还剩16页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
苏武传原文与翻译苏武传,《汉书•李广苏建传》里〃苏武牧羊〃的故事令古今各代的中国人感动,苏武不屈的英雄形象也起着对后来很多封建王朝对待〃北狄〃蛮族的垂范作用——对单于和酋长们〃以礼谕之、〃以节斥之〃,现在是小编为您整理的苏武传原文及翻译,希望对您有所帮助《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文这篇文章按苏武一生经历的主要关节,大致可以划为三个部分开头两段为第一部分,写苏武奉命出使匈奴,以通和好;中间十一段为第二部分,写苏武在匈奴遇到意外情况而被扣留及后被放回的经过;最后四段为第三部分,写苏武返汉以后受尊宠的情形全文语言千锤百炼,俭省精净,将史家笔法与文学语言较好地结合起来,刻画人物入骨三分原文武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至移中厩监时汉连伐胡,数通使相窥观匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当天汉元年,且鞋侯单于初立,恐汉袭之,乃日〃汉天子我丈人行也〃尽归汉使路充国等武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也方欲发使送武等,会维王与长水虞常等谋反匈奴中绥王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随淀野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母澜氏归汉会武等至匈奴虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰〃闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐〃张胜许之,以货物与常后月余,单于出猎,独阙氏子弟在虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之单于子弟发兵与战,绥王等皆死,虞常生得单于使卫律治其事张胜闻之,恐前语发,以状语武武曰〃事如此,此必答谢他的好意苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往到了匈奴那里,摆列财物赠给单于单于越发傲慢,不是汉所期望的那样单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢绥王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反绥王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随淀野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中b同策划绑架单于的母亲阙氏归汉正好碰上苏武等人到匈奴虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说〃听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾〃张胜许诺了他,把财物送给了虞常一个多月后,单于外出打猎,只有澜氏和单于的子弟在家虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阙氏及其子弟单于子弟发兵与他们交战,绥王等都战死;虞常被活捉单于派卫律审处这一案件张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武苏武说〃事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们受到侮辱才去死,更对不起国家!〃因此想自杀张胜、常惠一起制止了他虞常果然供出了张胜单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者左伊秩詈说假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢应当都叫他们投降〃单于派卫律召唤苏武来受审讯苏武对常惠说〃丧失气节、玷辱使命即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!〃说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来苏武的伤势逐渐好了单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降剑斩虞常后,卫律说〃汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,应当处死单于招降的人,赦免他们的罪〃举剑要击杀张胜,张胜请求投降卫律对苏武说〃副使有罪,应该连坐到你〃苏武说〃我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐〃卫律又举剑对准苏武,苏武指然不动卫律说〃苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!〃苏武毫无反应卫律说〃你顺着我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗〃苏武痛骂卫律说〃你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!南越王杀汉使者,结果九郡被平定宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门朝鲜王杀汉使者,随即被讨平唯独匈奴未受惩罚你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!〃卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的耗牛尾毛全部脱尽一共过了
