还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
文言文翻译押题精炼一押题理由本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力,理解是文言文翻译的基础
1.阅读下面的文言文,完成下面小题说秦王曰“臣闻之,弗知而言为不智,知而不言为不忠为人臣不忠当死,言不审亦当死虽然;臣愿悉言所闻,唯大王裁其罪”赵氏,中央之国也,杂民之所居也其民轻而难用,号令不治,赏罚不信,地形不便,上非能尽其民力,彼固亡国之形也,而不忧民氓,悉其士民军于长平之下,以争韩之上党大王以诏破之拔武安当是时,赵氏上下不相亲也,贵贱不相信,然则是邯郸不守,拔邯郸,完河间,引军而去,西攻修武,逾羊肠,降代、上党代三十六县,上党十七县,不用一领甲,不苦一民,皆秦之有也代、上党不战而已为秦矣,东阳、河外不战而已反为齐矣,中山、呼渔以北不战而已为燕矣”“然则是举赵则韩必亡,韩亡则荆、魏不能独立荆、魏不能独立,则是一举而坏韩、蠹魏、挟荆,以东弱齐、燕,决白马之口以流魏氏一举而三晋亡,从者败大王拱手以须,天下遍随而伏,伯王之名可成也而谋臣不为,引军而退,与赵氏为和以大王之明,秦兵之强,伯王之业曾不可得,乃取欺于亡国,是谋臣之拙也”■“且夫赵当亡不亡,秦当伯不伯,天下固量秦之谋臣一矣乃复悉卒以攻邯郸,不能拔也,弃甲负弩,战栗而却天下固量秦力二矣军以引退,并于李下,大王又并军而至,与战,非能厚胜之也,又交罢却,天下固量秦力三矣内者量吾谋臣,外者极吾兵力由是观之臣以天下之从岂其难矣内者吾甲兵顿士民病蓄抠龛田畴荒困仓虚外者天下比去甚固愿大王有以虑之也“臣昧死望见大王,言所以一举破天下之从,举赵亡韩,臣荆、魏,亲齐、燕,以••成伯王之名,朝四邻诸侯之道大王试听其说,一举而天下之从不破,赵不举,韩不亡,荆、魏不臣,齐、燕不亲,伯王之名不成,四邻诸侯不朝,大王斩臣以徇于国,以戒为王谋不忠者”节选自《战国策•秦策一■说秦王日》把文中画横线的句子翻译成现代汉语1而不忧民氓,悉其士民军于长平之下,以争韩之上党2乃复悉卒以攻邯郸,不能拔也,弃甲负弩,战栗而却【参考答案】1而又不忧恤百姓,竟动员全部百姓在长平城下驻扎,去争夺韩国的上党2于是又调动全部兵力去攻打邯郸,没能攻取,就丢下铠甲,背起弓弩,哆哆嗦嗦地退却了【解析】“忧”,忧恤;“悉”,全部;“军”,驻扎;“军于长平之下”,状语后置句,正常语序是“于长平之下军”“悉卒”,调动全部兵力;“拔”,攻取;“负弩”,背起弓弩;“却”,退却【参考译文】张仪游说秦惠王说“我听说,不知道事情的具体情况就随意开口是不明智的,明知对国家有利的道理却不说是不忠心的作为臣子,对国不忠应当被处死,说话不谨慎也当被处死尽管如此,我还是愿意把我所知道的全都说出来,希望大王您来裁决定罪”“赵国,是位居六国中央的国家,是各诸侯国民众杂居的地方赵国人民轻浮难以任用,号令不严明,赏罚无信用,地形不便攻守,君王又不能充分调动民众的力量,这本来就有亡国的迹象,又不忧恤百姓,竟动员全部百姓在长平城下驻扎,去争夺韩国的上党大王下令击破它,夺取武安在那个时候,赵国君臣互不相亲,官吏和民众互不信任,既然这样,那么