksonothers..本书内容是基于一个500年前发生的故事(base;datebackto)(汉译英)【答案1Thebookisbasedonastorythat/whichdatesbackto500yearsago.Thebookisbasedonastorydatingbackto500yearsago.【详解】考查动词短语根据句意及题目要求可知,句子陈述客观事实,应用一般现在时;“基于〃使用bebasedon〃一个故事〃译为astoryz500年前发生的〃可以使用that/which引导的限定性定语从句,也可以使用现在分词作定语,astorythat/whichdatesbackto500yearsago或astorydatingbackto500yearsago故翻译为Thebookisbasedonastorythat/whichdatesbackto500yearsago•或Thebookisbasedonastorydatingbackto500yearsago..无论你什么时候来中国,你都会被中国的风景所吸引(nomatter;attract)(汉译英)[答案]Nomatterwhenyoupayavisitto/visitChinayouwillbeattractedby/tothesceneryinChina.【详解】考查时态,从句和动词分析句子和提示可知,用nomatterwhen引导时间状语从句,根据主将从现原则,从句用一般现在时,主句用一般将来时,从句主语you谓语动词payavisitto或者visit表示“拜访〃宾语China主句主语you根据提示谓语动词用attract〃吸引〃,与主语you是被动关系beattractedby/to被……所吸引〃thescenery风景作宾语inChina在中国〃作地点状语故译为Nomatterwhenyoupayavisitto/visitChinayouwillbeattractedby/tothesceneryinChina..自从大学毕业以来,他一直在申请工作graduate;apply汉译英【答案Sincehegraduatedfromcollege/universityhehaskeptapplyingforjobs.【详解】考查动词,从句和时态分析可知,句子为since引导的时间状语从句,表示〃从……毕业〃为graduatefrom这一动作发生在过去,所以用一般过去时,表示〃大学〃可译为college或者university表示“一直做某事〃为ke叩doingsth.这一动作从过去持续到现在,有可能持续下去,所以用现在完成时,注意主谓一致,表示〃申请〃用applyfor表示〃工作〃译为jobs故番0译为Sincehegraduatedfromcollege/universityhehaskeptapplyingforjobs..不管任务多难,他总能按时完成nomatter..汉译英【答案】Nomatterhowdifficult/hard/toughthetaskishecanalwayscompleteitontime.【详解】考查让步状语从句“无论多么〃使用nomatterhow引导让步状语从句,〃难〃使用形容词difficult/hard/tough“任务〃使用可数名词task的单数形式,”总是〃使用副词always〃能〃使用情态动词can后接动词原形,完成使用动词complete〃按时〃使用固定短语ontime句子是描述一个事实,用一般现在时,故翻译为Nomatterhowdifficult/hard/toughthetaskishecanalwayscompleteitontime..政府正在努力保护濒危动物免遭猎杀effort;protect..from汉译英【答案Thegovernmentis/aremakinggreat/hugeeffortstoprotectendangeredanimalsfrombeinghunted.【详解】考查动词短语”政府〃使用名词government作主语,〃努力做某事〃使用动词短语makegreat/hugeeffortstodosth“保护免遭”使用动词短语protect...fromdoingsth“濒危动物〃译为endangeredanimals猎杀使用动词hunthunt和animals之间是被动关系词,故from后用动名词的被动式beingdone句子是讲述正在发生的事情,用现在进行时,主语government可指整体,谓语动词用单数,也可指政府成员,谓语动词用复数形式,故番必译为Thegovernmentis/aremakinggreat/hugeeffortstoprotectendangeredanimalsfrombeinghunted..青少年易沉迷于电脑游戏的原因有很多..why..;addict汉译英【答案】Therearemanyreasonswhyteenagersareeasilyaddictedtocomputergames.【详解】考查therebe句型和定语从句此处为therebe句型;表示〃原因〃应用复数名词reasons后接关系副词why引导的定语从句并在从句中作原因状语;从句主语为复数名词teenagers表示“易沉迷于电脑游戏〃翻译为beeasilyaddictedtocomputergames为一般现在时故翻译为Therearemanyreasonswhyteenagersareeasilyaddictedtocomputergames.