五、六年,单于的弟弟於革千王到北海上打猎苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於革干王颇器重他,供给他衣服、食品三年多过后,於革千王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷王死后,他的部下也都迁离这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困当初,苏武与李陵都为侍中苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞李陵趁机对苏武说〃单于听说我与你交情一向深厚所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍的械宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了骑着马的宦官逃走了皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,终日若有所失,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料你还打算为谁守节呢希望你听从我的劝告,不要再说什么了!〃苏武说〃我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镌这样的极刑,我也心甘情愿大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了!〃李陵与苏武共饮了几天,又说〃你一定要听从我的话〃苏武说〃我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!〃李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道〃啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!〃说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的‘妻子赐给苏武几十头牛羊后来李陵又到北海,对苏武说〃边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了〃苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况告诉汉使者要他对单于说〃天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海〃汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责问单于单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说〃苏武等人的确还活着〃于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说〃今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!〃李陵起舞,唱道〃走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴归路断绝啊刀箭毁坏,兵土们全部死亡啊我的名声已败坏老母已死,虽想报恩何处归!〃李陵泪下纵横,于是同苏武永别单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了【拓展】创作背景苏武是西汉大臣他出使匈奴,正当汉朝与匈奴的关系有所改善、两国矛盾有所缓和的时期匈奴方面先做出友好姿态,把以往扣留的汉朝使臣全部放回汉武帝为了答谢匈奴方面的好意,也采取了同样的行动,派苏武护送以往扣留在汉朝的匈奴使臣回国按常情而言,苏武是一个和平使者他的出使应该是愉快而顺利的,但事情的发展却出乎意料当时,匈奴恰巧发生了一次情节严重的谋反事件谋反者的首领绥王计划绑架匈奴单于的母亲润氏,投奔汉朝谋反者的另一首领虞常原是汉臣,他企图刺杀叛汉降敌、当了匈奴大臣的卫律他把这个想法告诉了副使张胜张胜没有向苏武报告,私下支持他们的行动从国家关系上说,张胜的做法损害了汉朝的信义,有悖于两国通好的宗旨,使汉使处于理亏的地位虞常曾对张胜说〃闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐〃可见其出发点并不是真正爱国绥王原是归附汉朝的匈奴贵族,他重新陷没匈奴中是因为汉武帝派他随淀野侯赵破奴去接应左大都尉左大都尉是匈奴贵人,他企图刺杀单于降汉单于及时粉碎了这一阴谋,并发兵俘获了赵破奴的军队这些不愉快的往事,本该随着两国关系的改善而不再重演,但维王的思想没有跟上形势的发展,仍然重复上一次的冒险行动,结果兵败被杀,虞常被生擒事态的发展,不可避免地牵涉到了汉朝的使臣苏武遇到了一道事先没有想到的难题,而作者正是抓住了苏武在解决这道难题的过程中的表现,刻画了他的光辉形象作品鉴赏-整体赏析《苏武传》是《汉书》中的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻画了一个〃富贵不能淫,威武不能屈〃的爰国志士的光辉形象作者采用写人物传记经常运用的纵式结构来组织文章,以顺叙为主,适当运用插叙的方法,依时间的先后进行叙述,脉络清晰,故事完整文章大致分为三部分第一部分即文章的前两段,介绍了苏武的身世、出使的背景及原因文章一开始写道〃时汉连伐胡,数通使相窥观匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈匈奴使来,汉亦留之以相当〃苏武出使匈奴的这一背景,表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管〃尽归汉使路充国等〃却只是因为〃且鞋侯单于初立,恐汉袭之〃的缓兵之计,并非真心和好所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于〃时,〃单于益骄〃,这也是后来单于悍然扣留苏武一行的原因第二部分即文章第三至十三段,重点记述了苏武留胡十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹这部分也是文章着力描写的部分,以精彩的笔墨描写了苏武反抗匈奴统治者招降的种种斗争情形具体描写到匈奴招降共有三次第一次是卫律软硬兼施想迫使苏武投降,被苏武正气凛然的怒斥所喝退,双方矛盾斗争激烈,场面紧张接着写句奴企图用艰苦的生活条件来消磨苏武的斗志,把他囚禁于地窖中,使他备受饥寒,接着流放苏武到荒无人烟的北海让他牧羊然而在极端恶劣的环境中,苏武不可磨灭的爱国精神再一次粉碎了匈奴的险恶用心他手握汉节一国家民族的象征,在九死一生中维持着一个使者的使命这时斗争是相对缓和的,直接表现的是苏武与自然环境做斗争第三次是故友李陵劝降这段描写不但表现了苏武可贵的气节,同时也刻画了叛将李陵的复杂心态他那尚未泯灭的爱国之情、羞恶之心在苏武的崇高境界面前被唤醒了,其内心剖白真实感人李陵在劝苏武时曾说〃陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家〃,这是作者借李陵之口表达对汉武帝动辄杀戮大臣的残忍行为的不满,也是《汉书》中少有的表现批判统治者的进步思想倾向之处而苏武与李陵的对答针锋相对,波澜起伏,非常精彩,人物之声气跃然纸上此处苏武的斗争对象是交情很深而今已是敌对阵营的故友,双方的心态都比较复杂,而作者的描写也很到位,是这部分最出彩之处然后介绍苏武被放回国的经过最后一句〃留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白〃,看似平实记述,细细品味却包含着作者诸多感情人生不过百年,十九年何其太长!苏武〃强壮出〃,出使时正当壮年及回归故国时已是〃须发尽白〃,一生大好时光都在煎熬中过去了,作者的叹惋之情溢于言表,而能为信念坚执如此确实令人敬佩!幸而虽历尽磨难,终于完成了使者的任务,维护了国家尊严,保持了民族气节,且荣归故里,作者欣慰之感也显而易见可以说这句表达的是作者与读者共同的心声第三部分即文章的最后四段,写苏武返汉以后受尊宠的情形苏武返汉,被封为主管外交事务的典属国,赐爵关内侯,并被赏赐大量钱财、田地,受到汉宣帝的优宠大臣们也都敬重苏武苏武八十多岁卒死后画像于麒麟阁自从班固的《汉书》问世以后,苏武的英名就反复出现在历代的诗词、散文、辞赋、戏曲、小说之中他的感天地、泣鬼神的爰国主义精神,一直为人们所称道《苏武传》附见于《汉书•李广苏建传》《李广传》基本上照录《史记•李将军列传》,《苏建传》只有短短几行,而《苏武传》则是班固倾全力为之的在《汉书》中,此传是最能显示班固塑造人物形象的艺术才华的优秀篇章之一文章语言千锤百炼,俭省精净,将史家笔法与文学语言较好地结合起来,入骨三分地刻画了苏武光辉的人物形象首先,通过苏武以死报国的行动,刻画了他刚烈难犯、义不受辱的坚强个性苏武是将门之子,禀性刚烈,视死如归他知道,自己是汉朝使臣」吏臣受辱,就是国家受辱,所以当他听到张胜报告以后,立即说〃事如此,此必及我见犯乃死,重负国〃在严重关头,不是考虑个人的得失,而是立即想到如何才能不辜负国家的重托〃重负国〃三字含意很深不能预先发现和劝阻张胜所干的错事,一负国;马上要受到敌国的审讯,给国家丢脸,二负国这是严于责己之意对于私自种下祸胎的张胜来说,苏武的话中还包含着什么意思,心里不会不清楚,但他却像常惠一样来劝阻苏武自杀苏武明白,这场乱子必须由他单独来收拾了,因此只好暂时不死暂时不死,并不是贪生怕死,而是说明他在〃死〃的问题上还要权衡,究竟如何〃死〃才能对国家有利在卫律开庭审讯的场合,苏武对常惠说〃屈节辱命,虽生,何面目以归汉?这句话有三层意思一是表白自己没有参与匈奴的谋反事件,而且也不赞成有人这样做;二是表明汉廷没有指使他们这样做;三是教育副使张胜不要贪生怕死在说过这番话以后再引刀自刺,情况就不同了他自杀的行动,大大增强了说话的分量不仅足以为国雪耻,扭转外交上的被动局面,而且还赢得了敌国的尊敬这从后来〃单于壮其节,朝夕遣人候问武〃可以看出他把本来可能会导致国与国之间发生误解与争端的危机大大缩小了匈奴单独〃收系张胜〃一事,说明匈奴方面已经明白了事情的真相其次,通过两次劝降,突出了苏武不受威逼利诱,对国家、民族忠贞不贰的崇高气节按理说,汉朝方面既然没有指使苏武等人参与匈奴国中的谋反事件,预知此事的仅是副使张胜一人,这纯粹属于他个人的错误行为,匈奴方面应该单独留下张胜治罪,而把苏武等人遣送回国才是遗憾的是匈奴违背了两国通好的宗旨,粗暴地把苏武等人一概扣留,而且要强迫他们投降,企图以此来羞辱汉朝这时,理屈的已经不是在苏武方面,而是在匈奴方面苏武面临着新的严峻考验坚持民族气节,拒绝投降,就能为国争光;丧失民族气节,接受投降,必然给祖国丢脸苏武坚定地选择了前者为了让匈奴知道汉使的骨头有多硬,他不再考虑死,而是要千方百计地活下去匈奴对苏武的劝降使尽了解数第一次让卫律出面卫律使用的方法比较拙劣一是威吓先将虞常斩首,造成恐怖气氛,然后胁迫张胜投降,最后硬说副使有罪,正使应该连坐,遭到苏武驳斥后,〃复举剑拟之〃想把苏武一举吓软,但苏武不为所动,威吓的伎俩遂告破产二是利诱卫律恬不知耻地炫耀自己投降匈奴后封王赐爵、拥众数万、马畜弥山的所谓〃富贵〃,并说〃苏君今日降,明日复然〃苏武则不屑一顾,置之不理利诱的一招也随之失灵三是逼迫卫律见苏武不应,以为被说动了心,便进而逼迫说〃今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?