还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
《出师表》句子翻译练习卷班别姓名学号.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也.陟罚臧否,不宜异同.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏.亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,.咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.受任于败军之际,奉命于危难之间.庶竭弩钝,攘除奸凶,.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.陛下亦宜自谋,以咨源善道,察纳雅言《出师表句子翻译卷》参考答案:.确实应该扩大皇上听闻(的范围)广开言路,听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气.绝不应随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路.晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同.如有作奸邪事情,触犯科条,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏.亲近小人,远避贤臣,这是东汉(汉朝后期)所以衰败的原因.在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵.先帝不介意我的社会地位低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐里来拜访我.征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝愿奔走效劳.在战事失败的时候我接收了任命,在危机患难期间我受到了委任.我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪势力.陛下自己也应该认真考虑国家大事,询问治国的好办法,听取正确合理的言论.陛下也应该自己思虑谋划,征询治国的好办法,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意。