还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
文言文专题训练……《资治通鉴•汉纪三十六》
一、阅读下面的文言文,完成下面小题是岁,帝舅寿张恭候樊宏薨宏为人,谦柔畏慎,每当朝会,辄迎期先到,俯伏待事;所上便宜,手自书写,毁削草本宗族染其化,未尝犯法帝甚重之及病困,遗令薄葬,一无所用帝届其令,以书示百官,因曰“今不顺寿张侯意,无以彰其德;且吾万岁之后,欲以为式”初,马援兄子婿王磐,平阿侯仁之子也,王莽败,磐拥富赞为游侠,有名江、淮间后游京师,与诸贵戚友善,援谓姊子曹训日“王氏,废姓也,子石当屏居自守,而反游京师长者,用气自行,多所陵折,其败必也”后岁余,磐坐事死;磐子肃复出入王侯邸第时禁罔尚疏,诸王皆在京师,竞修名誉,招游士马援谓司马吕种日“建武之元,名为天下重开,自今以往,海内日当安耳但忧国家谐子并壮而旧防未立,若多通真容,则大狱起矣卿曹戒慎之!”至是,有上书告肃等受诛之家,为诸王宾客,虑因事生乱会更始之子寿光侯鲤得幸于沛王,怨刘盆子,结客杀故式侯恭帝怒,沛王坐系诏狱,三日乃得出因诏郡县收捕诸王宾客,更相牵引,死者以千数;吕种亦与其祸,临命叹日“马将军诚神人也!”上大会群臣,问“谁可傅太子者?”群臣承望上意,皆言“太子舅执金吾原鹿侯阴识可”博士张佚正色目今陛下立太子为阴氏乎为天下子即为明氏则明侯支为天工则固宣用天下之贤才帝称善曰:“欲置傅者,以辅太子也;今博士不难正朕,况太子乎!”即拜佚为太子太傅,以博士桓荣为少傅,赐以辎车、乘马春,二月,车驾亲巡群臣上言“即位三十年,宜封禅泰山”诏日“即位三十年,百姓怨气满腹、’吾谁欺,欺天乎!曾谓泰山不如林放乎!何事污七十二代之编录!若郡县远遣吏上寿,盛称虚美,必髡,令屯田”于是群臣不敢复言(节选自《资治通鉴•汉纪三十六》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.博士张佚正色曰/今陛下立/太子为阴氏乎/为天下乎/即为阴氏/则阴侯可/为天下/则固宜用天下之贤才/B.博士张佚正色曰/今陛下立/太子为阴氏乎/为天下乎/即为阴氏/则阴侯可/为天下则固宜/用天下之贤才/C.博士张佚正色曰/今陛下立太子/为阴氏乎/为天下乎/即为阴氏/则阴侯可/为天下则固宜/用天下之贤才/D.博士张佚正色曰/今陛下立太子/为阴氏乎/为天下乎/即为阴氏/则阴侯可/为天下/则固宜用天下之贤才/
2.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是“帝善其令”与“善假于物也”(《劝学》)两句中的“善”字含义相同“有名江、淮间”与“酿酒临江”(《赤壁赋》)两句中的“江”字含义相同C“若多通宾客”与“因宾客至蔺相如门谢罪”《廉颇随相如列传》两句中的“宾客”含义相同D.“车驾东巡”与“东船西舫悄无言”《琵琶行》两句中的“东”字含义不同
3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是A.樊宏作为皇亲,为人谨慎,影响宗族遵纪守法,深得汉光武帝敬重,去世后得到厚葬B.马援审时度势,预言王磐必将遭祸,并当面对司马吕种提出过告诫,后来果真应验C.在为太子选择师傅这件事上,汉光武帝没有任人唯亲,而是选择了贤才担当大任D.面对大臣阿谀,汉光武帝能保持清醒,没有去泰山封禅,而且严禁臣属歌功颂德
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语1今不顺寿张侯意,无以彰其德;且吾万岁之后,欲以为式2吕种亦与其祸,临命叹日“马将军诚神人也!”