〃苏武对此人头畜鸣的叛国者的丑恶表演实在无法保持沉默,终于狠狠地骂了他一通卫律黔驴技穷,终于认输第二次由李陵出面李陵使用的方法比较高明他是以老朋友叙旧的方式进行的,着重于从感情上去软化苏武他的谈话内容,要点有三一是极力挑拨苏武与汉武帝之间的感情,诉说苏武的兄长苏嘉和弟弟苏贤被汉武帝逼死的经过,又说汉武帝〃法令亡常〃,〃大臣亡罪夷灭者数十家〃,即使活着回去,也〃安危不可知〃言外之意是说,汉武帝对不起苏家,又年老昏庸,不值得效忠二是把苏武母亲去世、妻子改嫁的消息告诉他,又诡称苏武在汉朝的两女一男〃存亡不可知〃(事实上苏武的男孩当时未亡),断绝他对妻儿家室的想念之情三是宣扬叛徒哲学〃人生如朝露,何久自苦如此!〃其时苏武久处绝域,对来自国内的消息当然是喜欢听的李陵向他介绍国内情形和家庭状况,正好迎合了苏武的心理,加上言词娓娓动听,感情色彩很浓,因此极易摧毁一个人的意志,但苏武仍不为所动他除了针对李陵挑拨君臣关系作了必要的义正辞严的答复之外,其余一概不理当李陵再要饶舌的时候,苏武立即以死相拒,并称李陵为〃王〃(李陵当时封右校王),一下子揭去了朋友间叙旧谈心的幌子,终于使李陵羞愧交加,无法再谈第三,通过艰苦考验的描写,表现了苏武坚韧不拔、历久不磨的爰国意志苏武在匈奴的十九年,从生活方面说,可谓艰苦备尝幽闭大窖时期,断绝饮食数天,苏武啮雪吞旃,顽强地活下来了迁至北海时期,断绝粮食供应,苏武掘鼠挖草,又顽强地活下来了从精神方面说,可谓受尽折磨先是单独监禁,后又单身流放到无人之地这已经是够残酷的了,何况又被判处终身流放〃使牧羊氐,班乳乃得归〃但苏武仍然顽强地活下来了从遭遇方面说,可谓步步坎坷好不容易地受到於革千王的赏识,过了三年温饱的日子,而於革千王又偏偏短命而亡,卫律又指使人把苏武的牛羊抢劫一空尽管如此,苏武仍然顽强地活下来了作者特意点出苏武在最困难的时候始终〃杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落〃这就告诉读者,强烈的爱国心是苏武借以战胜困难的力量源泉为了表现苏武的性格、气节及始终不渝的爰国精神,文章在记〃行〃时着力于环境及细节的描写如苏武自刺一节,被置于地坎温火之上,〃蹈背出血,气绝复苏〃,充满悲壮色彩而周围人的反应是〃卫律惊,自抱持武〃〃惠等哭,舆归营〃〃单于壮其节〃这一惊、一哭、一壮的细节描写充分衬托出苏武的铮铮铁骨及高尚情操坚强个性、民族气节、爰国意志三个方面是构成苏武形象的主要特征作者在刻画这些特征时颇费艺术匠心首先是剪裁得法范晔称赞班固“文赡而事详〃,〃详而有体〃(《后汉书•班固传论》),很为中肯这篇文章详叙苏武出使匈奴被扣留的曲折经历而略叙回国以后的事迹,这有利于突出苏武的爰国主义精神苏武在匈奴一共十九年,作者对这十九年的生活也没有采用编年纪的方式来描写,而是详写匈奴方面劝降、逼降和苏武的拒降至于苏武在匈奴娶胡妇生子的事情只在文章的后半部分略提一笔这同样有利于突出苏武的爱国主义精神在略写的第三部分,作者也不是一味简略,对于苏武身后得以画图麒麟阁的荣宠就写得很详细由此可见,本文不仅做到了详其所当详,略其所当略,而且详中有略,略中有详,充分显示了作者在剪裁方面的精思其次是对比鲜明这篇文章安排的对比主要有这样几处一是与张胜对比作者写张胜的见利忘义、丧失骨气,衬托了苏武的深明大义和富于骨气;写张胜的遇事束手无策,对国家不负责任,衬托了苏武的临事不惧、对国家高度负责二是与卫律对比作者暴露了卫律卖国求荣的可鄙的内心世界,这就更加突出了苏武的崇高的民族气节三是与李陵对比李陵善于伪装他装出满肚子委曲的样子,极力埋怨汉武帝对待臣下太刻薄尽管李陵后来又装出关心苏武生活的样子赐以牛羊,但苏武确实没有相信他的话李陵斤斤计较于一家一己的恩怨,置国家民族利益于不顾;而苏武则置一家一己的恩怨于不顾,一心一意为国家民族利益着想两种思想,两种胸怀,有如天渊之别李陵越说得委婉动听,就越显得渺小可鄙;苏武越沉默寡言,就越显得可敬可佩事情发展到后来,连李陵自己前后的言行也构成了对比开始时甘于充当一名无耻的说客,经与苏武多次交谈,方始认识到人间还有〃羞耻〃二字,不得不自讼道〃嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!〃这是第一层对比动员苏武投降时说得头头是道,及至看到苏武回国时又哭得哀哀欲绝这是第二层对比他终于认识到自己干了一件多么愚蠢的事情对于变节者来说,只配忍辱偷生,悄悄地苟延残喘,但他连这点自由也没有,必须身不由己地去充当说客,结果是扮演了一个可怜虫的角色当苏武的英名青史之时,正是他的叛国者的灵魂被公诸于世之日在李陵饯别苏武的宴会上,苏武不会片言不发,但作者却不着苏武一语,只是淋漓尽致地刻画李陵悔恨、懊丧、羞惭的种种表现,对比的色彩异常鲜明就苏武形象的塑造而言,这也可以说是〃不着一字,尽得风流〃,因为苏武的光辉形象已经活现在读者的面前了及我,见犯乃死,重负国!〃欲自杀,胜惠共止之虞常果引张胜单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者左伊秩詈曰〃即谋单于,何以复加?宜皆降之〃单于使卫律召武受辞武谓惠等〃屈节辱命,虽生何面目以归汉?