8.专家建议学生每天保持均衡饮食和足够运动量recommend;balance汉译英【答案】Expertsrecommendthatstudentsshouldhaveabalanceddietandenoughexerciseeveryday.【详解】考查固定短语和虚拟语气此处主语为复数名词Experts表示〃建议……〃应用recommendthatsb.should+动词原形,从句为虚拟语气,should可以省略;表示“保持均衡饮食〃翻译为haveabalanceddiet;表示“足够运动量〃翻译为enoughexercise;句子为一般现在时故翻译为Expertsrecommendthatstudentsshouldhaveabalanceddietandenoughexerciseeveryday..由于栖息地的丧失,许多物种濒临灭绝现在进行时表将来;dieout汉译英【答案】Asaresultof/Dueto/Becauseof/Owingtohabitatloss/lossofhabitatmanyspeciesaredyingout.【详解】考查时态和短语由于可译为asaresultof/Dueto/Becauseof/Owingto“栖息地的丧失”译为habitatloss/lossofhabitat作介词宾语,主语manyspecies”许多物种〃用复数,谓语动词用复数,根据提示dieout〃灭绝〃作谓语,根据句意,用现在进行时表示将来故译为Asaresultof/Dueto/Becauseof/Owingtohabitatloss/lossofhabitatmanyspeciesaredyingout..洪水冲毁了大桥,这使得运送补给品十分困难定语从句;destroy汉译英[答案】Thefloodsdestroyedthebridgeswhichmadeitdifficult/challenging/toughtodeliver/transportsupplies.【详解】考查动词时态,定语从句和动词根据句意,用一般过去时,主语thefloods〃洪水〃根据提示谓语用destroy〃毁坏〃宾语thebridge〃大桥〃,表示特指用定冠词修饰,指代前文整句话,用关系代词which引导定语从句,从句中作主语,可译为〃这〃,〃使得……困难〃译为make...difficult/challenging/tough宾语用形式宾语it真正的宾语〃运送补给品〃用不定式短语todeliver/transportsupplies故译为Theflood⑸destroyedthebridgeswhichmadeitdifficult/challenging/toughtodeliver/transportsupplies..为国家赢得奖牌对我来说是一个极大的荣誉(honor;medal)(汉译英)【答案JItisagreathonorformetowinamedalformycountry.【详解】考查固定句型和时态固定句型Itbe+n.forsbtodosth意为对某人来说做某事是……,It是形式主语,动词不定式todosth为真正的主语;由句意,本句应用一般现在时,表示客观事实,结合英文提示词honor(荣誉),medal(奖牌),本句可译为Itisagreathonorformetowinamedalformycountry.这周日他将和我们去远足(gohiking)(汉译英)【答案JHewillgohiking/isgoingtogohiking/isgoinghikingwithusthisSunday.【详解】考查时态和动词短语时间状语〃这周日〃可译为thisSunday括号里所给动词短语gohiking意为〃去远足〃,作句中谓语再根据时间状语,可知此句用一般将来时态一般将来时可表示为willdo或begoingtodo此动词短语中的go还可以用进行时态表将来结合主语he所以此句主语和谓语表示为:Hewillgohiking/isgoingtogohiking/isgoinghiking和我们一起〃表示为withuso故翻译为Hewillgohiking/isgoingtogohiking/isgoinghikingwithusthisSundayo.人们正在采取有效的措施来保护我们的文化遗产(现在进行时被动语态;measure)(汉译英)【答案]Effectivemeasuresarebeingtakentoprotect/preserveourculturalheritage/relics.【详解】考查现在进行时被动语态表示“有效措施〃应为effectivemeasures根据要求,谓语动词用现在进行时的被动语态应为bebeingtaken主语为effectivemeasures为名词复数故be动词用are;表示“保护文化遗产〃应为protect/preserveourculturalheritage/relics在句子中做目的状语,用动词不定式故翻译为Effectivemeasuresarebeingtakentoprotect/preserveourculturalheritage/relics..