二、阅读下面的文言文,完成下面小题匈奴日逐王比自立为南单于,遣使诣阙奉称臣上以问朗陵侯臧宫宫曰“匈奴饥疫分争,臣愿得五千骑以立功”帝笑曰“常胜之家,难与虑敌,吾方自思之”北匈奴遣使诣武威求至亲,帝召公卿廷议,不决皇太子言曰“南单于新附,北虏惧于见伐,故倾耳而听,争欲归义耳今未能出兵而反交通北虏,臣恐南单于将有二心,北虏降者且不复来矣”帝然之,告武威太守勿受其使臧宫、扬虚侯马武上书曰“匈奴贪利无有礼信穷则稽首安则侵盗虏今人畜疫死旱蝗赤地疲困乏力丕当中周二郡互里比全县在陛下福不再来,时或易失,岂宜固守文德而堕武事乎!今命将临寒,厚官的赍,喻告高句骊、乌桓、鲜卑攻其左,发河西四郡、天水、陇西羌、胡击其右,如此,北虏之灭,不过数年臣恐陛下仁恩不忍,谋臣狐疑,令万世刻石之功不立于圣世!诏报目《黄石公记》目,务广地者荒,务广德者强,有其有者安,贪人有者残残灭之政,虽成必败今国无善政,灾变不息,百姓惊惶,人不自保,而复欲远事边外乎!孔子曰吾恐季孙之忧不在颛臾诚能举天下之半以灭大寇,岂非至愿!苟非其时,不如息民”自是诸将莫敢复言兵事者上问赵熹以久长之计,熹请遣诸王就由冬,上始遣鲁王兴、齐王石就国帝舅寿张恭侯樊宏薨宏为人,谦柔畏慎,每当朝会,辄迎期先到,扁锭待事;所上便宜,手自书写,毁削草本;公朝访逮,不敢众对及病困,遗令薄葬,一无所用以为棺柩一藏,不宜复见,如有腐败,伤孝子之心,使与夫人同坟异藏帝善其令,以书示百官,因日“今不顺寿张侯意,无以彰其德;且吾万岁之后,欲以为式”节选自《资治通鉴•汉纪三十六》,有删改
5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.匈奴贪利/无有礼信/穷则稽首/安则侵盗虏/今人畜疫死/旱蝗赤地/疲困乏力/不当中国/一郡万里死命/县在陛下/B.匈奴贪利/无有礼信/穷则稽首/安则侵盗/虏今人畜疫死/旱蝗赤地/疲困乏力/不当中国一郡/万里死命/县在陛下/C.匈奴贪利/无有礼信/穷则稽首/安则侵盗/虏今人畜疫死/旱蝗赤地/疲困乏力/不当中国/一郡万里死命/县在陛下/D.匈奴贪利/无有礼信/穷则稽首/安则侵盗虏/今人畜疫死/旱蝗赤地/疲困乏力/不当中国一郡/万里死命/县在陛下/
6.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是A.和亲,两个政权之间的和好亲善,文中是指北匈奴向汉朝请求达成政治联姻B.“县购赏”的“赏”字意为奖赏,与《出师表》中“论其刑赏”的“赏”意思相同C.国,文中指古代侯王的封地,与《岳阳楼记》中“去国怀乡”的“国”意思相同D.俯伏,俯首伏地,多表示恐惧屈服或极端崇敬,文中指樊宏恭敬地俯身待命
7.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是A.匈奴南单于遣使向汉朝表示愿做藩国;臧宫希望带兵进攻匈奴,光武帝称赞他能考虑到敌方困难经常取胜B.光武帝召集公卿商议北匈奴请求和亲一事,决议未定;皇太子担心,如果与北匈奴交往会使南单于生出二心C.马武等上书,建议抓住时机使用武力,命令将领进驻边塞,调派其他部族,数年之内消灭北匈奴,建立功业D.樊宏病重之时遗命实行薄葬,要求与夫人同坟不同穴;光武帝顺其意愿,并表示将依照此法处理自己的后事.把文中画横线的句子翻译成现代汉语1南单于新附,北虏惧于见伐,故倾耳而听,争欲归义耳2务广地者荒,务广德者强,有其有者安,贪人有者残.光武帝所下诏书从哪几个方面回复臧宫、马武?请简要概括