〃引佩刀自刺卫律惊,自抱持武驰召医,凿地为坎,置爆火,覆武其上,蹈其背,以出血武气绝,半日复息惠等哭,舆归营单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜武益愈单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武剑斩虞常已,律曰〃汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者,赦罪〃举剑欲击之,胜请降律谓武曰〃副有罪,当相坐〃武曰〃本无谋,又非亲属,何谓相坐?〃复举剑拟之,武不动律曰〃苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此苏君今日降,明日复然空以身膏草野,谁复知之?〃武不应律曰〃君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?〃武骂律日〃女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主观祸败南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭独匈奴未耳若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣一律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中,绝不饮食天雨雪武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羊氐芋氐乳,乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,食不至,掘野鼠去中实而食之仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落积
五、六年,单于弟于革千王弋射海上武能网纺缴,集弓弩,于革千王爰之,给其衣食三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐王死后,人众徙去其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄初,武与李陵俱为侍中武使匈奴明年,陵降,不敢求武久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐因谓武曰〃单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍械阳宫,扶辇下除,触柱,折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬孺卿从祠河东彳度土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中,溺死,宦骑亡诏使孺卿逐捕不得惶恐饮药而死来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵子卿妇年少,闻已更嫁矣独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!〃武日〃武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镌,诚甘乐之臣事君,犹子事父也子为父死,亡所恨,愿无复再言〃陵与武饮数日,复日〃子卿,壹听陵言〃武日〃自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!〃陵见其至诚,喟然叹日〃嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!〃因泣下沾衿,与武决去陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头后陵复至北海上,语武〃区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,日‘上崩‘〃武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临数月,昭帝即位数年,匈奴与汉和亲汉求武等匈奴诡言武死后汉使复至匈奴常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道教使者谓单于言〃天子射上林中,得雁足有系帛书,言武等在某泽中〃使者大喜,如惠语以让单于单于视左右而惊,谢汉使日〃武等实在〃于是李陵置酒贺武日〃今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽弩怯,令汉且贵陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣!令子卿知吾心耳!异域之人,壹别长绝!〃陵起舞,歌日〃径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴路穷绝兮矢刃摧,土众灭兮名已陵,老母已死,虽欲报恩将安归?