邯郸就难以守住,攻下邯郸,收取河间,然后率领军队离开,向西攻打修武,越过羊肠,降服代郡和上党郡这样,代郡的三十六个县、上党的十七个县,无须动用一件铠甲,不用让一个百姓受苦,就都能归秦国所有代郡、上党不用武力就已经归属秦国了,东阳、河外不用武力就已经归属齐国了,中山、呼港以北不用武力就已经归属燕国了”“这样,攻下赵国,韩国就必然灭亡,韩国灭亡,楚国和魏国就不能单独存在楚国和魏国不能单独存在,这样就一举破坏韩国、损害魏国、控制楚国,进而在东边削弱齐国和燕国,再掘开白马口淹灌魏国这样就一举灭亡赵、魏、韩三国,合纵联盟就失败了大王可以悠闲地等待,诸侯就会一个跟着一个来降服,霸王的功名就可以实现然而谋臣不出来策划,却率领军队撤退,和赵国和解凭着大王的贤明,秦国军队的强大,霸王的功业竟然不能实现,反而被行将灭亡的赵国欺骗,这是谋臣们的笨拙造成的”“况且赵国应当灭亡却没有灭亡,秦国应当称霸却没有称霸,诸侯本来就看透了秦国的谋臣,这是一于是又调动全部兵力去攻打邯郸,没能攻取,就丢下铠甲,背起弓弩,哆哆嗦嗦她退却了诸侯本来就看透了秦国的力量,这是二军队已经退却,聚集到李城下,大王又合军赶到,与赵国交战,非但没有取得大胜,反而和赵国都因疲困而退兵,诸侯本来就看透了秦国的力量,这是三对内看透了我们的谋臣,在外摸清了我们的兵力由此看来,我认为诸侯建立合纵联盟哪里很难呢从内部看,我们的军队疲惫,民众困苦,积蓄殆尽,土地荒芜,粮仓空虚;从外部看,诸侯同力抗秦的决心很牢固,愿大王能认真考虑这种形势”“我冒着死罪希望拜见大王,陈述一举而破坏诸侯的合纵联盟,攻下赵国,灭亡韩国,臣服楚、魏两国,使齐国和燕来亲附,成就霸王的功名,使四邻诸侯来朝拜的办法大王姑且听听我的主张,一举不能破坏诸侯合纵联盟,赵国攻不下来,韩国灭亡不了楚、魏两国不来臣服,齐燕两国不来亲附,霸王的功名不能成就,四邻诸侯不来朝拜,大王就杀了我在全国示众,以此儆戒为大王出谋划策不尽忠的人”押题理由本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力,要结合具体语境分析句中关键词
2.阅读下面的文言文,完成下面小题太宗颇好田猎谷那律为谏议大夫,尝从太宗出猎在途遇雨,太宗问日“油衣••若为得不漏?”对日“能以瓦为之,必不漏矣”意欲太宗弗数游猎,大被嘉纳赐帛五十段,加以金带贞观十四年,太宗幸同州沙苑,亲格猛兽,复晨出夜还特进魏••征奏言“臣闻《书》美文王不敢盘于游田,《传》述《虞箴》称夷羿以为戒昔汉文临峻坂欲驰下,袁盎揽辔日圣主不乘危不侥幸今陛下骋六飞驰不测之山如有马惊车败陛下纵欲自轻奈高庙何孝武好格猛兽,相如进谏力称乌获,捷言庆忌,人诚有之,兽**X/XZ\ZS/XZ\ZSZXZ\/SZ^Z\ZXZ\Z\ZXZ\Z\ZXZ\Z\ZXZ\/\Z\Z\/\/XZ\/\Z^*-*\/XZ\/\/XZ\/\ZSZ^亦宜然猝遇逸材之兽,骇不存之地,虽乌获、逢蒙之伎不得用矣虽万全而无患,然而本非天子所宜孝元帝郊泰峙,因留射猎,薛广德称’窃见关东困极,百姓离灾••今日撞亡秦之钟,歌郑、卫之乐,士卒暴露,从官劳倦,欲安宗庙社稷,何凭河暴虎,未之戒也?臣窃思此数帝,心岂木石,独不好驰骋之乐?