三、阅读下面的文言文,完成下面小题建武二十四年,秋,七月,武陵蛮寇临沅,衣j最将拿马援请行帝愍其老,未许援日“臣尚能被甲上马,帝令试之拔据鞍顾眄,以示可用,帝笑日;“矍锦哉是翁!遂遣援率中郎将耿舒等将四万余人征五溪,援谓友人日“吾受厚恩,年迫日索,常恐不得死国事,今获所愿,甘心暝目”马援军至临乡,击破蛮兵,斩获二千余人援前在交趾,还书诚兄子日“杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,吾爱之重之,不愿汝曹效也效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗者也季良者,越骑司马杜保也会保仇人上书,讼“保为行浮海,伏波将军万里还书以诫兄子,而梁松与之交结,败乱奇宜”书春,帝召责松以讼书及援诫书示之,松叩头流血而得不罪,松由是恨援二十二年,援讨武陵蛮,军次下隽,有两道可入,从壶头则路近而水险,从充则涂夷而运远耿舒欲从充道;援以为弃日费粮,不如进壶头以事上之,帝从援策进营壶头,贼乘高守隘,水疾,船不得上会暑甚士卒多疫死援亦中病贼每升险鼓援辄曳足以观之左右衰其壮意莫不为之流涕耿舒与兄书曰:“今壶头不得进,大众怫郁行死,诚可痛惜”得书奏之,帝乃使梁松乘驿责问援,因代监军会援卒,松因是构陷援帝大怒,追收援新息侯印绶初,援在交趾,常饵意鼓实,能轻身,胜障气军还,载之一车及卒后,有上书谓之者,以为前所载还皆明珠文犀帝益怒援妻孥惶惧,不敢以丧还旧莹,稿葬城西,宾客故人,莫敢吊会前云阳令朱勃上书曰“故伏波将军马援,钦慕圣义,间关险难,触冒万死兵动有功,师进辄克诛锄先零,飞矢贯胫;出征交趾,与妻子生诀间复南讨,师已有业,未竟而死援得事朝廷二十二年,僵死军事,名灭爵绝,家属杜门,葬不归墓,宗亲怖粟死者不能自列,生者莫为之讼,臣窃伤之!夫明主醴于用赏,约于用刑!愿下公卿,平援功罪,以厌海内之望”帝意稍解(节选自《资治通鉴・卷第二十九・汉纪三十六・世祖光武帝下》)
10.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是A.会暑甚/士卒多疫死/援亦中病/贼每升险鼓噪/援辄曳足/以观之左右/哀其壮意/莫不为之流涕/B.会暑/甚士卒多疫死/援亦中病/贼每升险鼓噪/援辄曳足以观之;左右哀其壮意/莫不为之流涕/C.会暑甚/士卒多疫死/援亦中病/贼每升险鼓噪/援辄曳足以观之/左右哀其壮意/莫不为之流涕/D.会暑甚/士卒多疫死/援亦中病/贼每升险鼓噪/援辄曳足以观之/左右哀其壮/意莫不为之流涕/.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是A.伏波将军,古代武将的一种封号,伏波意为降伏波涛,历代有多位被授予此职的人B.诸夏,周代分封的各诸侯国,后指中原地区夏即华夏,古代汉民族自称,后泛指中国C.奏,下级向上级、臣下向国君进言、上书上书的文章有很多种,例如“表”、“疏”等D.驿,古代指传递公文或消息用的车马,也指供传递之人中途休息或换马之地文中指前者.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.马援拳拳之心,忠君爱国武陵蛮人攻打临沅,他不顾年迈主动请缨;也曾向友人表明自己“心甘情愿为国而死”的心愿B.马援注重家教,管束后辈即使身在外地他也会写信告诫子侄不要效仿为人豪侠仗义的人,以免变成行为轻浮的子弟C.马援作战勇猛,舍身忘死讨伐先零时飞箭射穿他的小腿;出征交趾时又抱着必死的决心诀别家人,取得了赫赫战功D.马援一心为国,蒙受冤屈他病死之后,因生前得罪梁松,被梁松诬告大军从交趾班师时,载回的慧核仁全是珍珠和犀角.把文中划横线的句子翻译成现代汉语1援据鞍顾眄,以示可用,帝笑曰“矍铢哉是翁!”2援妻孥惶惧,不敢以丧还旧至,稿葬城西,宾客故人,莫敢吊会答案