〃陵泣下数行,因与武决单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人武以始元六年春至京师,诏武奉一太牢谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区常惠徐圣赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹其余六人,老归家,赐钱人十万,复终身常惠后至右将军,封列侯,自有传武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反武子男元与安有谋,坐死初,桀、安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之又言苏武使匈奴二十年不降,还乃为典属国,大将军长史无功劳,为搜粟都尉,光颛权自恣及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武霍光寝其奏,免武官数年,昭帝崩,武以故二千石与计谋立宣帝,赐爵关内侯,食邑三百户久之,卫将军张安世荐武明习故事,奉使不辱命,先帝以为遗言宣帝即时召武待诏宦者署,数进见,复为右曹典属国以武著节老臣,命朝朔望,号称祭酒,甚优宠之武所得赏赐,尽以施予昆弟故人,家不余财皇后父平恩侯、帝舅平昌侯、乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉皆敬重武武年老,子前坐事死,上闵之,问左右〃武在匈奴久,岂有子乎?〃武因平恩侯自白〃前发匈奴时,胡妇适产一子通国,有声问来,愿因使者致金帛赎之〃上许焉后通国随使者至,上以为郎又以武弟子为右曹武年八十余,神爵二年病卒译文或注释苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵公元前100年,且鞋刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说〃汉皇帝,是我的长辈〃全部送还了汉廷使节路充国等人汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往到了匈奴那里,摆列财物赠给单于单于越发傲慢,不是汉所期望的那样单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢绥王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反绥王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随淀野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中g同策划绑架单于的母亲澜氏归汉正好碰上苏武等人到匈奴虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说〃听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾〃张胜许诺了他,把财物送给了虞常一个多月后,单于外出打猎,只有网氏和单于的子弟在家虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了润氏及其子弟单于子弟发兵与他们交战,绥王等都战死;虞常被活捉单于派卫律审处这一案件张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武苏武说〃事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们受到侮辱才去死,更对不起国家!〃因此想自杀张胜、常惠一起制止了他虞常果然供出了张胜单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者左伊秩詈说〃假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢?应当都叫他们投降〃单于派卫律召唤苏武来受审讯苏武对常惠说〃丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢「说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来苏武的伤势逐渐好了单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降剑斩虞常后,卫律说〃汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,应当处死单于招降的人,赦免他们的罪〃举剑要击杀张胜,张胜请求投降卫律对苏武说〃副使有罪,应该连坐到你〃苏武说〃我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐?〃卫律又举剑对准苏武,苏武自然不动卫律说〃苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!〃苏武毫无反应卫律说〃你顺着我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗?〃苏武痛骂卫律说〃你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!南越王杀汉使者,结果九郡被平定宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门朝鲜王杀汉使者,随即被讨平唯独匈奴未受惩罚你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!〃卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的耗牛尾毛全部脱尽一共过了
