![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
![](/assets/images/bg-loading.gif)
还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
象祠记阅读答案及翻译原文象祠记王守仁[明代)灵、博之山,有象祠焉其下诸苗夷之居者,咸神而祠之宣慰安君,因诸苗夷之请,新其祠屋,而请记于予予日“毁之乎,其新之也?”日“新之”“新之也,何居乎?”日“斯祠之肇也,盖莫知其原然吾诸蛮夷之居是者,自吾父、吾祖溯曾高而上,皆尊奉而座祀焉,举而不敢废也”予日“胡然乎?有鼻之祀,唐之人盖尝毁之象之道,以为子则不孝,以为弟则傲斥于唐,而犹存于今;坏于有鼻,而犹盛于兹土也,胡然乎?”我知之矣君子之爱若人也,推及于其屋之乌,而况于圣人之弟乎哉?然则祀者为舜,非为象也意象之死,其在干羽既格之后乎?不然,古之鹫桀者岂少哉?而象之祠独延于世,吾于是盖有以见舜德之至,入人之深,而流泽之远且久也象之不仁,盖其始焉耳,又乌知其终之不见化于舜也?《书》不云乎“克谐以孝,烝烝乂,不格奸”瞽嗖亦允若,则已化而为慈父象犹不弟,不可以为谐进治于善,则不至于恶;不抵于奸,则必入于善信乎,象盖已化于舜矣!《孟子》日“天子使吏治其国,象不得以有为也”斯盖舜爱象之深而虑之详,所以扶持辅导之者之周也不然,周公之圣,而管、蔡不免焉斯可以见象之既化于舜故能任贤使能而安于其位泽加于其民,既死而人怀之也诸侯之卿命于天子,盖《周官》之制,其殆仿于舜之封象欤?吾于是益有以信人性之善,天下无不可化之人也然则唐人之毁之也,据象之始也;今之诸夷之奉之也,承象之终也斯义也,吾将以表于世,使知人之不善,虽若象焉,犹可以改;而君子之修德,及其至也,虽若象之不仁,而犹可以化之也”译文灵鹫山和博南山有象的祠庙那山下住着的许多苗民,都把他当作神祭祀宣尉使安君,顺应苗民的请求,把祠庙的房屋重新修整同时请我做一篇记我说“是拆毁它呢,还是重新修整它呢?”宣慰使说“是重新修整它”我说“重新修整它,是什么道理呢?”宣尉使说“这座祠庙的创建,大概没有人知道它的起源了然而我们居住在这里的苗民,从我的父亲、祖父,一直追溯到曾祖父、高祖父以前,都是尊敬信奉,并诚心祭祀,不敢荒废呢”有鼻地方的象寺,唐朝人就把它毁废了象的为人,作为人子则不孝忤逆,作为弟弟则蛮横无理对他的祭祀在唐朝就已被废弃,今天却还有保存着这一习俗的地方;有鼻地方已经废除了祭祀活动,这里却香火不断这是为什么呢?我说“为什么这样呢?有鼻那地方的象祠,唐朝人曾经把它毁掉了象的为人,作为儿子就不孝,作为弟弟就傲慢对象的祭祀在唐朝就受斥责,可是还存留到现在;他的祠庙在有鼻被拆毁,可是在这里却还兴旺为什么这样呢?”我懂得了!君子爱这个人,便推广到爱他屋上的乌鸦,更何况是对于圣人的弟弟呢!既然这样,那么兴建祠庙是为了舜,不是为了象啊!我猜想象的死去,大概是在舜用干舞羽舞感化了苗族之后么?如果不是这样,那么古代凶暴乖戾的人难道还少吗?可是象的祠庙却独独能传到今世我从这里能够看到舜的品德的高尚,进入人心的深度,和德泽流传的辽远长久象的凶暴,在开始是这样的,又怎见得他后来不被舜感化呢?瞽嗖也能听从,那么他已经被舜感化成为慈祥的父亲了;如果象还不尊敬兄长,就不能够说是全家和睦了他上进向善,就不至于仍是恶;不走上邪路,就说明一定会向善象已经被舜感化了,确实是这样啊!孟子说“天子派官吏治理他的国家,象不能有所作为呢!”这大概是舜爱象爱得深,并且考虑得仔细,所以用来扶持辅导他的办法就很周到呢从这里能够看到象被舜感化了,所以能够任用贤人,安稳地保有他的位子把恩泽施给百姓,因此死了以后,人们怀念他啊诸侯的卿,由天子任命,是周代的制度;这也许是仿效舜封象的办法吧!我因此有理由相信人的本性是善良的,天下没有不能够感化的人既然这样,那么唐朝人拆毁象的祠庙,是根据象开始的行为;现在苗民祭祀他,是信奉象后来的表现这个意义,我将把它向世上讲明使人们知道人的不善良,即使跟象一样,还能够改正;君子修养自己的品德,到了极点,即使别人跟象一样凶暴,也还能够感化他呢注释;象祠象的祠庙象,人名,传说中虞舜的弟弟有鼻古地名,在今湖南道县境内相传舜封象于此象死后,当地人为他建了祠庙瞽嗖gusou舜父名底通“抵”到阅读答案灵博之山,有象祠焉其下诸苗夷之居者,咸神而祠之宣慰安君因诸苗夷之请,新其祠屋,而请记于予
1、灵博之山灵博山,山名,位于今贵州省黔西;
2、象:舜的弟弟;据《史记•五帝本纪》舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲瞽叟爱后妻子,常欲杀舜;
3、诸苗夷:指我国少数民族苗族,相传古代三苗部族,故用“诸”字;因位于中原以外,故用“夷”字;
4、神:意动用法,以之为神;
5、宣尉:宣慰使,官名,掌地方军民事务;明清时设于西南少数民族地区宣慰使为土司世袭;
6、新:使动用法,使其焕然一新;
7、祠屋即神庙予曰“毁之乎,其新之也?”曰“新之”“新之也何居乎?曰“斯祠之肇zhdo也,盖莫知其原然吾诸蛮夷之居是者,自吾父、吾祖溯曾高而上,皆尊奉而禅yin祀si焉,举而不敢废也”
1、何居:为什么;居:语气词,表感叹或疑问;
2、肇:初、始;
3、莫知其原:没有人知道它的本源;
4、蛮夷:此为苗人的自谦之称;古时对四方的少数民族分别称为东夷、南蛮、西戎、北狄;
5、溯:上溯,从现在向上推算;曾高曾祖及高祖;
6、♦祀:泛指祭祀;
7、举:立,兴办予曰“胡然乎?有鼻bi之祀,唐之人盖尝毁之象之道,以为子则不孝,以为弟则傲斥于唐,而犹存于今;坏于有鼻bi而犹盛于兹土也,胡然乎?”