1、D句意博士张佚严肃地说“如今陛下立太子,是为阴家呢,还是为天下呢?若是为阴家,那么阴识可用;若是为天下,那么就定当用天下贤才!”“立”的宾语为“太子”,所以应在“子”后面断开,排除AB;“为阴氏”“为天下”表示两种情况,并且句式相同,所以应在“下”后面断开,排除CAA.第一句解释为“赞赏”;句意:光武帝表示赞许第二句“善”解释为“善于”;句意善于凭借外物罢了B.两句均解释为“长江”;句意闻名于长江、淮河之间/临江饮酒C.两句均解释为“幕僚”;句意如果广纳幕僚/经由幕僚到蔺相如门前谢罪D.第一句解释为“向东,名词作状语”;句意光武帝乘车去东方巡视第二句解释为“东边”;句意东面和西面的画舫和游船都静悄悄的A“去世后得到厚葬”分析有误由原文“今不顺寿张侯意,无以彰其德”可知,原文为他要求薄葬,汉光武帝遵从了他的愿望1如今不顺从寿张侯的意愿,便无法显示他的品德;况且在我去世之后,也要依照此法2吕种也遭此祸,临死前叹息道“马将军真是神人啊!”参考译文本年,光武帝的舅父寿张恭侯樊宏去世樊宏为人谦和谨慎,每逢朝会,总是提前到达,俯身待命;所上奏章都由他亲手书写,销毁底稿宗族受到他的影响,没有人触犯法令光武帝对他十分敬重他病重的时候,遗命实行薄葬,不用任何随葬物品光武帝赞赏他的遗嘱,把他的遗书出示百官,并说“如今不顺从寿张侯的意愿,便无法显示他的品德;况且在我去世之后,也要依照此法”当初,马援的侄婿王磐是平阿侯王仁的儿子王莽败亡之后,王磐拥有巨额资产而成为游侠,闻名于长江、淮河之间后来他游历京城,与众多皇亲国戚结为好友,马援对姐姐的儿子曹训说“王姓是被废黜之家,王磐本应深居自保,可他反而与京城显贵交往,又意气用事,欺凌折辱别人,他必将败落”过了一年多,王磐获罪被杀;他的儿子王肃却又出入王侯府第当时禁令还不严密,诸王侯都在京城,竞相博取声誉,招揽宾客马援对司马吕种说“建武开国,号称重建天下,从今以后,海内当日益安定我只是忧虑皇子们同时长大,而旧有的禁令未能恢复,如果广纳宾客,那么将会有大狱兴起了你们要警戒小心!”在这时,有人上书控告王肃等人出身受诛之家,却成为诸王侯们的宾客,恐怕会寻找机会制造变乱恰巧刘玄之子、寿光侯刘鲤受到沛王宠信,而刘鲤对刘盆子心怀怨恨,纠结宾客杀死了刘盆子之兄、前式侯刘恭光武帝大怒,沛王因此获罪,被囚禁于诏狱,三天后才被释放于是下诏在全国各郡县搜捕诸王候的宾客,加之互相牵连,被诛杀者数以千计;吕种也遭此祸,临死前叹息道“马将军真是神人啊!”光武帝召集百官,询问“谁人可任太子的师傅?”百官迎合光武帝的意思,都说“太子的舅父、执金吾原鹿侯阴识可以担当此任”博士张佚严肃地说“如今陛下立太子,是为阴家呢,还是为天下呢?若是为阴家,那么阴识可用;若是为天下,那么就定当用天下贤才!”光武帝表示赞许,说道“我要设太子太傅,是为了辅佐太子;如今博士不以匡正朕的偏误为难事,何况对待太子呢!”随即任命张佚为太子太傅,任命博士桓荣为太子少傅,赐予辎车、马匹春季,二月,光武帝乘车去东方巡视大臣们向光武帝建议“陛下即位已三十年,应当到泰山封禅,祭祀天地”光武帝下诏答复道“朕即位三十年来,百姓怨恨满腹,《论语》说‘我欺骗谁?难道欺骗上天吗?竟然说泰山的神灵不如林放!为什么要玷污记载了七十二位封禅贤君的史册!若是各郡县远道派官吏前来祝寿,用虚浮溢美之词歌功颂德,朕一定对他们处以髡刑,并命他们去边疆屯垦”于是大臣们不敢再建议封禅(节选自《资治通鉴•汉纪三十六》)
5、B句式匈奴贪图利益,没有礼仪和信义,困难时就向汉朝叩头,太平时便侵犯劫夺敌人(北匈奴)现在百姓、牲畜因瘟疫而死,又遭旱灾、蝗灾,导致遍地不生五谷,疲惫困顿,缺少力量,实力抵不过汉朝的一个郡万里之外的垂死性命,悬在陛下之手“穷则稽首,,与“安则侵盗,,结构一致,应分别成句,在“盗”后断开,排除AD;“中国一郡”,偏正结构,中间不能断开,排除C
6.CA.正确B.赏奖赏句意悬以丰厚的奖赏/评判他们应得的惩罚和奖赏C.”与《岳阳楼记》中,去国怀乡,的,国,意思相同”错,文中的“国”指古代侯王的封地,“去国怀乡,,的“国,,是“国都九句意赵熹请求打发诸侯王各回封地/离开国都,思念家乡D.正确.A“光武帝称赞他能考虑到敌方困难经常取胜”错,原文“常胜之家,难与虑敌”,意思是“面对常胜将军,难以和他商议敌情”.