每个学生都应该意识到他们需要为自己的行为负责(aware;responsible)(汉译英)[答案]Every/Eachstudentshouldbeawarethattheyneedtoberesponsiblefortheirownbehavior.【详解】考查名词、动词和短语根据句意可知,表示〃每一个〃可用代词every或each且位于句首时首字母要大写;表示〃学生〃可用名词student作主语;表示〃应该〃可用情态动词should;表示意识到……〃可beawarethat+从句;表示〃他们〃可用代词they在从句中作主语;表示“需要作某事〃可用固定短语needtodosth;表示“对……负责〃可用短语beresponsiblefor;表示“他们自己的行为”可用短语heirownbehavioro故答案为Every/Eachstudentshouldbeawarethattheyneedtoberesponsiblefortheirownbehavior.我们应该找到和别人交流的方式(theway)(汉译英)【答案JWeshouldfindthewaytocommunicatewithothers.或Weshouldfindthewayofcommunicatingwithothers.或Weshouldfindtheway(that/inwhich)wecommunicatewithothers.【详解】考查情态动词、非谓语动词和定语从句根据提示,〃方式〃翻译为theway〃应该〃翻译为:should〃和别人交流〃翻译为communicatewithotherso分析句子结构可以使用动词不定式作定语修饰theway的方式翻译,也可以使用〃介词of+动名词〃的方式翻译还可以使用theway做先行词的定语从句翻译从句结构完整,关系词有三种表达形式1)theway+inwhich...;2)theway+that...;3)theway+从句(省略了that或inwhich)故翻译为:Weshouldfindthewaytocommunicatewithothers./Weshouldfindthewayofcommunicatingwithothers./Weshouldfindtheway(that/inwhich)wecommunicatewithothers..你会交到一些像你一样喜欢旅行的朋友(定语从句)(汉译英)【答案】Youwillmakesomefriendswho/thatlove/liketravellinglikeyou./Youwillmakesomefriendswho/thatlovetravellingasyoudo.【详解】考查时态、定语从句和状语从句主句一般将来时,〃交朋友〃翻译为makesomefriends因定语从句先行词为friends先行词指人的时候,用who或that引导定语从句(一般现在时),〃喜欢旅行〃可翻译为love/liketravelling〃像你一样〃可翻译为likeyou或比较状语从句asyoudo故翻译为:Youwillmakesomefriendswho/thatliketravellinglikeyou./Youwillmakesomefriendswho/thatlovetravellingasyoudo..不管你说什么,我都会致力于科学研究(devote)(汉译英)[答案]RegardlessofwhatyousayIwilldevotemyselftoscientificresearch.Whateveryousay/NomatterwhatyousayIwilldevotemyselftoscientificresearch.【详解】考查固定短语,时态和让步状语从句〃不管〃是固定短语regardlessof〃你说什么〃whatyousay是what引导的宾语从句,作regardlessof的宾语,〃不管你说什么〃也可用whateveryousay/nomatterwhatyousay是whatever和“nomatter+what”弓|导的让步》犬语从句,〃我都会致力于科学研究〃用一般将来时,〃致力于〃是固定短语devoteoneselfto主语是I反身代词用myself“科学研究”是scientificresearch故译为RegardlessofwhatyousayIwilldevotemyselftoscientificresearch./Whateveryousay/NomatterwhatyousayIwilldevotedevelopinhighschoolwillbeinvaluableintherealworld.