1、胡然乎:为什么会如此呢?
2、有鼻:亦作有癖,古地名,今湖南省道县北,相传舜封其弟象于此;
3、“象之道”三句:象的道义,用来培养孩子就不孝顺,用以教育弟兄则傲慢无礼;
4、兹土:这地方我知之矣君子之爱若人也,推及于其屋之乌,而况于圣人之弟乎哉?然则祠者为舜,非为象也意象之死,其在干羽既格之后乎?不然,古之瞥5桀jiC者岂少哉?而象之祠独延于世吾于是盖有以见舜德之至,入人之深,而流泽之远且久也
1、若人:这个人;
2、推及于其屋之乌《尚书大传•牧誓•大战》“爱人者兼其屋上之乌”,爱一个人而兼爱与其有关的人和物;乌:乌鸦;
3、意:猜想;
4、干羽:干为盾,古代舞者手执的舞具,武舞执盾,文舞执羽;据《尚书》载,帝舜曾命禹征有苗,有苗逆命,益谏以修德使之归顺,“帝乃诞敷文德,舞干羽于两阶”,不久,有苗归服;
5、鹫桀:傲慢凶暴;
6、流泽:流传散布恩德象之不仁,盖其始焉耳,又乌知其终之不见化于舜也?《书》不云乎“克谐以孝,烝zhCn克烝乂yi不格奸”“瞽g嗖s6u亦允若,则已化而为慈父象犹不弟ti不可以为谐进治于善,则不至于恶;不底于奸,则必入于善信乎象盖已化于舜矣!
1、乌怎么;见化:被感化,指受到教育后改变心性;
2、“克谐以孝”三句:见《尚书•尧典》,意谓舜以孝悌的美德使全家和睦,使他们淳厚从善,不走邪路;克:能;烝烝:淳厚的样子;乂:善;
3、瞽嗖亦允若:瞽嗖也因之真正顺理而行了;瞽、嗖都是瞎的意思;允:确实;若:顺从;
4、弟同悌,指对兄长恭顺;
5、治:指道德修养;底:到达,止于;
6、信:果真,确实孟子曰天子使吏治其国,象不得以有为也斯盖舜爱象之深而虑之详,所以扶持辅导之者之周也不然,周公之圣,而管蔡不免焉斯可以见象之见化于舜,故能任贤使能而安于其位,泽加于其民,既死而人怀之也诸侯之卿,命于天子,盖《周官》之制,其殆dii仿于舜之封象欤?
1、“天子使吏治其国”二句:意思是说舜虽封象于有鼻,然派遣官吏来为他治理,以免由于象凶顽而贻害百姓;
2、周:周到细致;
3、周公即姬旦,西周初期政治家,辅武王灭商,武王期,成王幼,周公摄政,曾东平管叔、蔡叔之叛;管蔡:周武王弟管叔鲜和蔡叔度的并称,周公摄政时,此二人挟纣王之子武庚叛,周公奉成王命以讨伐,杀武庚与管叔鲜,流放蔡叔度,乱遂平;
4、诸侯之卿:诸侯国的卿,是诸侯国的最高臣子;命:任命;
5、殆:大概吾于是盖有以信人性之善,天下无不可化之人也然则唐人之毁之也,据象之始也;今之诸夷之奉之也,承象之终也斯义也,吾将以表于世,使知人之不善,虽若象焉,犹可以改;而君子之修德,及其至也,虽若象之不仁,而犹可以化之也
1、承:敬奉;
2、终:犹后期;
3、及其至也:到了至圣的极点。
![贤阅信息](/assets/images/honor-2.png)
![贤阅信息](/assets/images/honor-3.png)
![贤阅信息](/assets/images/honor-4.png)