①南单于刚刚归附,北方的敌人(北匈奴)害怕被攻打,所以倾耳听命,争着想要归顺
②致力于扩充土地的就会衰败,致力于推广恩德的就会强盛拥有自己应该拥有的,就会安宁;贪图别人所拥有的,就会变得残暴.
①一心扩张会导致衰败
②在国内实施善政
③时机未到参考译文匈奴日逐王比自立为南单于,派使节到汉廷,愿做侍奉的藩国,俯首称臣皇上拿这件事询问朗陵侯臧宫的意见臧宫说“匈奴发生了饥荒瘟疫和分裂争斗,我希望得到五千骑兵来建立战功”皇上笑着说“面对常胜将军,难以和他商议敌情我将自己考虑这件事”北匈奴派遣使者到武威郡请求和亲皇上召集公卿在朝堂商议,还没有做出决定皇太子说“南单于刚刚归附,北方的敌人(北匈奴)害怕被攻打,所以倾耳听命,争着想要归顺现在我们还没有出兵,却反与北方的敌人交往,我担心南单于将生二心,而要投降的北匈奴将不会再来了”皇上认为他说得对,告知武威太守不要接待北匈奴使者臧宫、扬虚侯马武上书说“匈奴贪图利益,没有礼仪和信义,困难时就向汉朝叩头,太平时便侵犯劫夺敌人(北匈奴)现在百姓、牲畜因瘟疫而死,又遭旱灾、蝗灾,导致遍地不生五谷,疲惫困顿,缺少力量,实力抵不过汉朝的一个郡万里之外的垂死性命,悬在陛下之手福运不会两次降临,时机容易丧失,难道应当固执地遵循仁德而放弃武力吗?现在应当命令将领进驻边塞,悬以丰厚的奖赏,晓喻高句骊、乌桓、鲜卑进攻北匈奴左翼,调派河西四郡、天水、陇西的羌人和胡人进攻北匈奴右翼如果这样,北匈奴灭亡,不过几年我们担心陛下仁慈恩厚,不忍开战,而谋臣又犹豫不决,使刻石铭记流传万代的功业不能在圣明的今世建立!“皇上下诏书回复道“《黄石公记》说致力于扩充土地的就会衰败,致力于推广恩德的就会强盛拥有自己应该拥有的就会安宁;贪图别人所拥有的就会变得残暴残暴的政策,即便一时成功,也必然失败如今国家没有好的政策,灾祸不断,百姓惊恐不安,不能保全自己,还想再去经营遥远的塞外吗?孔子说我担心季孙家的祸患不在外部之敌颛臾如果能拿一半国力来消灭大敌,难道不是我最大的愿望!如果时机未到,不如让人民休养生息”从此,将领们没有人敢再建议用兵皇上拿长治久安的大计询问赵熹赵熹请求打发诸侯王各回封地冬天,皇上开始打发鲁王刘兴、齐王刘石回封地皇上的舅父寿张恭侯樊宏去世樊宏为人谦虚平和、戒惕谨慎,每逢朝会,总是提前到达,俯身待命所呈上对国家有益的建议都由他亲手书写,销毁草稿底本朝会时皇上有所询问,他不敢当众对答等到他病重的时候,遗命实行薄葬,不用任何随葬物品他认为,棺柩一旦掩埋,便不应该再显露出来如果棺木朽烂,会使孝子伤心,所以他吩咐要与夫人同坟不同穴而葬皇上赞赏他的遗命,把他的遗书拿给百官看,并说“如今不顺从寿张侯的意愿,无法彰显他的品德;况且在我去世之后,也要把它作为样式”