【详解】考查同位语从句〃不能〃使用情态动词的否定式cannot后接动词原形,〃否认〃使用动词deny〃事实〃使用名词fact此处表示特指,其前加定冠词the此处用一般现在时,译为wecannotdenythefact〃我们在高中获得的知识和培养的勤奋态度在真实世界中是极其宝贵的〃是对名词fact的解释说明,译为一个同位语从句,〃我们在高中获得的知识和培养的勤奋态度”译为theknowledgeweacquireandthediligentattitudewedevelopinhighschool“宝贵的〃使用形容词invaluable作表语,“在真实世界中〃译为intherealworld从句使用一般将来时故从句译为theknowledgeweacquireandthediligentattitudewedevelopinhighschoolwillbeinvaluableintherealworld从句结构、意义完整用that引导故翻译为:Wecannotdenythefactthattheknowledgeweacquireandthediligentattitudewedevelopinhighschoolwillbeinvaluableintherealworld.o.我精通中国文化,渴望开设课程教外国人缝制钱包,编织中国结(汉译英)[答案]WithproficiencyinChinesecultureIamkeentoconductclassestoteachforeignershowtosewpurseandknitChineseknot.【详解】考查固定短语,时态和主谓一致分析句意可知,句子描述现在的事情,时态用一般现在时,“精通中国文化〃是withproficiencyinChineseculture“渴望做某事〃是bekeentodo“开设课程〃是conductclasses“教外国人缝制钱包”是teachforeignershowtosewpurse编织中国结”是knitChineseknot用and连接sewpurse和knitChineseknot因此整句话翻译为WithproficiencyinChinesecultureIamkeentoconductclassestoteachforeignershowtosewpurseandknitChineseknot故答案为WithproficiencyinChinesecultureIamkeentoconductclassestoteachforeignershowtosewpurseandknitChineseknot..如果你毕业后想在金融领域工作,作为学生,你的首要任务是获得相关学历(汉译英)【答案]lfyouwanttoworkinthefinanceindustryaftergraduationyourtoppriorityistoobtainrelevanteducationalbackgroundasastudent.【详解】考查时态、从句和短语〃如果你毕业后想在金融领域工作〃处理为if引导的条件状语从句,表示〃毕业后〃应用介词短语aftergraduation;表示金融领域〃应用名词短语financeindustry;表示〃想要做某事〃可用动词短语wanttdo;〃作为学生,你的首要任务是获得相关学历〃处理为主句,表示〃作为学生〃使用介词短语asastudent;表示〃首要任务〃应使用名词短语toppriority;表示“获得获得相关学历〃使用动词短语obtainrelevanteducationalmyselftoscientificresearch..她骑自行车去上班,这有助于她保持苗条非限制性定语从句汉译英【答案Sherides/cyclestoworkwhichhelpshertokeepslim.##Shegoestoworkbybikewhichhelpshertokeepslim.【详解】考查短语、时态和非限定性定语从句〃骑自行车去上班〃可翻译为ride/cycletowork或gotoworkbybikeo〃帮助某人做某事〃翻译为helpsb.todosth.;“保持苗条〃翻译为keepslim指代前面一件事,用关系代词which引导非限定性定语从句陈述客观事实,用一般现在时注意主句和从句谓语动词用第三人称单数形式根据句意,故翻译为Sherides/cyclestoworkwhichhelpshertokeepslim•或Shegoestoworkbybikewhichhelpshertokeepslim..我打算参加下个月的运动会participatein汉译英【答案】Iplanto/intendto/amscheduledtoparticipateinthesportsmeetingnextmonth.或Imgoingto/willparticipateinthesportsmeetingnextmonth.【详解】考查固定短语,时态和主谓一致〃打算做某事可用planto/intendto/bescheduledtodosth.表示,描述现在的计划和安排,用一般现在时态也可用begoingtodosth./willdosth.