文本内容:
杞人忧天知识点归纳
一、通假字
1、亡处亡气亡同“无”,没有
2、其人舍然大喜舍同“释”,解除,消除
二、古今异义
三、一词多义(I)奈何
①奈何忧崩坠乎(为什么)
②奈地坏何(拿……怎么办)
(2)之
①因往晓之(代词,他)
②亦积气中之有光耀者(结构助词,的)
③又有忧彼之所忧者(结构助词,的)
④晓之者(代词,他)
四、词类活用奈地坏何?坏塌陷(形容词活用作动词)
五、特殊句式
1、判断句
①天,积气耳
②地,积块耳
③日月星宿,亦积气中之有光耀者
2、倒装句奈地坏何(地坏奈何)
六、对译
1、原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者译文杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭
2、原文又有忧彼之所忧者,因往晓之,日“天,积气耳,亡处亡气若屈伸呼吸,终日在天空中行止,奈何忧崩坠乎?”译文另外又有个人为这个齐国人的担心而担心,就去开导他,说天不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的,你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?
3、原文其人日“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”译文那个人说,天如果真的是枳聚的气体,那口月星辰不就会掉下来吗?
4、原文晓之者日“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤”译文开导他的人说,日月星辰是气积聚的东西中那些能发光的,即使掉下来也不会有什么伤害
5、原文其人日“奈地坏何?”译文那个人又说,地陷下去怎么办?
6、原文晓之者日“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块若躇步甑蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”译文开导他的人说“地不过是堆积的土块罢了,填满了四方,没有一个地方是没有土块的,你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心自己会陷下去呢?”
7、原文其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜译文那个杞国人消除了疑虑,非常高兴,开导他的人也消除了疑虑,非常高兴充塞四虚古义处今义空,虚伪因往晓之古义开导今义明白,知道若屈伸呼吸古义你今义像奈地坏何?古义塌陷今义:不好。