10、CA项,“左右哀其壮意”是主谓关系,意思是左右随从都被他的壮志感动中间不能断开错误B项,“会暑甚”的意思是适逢酷暑“甚”修饰“暑”,中间不能断开错误D项,“左右哀其壮意”是主谓关系,意思是左右随从都被他的壮志感动“壮意”是壮志的意思,中间不能断开错误C奏,只指臣下向国君进言、上书D被梁松诬告”错,原文是“有上书谐之者”,并未明确指出是梁松1马援跨坐在鞍上,转身回看,来表示自己仍然可以征战,光武帝笑道“这位老人真是精神矍钱啊!”2马援的妻子儿女又慌又怕,不敢把马援的棺柩运回祖坟,便草草葬在城西他门下的宾客旧友,没有人敢来吊唁拜祭参考译文东汉光武帝建武二十四年,秋季,七月,武陵蛮人攻打临沅,伏波将军马援请求出征光武帝担心他年迈,没有答应马援说“我还能够身穿盔甲上马驰骑”光武帝命他一试身手马援跨坐在鞍上,转身回看,来表示自己仍然可以征战,光武帝笑道“这位老人真是精神矍铢啊!”于是派马援带领中郎将耿舒等率四万多人进军出征五溪马援对友人说“我深受皇恩但年事已高去日无多,时常担心不能为国而死今日得偿所愿,我心甘情愿,死也瞑目”马援的军队到达临乡,攻破蛮兵,斩杀、俘获二千余人马援先前在交趾时,曾写信回家告诫侄子说“杜季良为人豪侠仗义,将别人的忧虑当作自己的忧虑,将别人的快乐当作自己的快乐我又喜爱他又敬重他,却不希望你们仿效他仿效杜季良不成,就会堕落成天下的轻浮子弟,正如人们所说的‘画虎不成反似狗了”杜季良,就是越骑司马杜保恰巧杜保的仇人上书,状告说“杜保行为浮躁,伏波将军马援远从万里之外写信回家告诫侄儿不要与他来往,而梁松却同他结交,败坏扰乱国家”奏书呈上,光武帝召见责问梁松,把指控杜保的奏书和马援告诫侄儿的书信拿给梁松看梁松叩头流血,才未获罪梁松因此憎恨马援建武二十五年,马援征讨武陵蛮人,大军驻扎在下隽有两条道路可入敌界一条从壶头进军,路途近但水势深险;一条从充县进军,路途平坦但运输线太长耿舒想走充县,马援却认为那样费时而且消耗军粮,不如进军壶头,把这两种意见上报朝廷,光武帝批准了马援的战略于是汉军进兵壶头蛮贼登高,把守险要,水流湍急,汉军舰船不能上行适逢酷暑,很多士兵患瘟疫而死,马援也被传染每当蛮贼爬到高处擂鼓呐喊,马援便蹒跚跛行着察看敌情,左右随从都被他的壮志感动,没有谁不哀痛流泪耿舒在给他哥哥的信中写道“如今在壶头滞留,官兵忧愁抑郁行将病死,实在令人痛惜!”耿舒的哥哥收到信后上奏朝廷,于是光武帝派梁松乘驿车前去责问马援,并就此代理监军之职正当此时,马援去世,梁松乘机陷害马援光武帝大怒,下令追缴收回马援的新息侯印信当初,马援在交趾时经常服食蕙鼓仁,因为此物可使身体轻健,抵御痒气大军班师时载回了一车惹技仁等到马援死后,却有人上书诬告他当初用车载的全是上好的珍珠和犀角于是光武帝益发愤怒马援的妻子儿女又慌又怕,不敢把马援的棺柩运回祖坟,便草草葬在城西他门下的宾客旧友,没有人敢来吊唁拜祭前任云阳县令朱勃上书说“已故的伏波将军马援钦敬仰慕皇上圣明仁义,历经艰险,万死一生他出兵就能立功,出师攻无不克剿伐先零时,飞箭曾射穿他的小腿;出征交趾时,以为此行必死,曾与妻儿诀别过了不久又再度南征,大军已经建立功业,但未完成而马援先死马援为朝廷效力二十二年,死在军中,名声被毁,失去爵位,他的家属紧闭门户,遗体不能归葬祖坟,马援的亲人族人恐惧战栗已死的人,不能自己为自己辩解;活着的人,不能为他辩冤,我为此暗自感到痛心!圣明的君王重于奖赏,轻于刑罚请将马援一案交付公卿讨论,评判他的功罪,以满足天下人的愿望”光武帝的怒气稍有缓解。