表示,理解为将要去做的事情,用一般将来时态;参加是participatein;〃下个月的运动会”作宾语用thesportsmeetingnextmonth表示故答案为Iplanto/intendto/amscheduledtoparticipateinthesportsmeetingnextmonth•或Imgoingto/willparticipateinthesportsmeetingnextmonth..那家工厂着火了,这使我们大家都感到非常吃惊定语从句汉译英【答案]Thefactorycaughtafirewhichsurprisedallofus.【详解】考查时态和定语从句句子描述过去发生的事,应用一般过去时〃那家工厂着火了〃为主句,“着火〃为固定搭配catchafire所以主句翻译为Thefactorycaughtafire;这代指前面整个句子,所以“这使我们大家都感到非常吃惊”写成非限制性定语从句,先行词为前面整个句子,且关系代词在句中作主语,应用关系代词Which指代前面整个句子,〃使某人感到惊讶〃为动词surprise“大家〃为allofus定语从句翻译为whichsurprisedallofus故整句翻译为Thefactorycaughtafirewhichsurprisedallofus.obackground在本句中应使用动词不定式形式,作表语,表将来的目的或计划故答案为Ifyouwanttoworkinthefinanceindustryaftergraduationyourtoppriorityistoobtainrelevanteducationalbackgroundasastudent..我们的营地所在地风景优美,在一条安静的运河旁边,你可以在星空下的帐篷里入睡(汉译英)【答案)Ourcampislocatedinabeautifulareanearaquietcanalwhereyouwillsleepintentsunderthestars.【详解】考查时态、短语和定语从句句意分析可知,‘我们的营地所在地风景优美,在一条安静的运河旁边〃表达的意思是〃我们的营地位于一个美丽的地方,靠近一条安静的运河〃;“我们的营地”用名词短语ourcamp表达;位于用短语belocatedin表达;〃一个美丽的地方”用名词短语abeautifularea表达;“靠近一条安静的运河〃表达为短语nearaquietcanal;句意分析可知,我们的营地所在地风景优美,在一条安静的运河旁边〃应用一般现在时,ourcamp〃作主语,谓语动词用第三人称单数,此部分可翻译为ourcampislocatedinabeautifulareanearaquietcanal;在星空下的帐篷里入睡〃翻译为动词短语sle叩intentsunderthestars;由句意以及句子结构分析可知,〃你可以在星空下的帐篷里入睡〃可以翻译为非限制性定语从句whereyouwillsleepintentsunderthestars关系副词where在从句中作状语由此可知止匕句可翻译为Ourcampislocatedinabeautifulareanearaquietcanalwhereyouwillsleepintentsunderthestars..职业生涯成功的秘诀在于找到你所热爱的(汉译英)【答案]Thesecrettoagoodcareerisfindingsomethingthatyouarepassionateabout.【详解】考查定语从句句子陈述客观事实,应用一般现在时thesecretto…〃……成功的秘密〃“职业生涯〃可用单词career句子为主系表结构,用现在分词作表语〃找到〃用动词find“你所热爱的事情〃可以翻译为sometingthatyouarepassionateabout不定代词作先行词,在定语从句中作宾语,用关系代词that引导故翻译为Thesecrettoagoodcareerisfindingsomethingthatyouarepassionateabout..我们要量身定做简历来匹配规划中的事业,这会让我们做好准备来最大化利用可获得的机会(汉译英)【答案】CVshouldbetailoredtomatchthecareersinourplanwhichwillleaveuswellpreparedtomakethemostofallopportunitiesthatareavailabletoyou.【详解】考查非限定性定语从句量身定做可用动词〃tailor〃句子用被动语态匹配规划中的事业可以翻译为matchthecareersinourplan”该动词短语在句中作目的状语,所以需要动词不定式后面可用非限定性定语从句来修饰整个主句修饰的句子在定语从句中作主语用which引导;leave作为定语从句的谓语动词,意为〃使某人处……的状态〃,后面加宾语和宾语补足语的结构,宾语补足语用形容词prepared”准备好的〃充分利用可以翻译为“makethemostof../机会用单词opportunity”该名词可作为先行词,后面接定语从句,在定语从句中作主语该名词前面需要all修饰所以定语从句用that引导beavailabletosb/……为某人可用的〃故翻译为CVshouldbetailoredtomatchthecareersinourplanwhichwillleaveuswellpreparedtomakethemostofallopportunitiesthatareavailabletoyou..