五、六年,单于的弟弟於革千王到北海上打猎苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於郭王颇器重他,供给他衣服、食品三年多过后,於单干王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷王死后,他的部下也都迁离这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困当初,苏武与李陵都为侍中苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞李陵趁机对苏武说〃单于听说我与你交情一向深厚所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍的械宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了骑着马的宦官逃走了皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,终日若有所失,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!〃苏武说‘我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镌这样的极刑,我也心甘情愿大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了!〃李陵与苏武共饮了几天,又说〃你一定要听从我的话〃苏武说〃我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!〃李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道〃啊,义土!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!〃说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊后来李陵又到北海,对苏武说〃边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了〃苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况告诉汉使者要他对单于说〃天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海〃汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责问单于单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说〃苏武等人的确还活着〃于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说:〃今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢?算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!〃李陵起舞,唱道〃走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴归路断绝啊刀箭毁坏,兵土们全部死亡啊我的名声已败坏老母已死,虽想报恩何处归!〃李陵泪下纵横,于是同苏武永别单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了苏武归汉第二年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,苏武的儿子苏元因参与上官安的阴谋,而被处死起初,上官桀、上官安与大将军霍光争权,上官桀父子屡次把霍光的过失记下交给燕王,使燕王上书给皇帝,告发霍光又说苏武出使匈奴二十年,不投降,回到汉廷后,只做典属国而大将军属下的长史官并无功劳,却被提升为搜粟都尉,霍光专权放肆等到燕王等人谋反,被杀,追查处治同谋的人,苏武一向与上官桀、桑弘羊有旧交,燕王又因苏武功高而官小数次上书,替他抱不平,他的儿子又参与了谋反,主管刑狱的官员上书请求逮捕苏武霍光把刑狱官的奏章搁置起来,只免去了苏武的官职过了几年,昭帝死了苏武以从前任二千石官的身份,参与了谋立宣帝的计划,赐封爵位关内侯,食邑三百户过了很久,卫将军张安世推荐说苏武通达熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遗言曾讲到苏武的这两点长处宣帝召来苏武在宦者令的衙门听候宣召多次进见,又做了右曹典属国因苏武是节操显著的老臣,只令他每月的初一和十五两日入朝,尊称他为德高望重的〃祭酒〃,非常优宠他苏武把所得的赏赐,全部施送给弟弟苏贤和过去的邻里朋友,自己家中不留一点财物皇后的父亲平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉,都很敬重苏武苏武年老了,他的儿子以前被处死,皇帝怜悯他问左右的人〃苏武在匈奴很久,有儿子吗?〃苏武通过平恩侯向宣帝陈述〃以前在匈奴发配时,娶的匈奴妇人正好生了一个儿子,名字叫通国,有消息传来想通过汉使者送去金银、丝绸,把男孩赎回来〃皇帝答应了后来通国随汉使者回到了汉朝,皇帝让他做了郎官又让苏武弟弟的儿子做了右曹苏武活到八十多岁,汉宣帝神爵二年(前60年)病亡苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵公元前100年,且鞋刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说〃汉皇帝,是我的长辈〃全部送还了汉廷使节路充国等人汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以。