而割情屈己,从臣下之言者,志存为国,不为身也臣伏闻车驾近出亲格猛兽,晨往夜还以万乘之尊,暗行荒野践深林,涉丰草,甚非万全之计愿陛下割私情之娱,罢格兽之乐,上为宗庙社稷,下慰群寮兆庶”太宗日“昨日之事偶属尘昏,非故然也,自今深用为诫”贞观十四年,冬十月,太宗将幸栋阳游田,县丞刘仁轨以收获未毕,非人君顺动之时,诣行所,上表切谏太宗遂罢猎,擢拜仁轨新安令(节选自《贞观政要•论田猎》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语
①而割情屈己,从臣下之言者,志存为国,不为身也
②昨日之事偶属尘昏,非故然也,自今深用为诫【参考答案】
①(他们)割舍私情,委屈自己,听从臣下意见的原因,是一心为国,不为自己啊
②昨天的事是偶然的一时糊涂,不是有心那样做的,从今以后我会深深地把它当作警诫[解析]
①“割”割舍;“屈”委屈;“从“,听从
②“偶”,偶然;“故”,故意;“诫”,警戒【参考译文】唐太宗非常喜欢打猎谷那律担任谏议大夫的时候,曾跟随唐太宗外出打猎途中遇上大雨,唐太宗问谷那律“油衣该怎么做才不会漏雨呢?“谷那律回答说“如果用瓦来做,肯定不会漏雨J言下之意是希望太宗不要经常游猎,唐太宗对他的回答大为赞赏赏给他帛五十段,外加一条金带贞观十四年,唐太宗到同州的沙苑去打猎,他亲自射杀猛兽,披星戴月,早出晚归特进魏征上书说“我听说《尚书》上赞美周文王不沉溺于打猎,《左传》中载有《虞箴》说应当把后羿(太喜欢打猎)作为鉴戒过去汉文帝骑马来到峻坂,想飞驰而下,大臣袁盎紧紧抓住汉文帝的马辔说‘圣明的君主不冒失、不侥幸,现在陛下骑着骏马,在情况不明的山坡上飞驰如果马受惊吓,车子失灵怎么力、?陛下纵然轻视自己的生命,但如何向列祖列宗交待?汉武帝也喜好猎杀猛兽,司马相如进谏说‘力气大如乌获,射箭快捷如庆忌这样的人的确有可是同样的,凶残的野兽也不少如果在险恶之境突然窜出猛兽,即使有乌获、逢蒙的本领也无计可施皇上打猎虽然有很多人保护,但这种事情终非帝王所为孝元帝到效祀之地打猎,意犹未尽,想留守在猎区继续狩猎,臣子薛广德说‘微臣看到关东一带非常贫困,百姓遭遇了灾祸现在陛下(留在这里打猎)是在自撞使秦国覆没的丧钟,歌唱郑国、卫国的靡靡之音啊,士兵露宿荒野,无所遮蔽,随行的官员劳顿不堪,要想使江山安定稳固,为什么要徒步过河,徒手杀虎,而不戒止呢?我私下里考虑这几位帝王,他们都心非木石,难道就偏偏不喜欢骑马打猎的欢娱?他们割舍私情,委屈自己,听从臣下的意见的原因,是一心为国,不为自己啊我听说陛下最近驾车出去,亲自捕杀猛兽,早出晚归陛下如此尊贵之躯,在荒野里跟踪野兽,深入森林,出没于茂草之中,恐怕非万全之策我希望陛下舍弃令人欢娱的个人爱好,放弃搏击野兽的快乐,对上为了祖宗和江山,对下可以安慰臣子和百姓”唐太宗听后说“昨天的事是偶然的一时糊涂,不是有心那样做的,从今以后我会深深地把它当作警诫J贞观十四年,冬十月,唐太宗准备去标阳游猎,株阳县丞刘仁轨因为农村庄稼收割还未完成,不是君主顺事物固有的规律而运动(打猎)的时候,便赶往太宗停驻的地方,呈上了一篇奏疏,言辞极为恳切,唐太宗被他的言语所打动,就此停止打猎,并提升刘仁轨为新安县令(节选自《贞观政要•论田猎》)。