在考虑你的未来职业方面早做打算可能会让你终身受益汉译英【答案]Gettingaheadstartinconsideringyourfuturecareermayhelpyoufortherestofyourlife.【详解】考查动名词、情态动词和短语〃早做打算〃表达为动词短语getaheadstart〃考虑你的未来职业〃用动词短语consideryourfuturecareer表达,“在考虑你的未来职业方面早做打算〃表达为getaheadstartinconsideringyourfuturecareer在句中作主语,用动名词形式gettingaheadstartinconsideringyourfuturecareer;〃可能〃用情态动词may表达,后跟动词原形;〃让你终身受益〃用动词短语helpyoufortherestofyourlife表达;故此句可翻译为Gettingaheadstartinconsideringyourfuturecareermayhelpyoufortherestofyourlife..运动不仅让我们更健康,而且能减少我们的压力倒装句汉译英【答案】Notonlydoesexerciseimproveourhealthbutalsoitcanreduce/easeourpressure.Notonlydoesdoingsportskeepushealthy/fitbutalsoitcanrelease/relieveourstress.【详解】考查名词、动词和短语“不仅……而且〃可以用短语notonly…butalso表示;〃运动〃可以用名词exercise或者doingsports动名词作主语;〃让我们更健康〃可以用improveourhealth或者keepushealthy/fit动词短语表示;“减少〃可以用动词reduce/ease/relieve表示;“我们的压力“可以用ourpressure/ourstress表示;句子描述客观的事实,用一般现在时;Notonly位于句首用部分倒装,即把助动词,be动词或者情态动词提前,主语是exercise表示,锻炼〃是不可数名词,故助动词用doesbutalso后面句子不倒装故译为Notonlydoesexerciseimproveourhealthbutalsoitcanreduce/easeourpressure.或者Notonlydoesdoingsportskeepushealthy/fitbutalsoitcanrelease/relieveourstresso.只有那些致力于工作的人们才能实现他们的梦想汉译英[答案】Onlythosewhoaredevoted/committed/dedicatedtotheirworkcanachievetheirdreams.【详解】考查固定短语〃致力于〃为短语bedevoted/committed/dedicatedto表示“只有那些致力于工作的人们〃可以写成定语从句,翻译为onlythosewhoaredevoted/committed/dedicatedtotheirworkwho引导定语从句,在主句中作主语;表示“实现他们的梦想〃翻译为achievetheirdreams“能〃用情态动词can其后跟动词原形,注意此处不用倒装句,〃only+状语〃位于句首用部分倒装,only+其他成分位于句首,不用倒装,此处only+代词,不用倒装故翻译为Onlythosewhoaredevoted/committed/dedicatedtotheirworkcanachievetheirdreams..为了在比赛中表现好,你最好提前多加练习(汉译英)【答案】Toperformwellinthecompetitionyoudbetterpracticemoreinadvance.【详解】考查非谓语动词,固定句型和词汇表示〃为了……〃用动词不定式作目的状语,表现好〃译为performwell“在比赛中译为inthecompetition“你最好〃用you/dbetterdosth.句型,〃多加练习”译为practicemore“提前”译为inadvance故翻译为Toperformwellinthecompetitionyoudbetterpracticemoreinadvance..我一直想掌握天文学方面的知识(汉译英)【答案]Ivebeentryingtogetthehangoftheknowledgeofastronomy.【详解】考查现在完成进行时表示〃一直想做某事〃应用现在完成进行时,表示动作发生在过去,一直持续到现在,并在将来的某段时间里仍将继续表示想要做某事〃应用动词短语trytodoo表示“掌握〃应用动词短语getthehangof表示“知识〃应用名词knowledge表示“天文学〃应用名词astronomy0再结合其它汉语意思,故翻译为Ivebeentryingtogetthehangoftheknowledgeofastronomy..