文本内容:
外销合同协议协议SALESCONFIRMATION编号No日期Date签约地点Signedat邮政编码:PostalCode公司传真Fax邮政编码PostalCode公司传真Fax买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.总值TotalAmount数量及总值均有%的增减,由卖方决定With%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer包装Packing陵头ShippingMarks装运期限TimeofShipment装运口岸:PortofLoading目的口岸PortofDestination12保险由卖方按发票全额110%投保至为止的险Insurance Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecoveringuptoonly.13支付条件:买方须于年月日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运Payment ByconfirmedirrevocabletransferableanddivisibleL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore//andtoremainvalidforingotiationinChinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.TjeL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.单据Documents装运条件TermsofShipment品质与数量、重量的异义与索赔Quality/QuantityDiscrepancyandClaim17人力不可抗拒因素由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任任但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方并在不可抗力事件发生15天内将有关公司出具的不可抗力事件的证明寄交对方ForceMajeure EitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetofloodfireearthquakedraughtwaroranyothereventswhichcouldnotbepredictedcontrolledavoidedoroverXXXebytherelativeparty.HoweverthepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.18仲裁在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁该委员会决定是终局的,对双方均有约束力仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担ArbitrationAlldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.IncasenosettlementcanbereachedthecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationXXXmissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofProcedure.ThedecesionmadebythisXXXmissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawarded.19特别备注:Remark卖方Sellers买方Buyers签字或者盖章Signature签字或者盖章Signature1货号ArticleNo.2品名及规格DescriptionSpecification3数量Quantity4单价UnitPrice5金额Amount。