爸爸一直工作了三个小时,难怪他看上去很累(Nowonder/lt/snowonder…)(汉译英)【答案1Dadhasbeenworkingforthreehours.Nowonder/ltsnowonderthathelookssotired.【详解】考查动词时态表示〃三个小时〃用forthreehours该时间标志表示动作发生在过去且一直持续到现在,故使用现在完成进行时的结构,表示〃爸爸一直工作〃用dadhasbeenworking;表示“难怪〃用固定句型Nowonder/ltsnowonder…+that从句,表示〃他看上去很累”应用helookssotired从句使用一般现在时故用Nowonder/ltsnowonderthathelookssotiredo故翻译为Dadhasbeenworkingforthreehours.Nowonder/ltsnowonderthathelookssotired..要是情况越来越糟糕怎么办(汉译英)【答案】Whatifthesituationisgoingfrombadtoworse【详解】考查固定句型whatif〃(用于疑问句句首,尤用于询问不希望看到的事发生时的结果)如果…怎么办〃,情况可用单词〃situation”g意为〃变化〃,表示往坏的方面变化,gobadtoworse”变得越来越糟糕”句子为现在进行时态故翻译为Whatifthesituationisgoingfrombadtoworse高中汉译英专题训练100题.庆祝活动主要是游行和丰盛的筵席,载歌载舞,并伴有体育活动(汉译英)[答案】Thecelebrationfeaturedaparadeandagreatfeastwithmusicdancingandsports.【详解】考查时态讲述过去发生的动作,谓语动词feature(以……为主要内容)时态用一般过去时,celebration(庆祝活动),parade(游行)feast(筵席)再结合其它汉语提示,故翻译为Thecelebrationfeaturedaparadeandagreatfeastwithmusicdancingandsports..从评委的评估来判断,孩子们的课堂表现是极为成功的(judge)(汉译英)【答案)Judgingfrom/bytheassessment/evaluationfromthejudgesthechildrensperformanceinclasswasagreatsuccess.【详解】考查非谓语动词、名词和时态分析汉语可知,表示“从评委的评估来判断〃为分词短语作状语,译为Judgingfrom/bytheassessment/evaluationfromthejudges表示“儿童的表现〃在句中作主语,应译为thechildrensperformance“在课堂上〃为定语修饰句子主语,译为inclass表示〃是极为成功的〃是系表结构,应译为beagreatsuccess根据汉语意思可知,此处描述的为过去的事情,使用一般过去时态,且主语是单数,所以be动词应为was故翻译为Judgingfrom/bytheassessment/evaluationfromthejudgesthechildrensperformanceinclasswasagreatsuccess..当我们反思这个月的网上学习,对我们来说重要的是自律(matterv.)(汉译英)【答案1Whenwereflectonstudiesonlinewhatmatterstousisself-discipline.【详解】考查时态和从句分析句子结构可知「当我们反思这个月的网上学习〃为状语从句,“对我们来说重要的是自律〃是主句,根据汉语提示,句子描述一般性事实,主从句都为一般现在时,从句为when引导的时间状语从句,主语为为we谓语为reflecton宾语为studiesonlineo主句为主系表结构主语为what引导的主语从句,重要为动词matter“对我们来说重要的是〃翻译为whatmatterstous系动词为is表语为self-discipline故翻译为:Whenwereflectonstudiesonlinewhatmatterstousisself-discipline..虽然他为了追逐自己的梦想而把自己推到了极限,但是还是没能实现(fail)(汉译英)【答案】Althoughhepushedhimselftothelimittopursuehisdreamhefailedtoachieveit.【详解】考查状语从句和时态Although引导让步状语从句,从句主语为he;表示〃为了追逐自己的梦想而把自己推到了极限〃翻译为pushhimselftothelimittopursuehisdream不定式作目的状语;主句主语为he;表示〃没能实现〃应用failtachieveit句子用一般过去时故翻译为Althoughhepushedhimselftothelimittopursuehisdreamhefailedtoachieveit..参加体育活动很有可能会缓解精神压力(likely)(汉译英)【答案)Doingphysicalexerciseislikelytorelieve/easementalpressure.【详解】考查时态和固定搭配句子描述一般性事实,应用一般现在时〃参加体育活动〃为dophysicalexercise在句中作主语,应用动名词形式,即doingphysicalexercise〃很有可能做某事〃为固定搭配belikelytodo动名词作主语,看成第三人称单数,be动词应用is“缓解〃为动词relieve/ease〃精神压力〃为mentalpressure作宾语,故整句翻译为Doingphysicalexerciseislikelytorelieve/easementalpressure.o.只有那个时候我才意识到学英语的重要性(汉译英)【答案】OnlythendidIrealizetheimportanceoflearningEnglish.【详解】考查倒装句和短语表示〃我〃应用代词I作主语;表示〃意识到〃应用动词realize;表示“学习英语的重要性〃短语为theimportanceoflearningEnglish作realize的宾语,表示“那时”应用副词then作状语;表示只有应用副词only;当only+状语〃放在句首时句子要用部分倒装的形式,根据时间状语then可知,应用一般过去时故翻译为nlythendidIrealizetheimportanceoflearningEnglish..就我而言,你应该多读文学作品来丰富(enrich)你的词汇量(concern)(汉译英)【答案】AsfarasIamconcernedyoushouldreadmoreliteraturetoenrichyourvocabulary.【详解】考查短语、情态动词和非谓语动词asfarassb.beconcerned就某人而言,此处应用一般现在时;enrichonesvocabulary丰富某人的词汇量情态动词should表示“应该,应当〃,后接动词原形句中用不定式作目的状语根据句意,故翻译为AsfarasIamconcernedyoushouldreadmoreliteraturetoenrichyourvocabulary..保护文化遗产是值得的(worthwhile)(汉译英)【答案】ItisworthwhiletopreserveChinasculturalheritage./ltisworthwhilepreservingChinasculturalheritage.【详解】考查时态,形容词和非谓语动词根据句意和提示词可知,句子用一般现在时,〃……是值得的”译为itisworthwhiletodosth/doingsth.it是形式主语,真正的主语是不定式或动名词短语“保护〃译为preserve“中国文化遗产〃译为Chinasculturalheritageo故答案为ItisworthwhiletopreserveChinasculturalheritage./ltisworthwhilepreservingChinasculturalheritage..体育运动对人们的健康是很有用的(beof+n.)(汉译英)【答案]Sportsareofgreatusetopeopleshealth.【详解】考查固定短语表示〃体育运动〃可以用名词复数Sports作主语,泛指各类体育活动;表示〃对……很有用的”,根据提示“beof+n.〃可以用beofgreatuseto;表示〃人们的健康〃可以用peopleshealth;描述客观事实,用一般现在时故翻译为SportsareofgreatusetopeopleshealthoItisindeedanhonorforChinasresearchandChinesemedicinetobespreadaroundthenewworld.仿写我很荣幸受邀在这里做关于如何提高英语的讲座【答案1ItisindeedanhonorformetobeinvitedheretodeliveraspeechonhowtoimproveEnglish.【详解】考查固定句式itisindeedanhonorforsb./sth.todo分析句意可知仿写句也包含表示“对某人而言,做…很荣幸〃的句型itisindeedanhonorforsb./sth.to表;我很荣幸可译为itisindeedanhonorforme;受邀为被动含义可译为不定式被动语态,即tobeinvited;〃在这里〃可译为here;〃做关于…的讲座〃即〃发表关于…的讲座〃,且是说话人来这里的目的,可译为不定式短语,即todeliveraspeechon;〃如何〃可译为how;“提高〃因为放在特殊疑问词后,意为不定式toimprove;英语可译为Englisho故答案为ItisindeedanhonorformetobeinvitedheretodeliveraspeechonhowtoimproveEnglisho1).Artemisininhasbecomeavitalpartofthetreatmentformalariaandisthoughttosave100000livesayearinAfricaalone.2).On18April19552wasreportedthatEinsteinhadpassedaway...仿写据说你哥哥已被一所重点大学录取了(两种表达)。